background image

DA

GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side

Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet

.

RO

GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la data 

vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă

Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte

Această 

garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni provocate de 

intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului

.

Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare a aparatului

.

RU

ГАРАНТИЯ

Данное

 

изделие

 

обладает

 

имеющей

 

силу

 

контракта

 

гарантией

покрывающей

 

все

 

возможные

 

дефекты

 

изготовления

 

и

 

материала

Гарантия

 

вступает

 

в

 

силу

 

с

 

даты

 

продажи

 

изделия

 

пользователю

для

 

этого

 

достаточно

 

сохранить

 

и

 

предъявить

 

полученный

 

в

 

кассе

 

чек

.

 

Гарантия

 

обязывает

 

изготовителя

 

заменить

 

дефектные

 

части

 

изделия

В

 

случае

 

не

 

соответствующего

 

нормам

 

использования

 

изделия

несанкционированного

 

демонтажа

 

или

 

ремонта

 

или

 

небрежного

 

обращения

 

действие

 

гарантии

 

прекращается

Гарантия

 

не

 

покрывает

 

ущерба

возникшего

 

в

 

результате

 

сбоев

 

в

 

работе

 

изделия.

TU. 

GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek iç

indir.  B

u garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan has

a

rlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

g

elen bir zararda uygulanmaz

.

CS

ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního bloku. Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato záruka neplatí v případě použití přístroje, které neodpovídá nor-

mám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje

.

SK

ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záruka  na  všetky  výrobné  a  materiálové  chyby  od  dátumu  predaja  užívateľovi  a  na  základe 

predloženia pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré 

nezodpovedá normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa 

nevzťahuje na škody spôsobené  poruchou nástroja

HE

אחריות

על

 

כלי

 

זה

 

חלה

 

אחריות

 

לפי

 

חוזה

 

מפני

 

כל

 

ליקוי

 

בייצור

 

או

 

בחומר

החל

 

מיום

 

המכירה

 

למשתמש

 

עם

 

הצגת

 

חשבונית

 

קופה

האחריות

 

– 

משמעה

 

החלפת

 

החלקים

 

הלקויים

אחריות

 

זו

 

אינה

 

חלה

 

במקרה

 

של

 

שימוש

 

במכשיר

 

שאינו

 

מתאים

 

לתקנים

 

ובמקרה

 

של

 

נזק

 

שנגרם

 

על

 

ידי

 

התערבויות

 

ללא

 

סמכות

 

או

 

על

 

ידי

 

רשלנות

 

מאת

 

הקונה

האחריות

 

אינה

 

חלה

 

על

 

נזק

 

שנגרם

 

על

 

ידי

 

תקלה

 

בכלי

.

A

R.

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

ﺇﻥ

 

ﻩﺫﺍ

 

ﺍﻝﻉﺩﺓ

 

ﻡﺽﻡﻭﻥﺓ

 

ﺕﻉﺍﻕﺩﻱﺍ

 

ﻡﻥ

 

ﺃﻱ

 

ﻉﻱﺏ

 

ﻑﻱ

 

ﺍﻝﺕﺹﻥﻱﻉ

 

ﻭﻑﻱ

 

ﺍﻝﻡﻭﺍﺩ،

 

ﺇﻉﺕﺏﺍﺭﺍ

 

ﻡﻥ

 

ﺕﺍﺭﻱﺥ

 

ﺍﻝﺏﻱﻉ

 

ﺍﻝﻯ

 

ﺍﻝﻡﺱﺕﻉﻡﻝ

 

ﻭﺏﻥﺍﺀﺍ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﻡﺝﺭﺩ

 

ﺕﻕﺩﻱﻡ

 

ﺏﻁﺍﻕﺓ

 

ﺍﻝﺵﺭﺍﺀ

.  

ﻱﺕﻉﻝﻕ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻑﻱ

 

ﺇﺱﺕﺏﺩﺍﻝ

 

ﺍﻝﺃﺝﺯﺍﺀ

 

ﺍﻝﻉﺍﻁﻝﺓ

.  

ﻝﺍ

 

ﻱﻙﻭﻥ

 

ﻩﺫﺍ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻕﺍﺏﻝﺍ

 

ﻝﻝﺕﻁﺏﻱﻕ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﺍﻝﺇﺱﺕﺥﺩﺍﻡ

 

ﻍﻱﺭ

 

ﺍﻝﻡﻁﺍﺏﻕ

 

ﻝﻡﻉﺍﻱﻱﺭ

 

ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ،

 

ﻭﻝﺍ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﺕﻉﺭﺽﻩ

 

ﻝﺇﺕﻝﺍﻑﺍﺕ

 

ﻥﺍﺕﺝﺓ

 

ﻉﻥ

 

ﻉﻡﻝﻱﺍﺕ

 

ﺕﺩﺥﻝ

 

ﻍﻱﺭ

 

ﻡﺭﺥﺹﺓ

 

ﺃﻭ

 

ﻑﻱ

 

ﺡﺍﻝﺓ

 

ﺍﻝﺇﻩﻡﺍﻝ

 

ﻡﻥ

 

ﻕﺏﻝ

 

ﺍﻝﻡﺵﺕﺭﻱ

.  

ﻝﺍ

 

ﻱﻥﻁﺏﻕ

 

ﺍﻝﺽﻡﺍﻥ

 

ﻉﻝﻯ

 

ﺍﻝﺽﺭﺭ

 

ﺍﻝﻥﺍﺕﺝ

 

ﻉﻥ

 

ﺥﻝﻝ

HU

GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyagsága 

okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL

GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET

GARANTII :

 See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi 

konstruktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi 

normide ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude 

korral. Garantii ei kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

 Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

© FAR GROUP EUROPE 

113291-Manual-A.indd   27

24/03/06   8:46:18

Summary of Contents for 113291

Page 1: ...andsäge Sierra de Banda Sega de Nastro Sierra de Fita Elektrische Lintzaag Elektrische Lintzaag Vannesaha Bandsa g Лентов трион RO AR HU DA RU TU CS SK HE SL Ferăstrău cu bandă Båndsav Ленточная пила Şerit testere Pásová pila Pásová píla רוסמ טרס Szalagos fűrész Tračna žaga ﺭﺍﺵﻥﻡ ﻱﻁﻱﺭﺵ ET LV LT Juostinis pjūklas Lentas zāģis Lintsaag 113291 Manual A indd 1 24 03 06 8 45 52 ...

Page 2: ... FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 2 24 03 06 8 45 53 ...

Page 3: ...1 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 3 24 03 06 8 45 54 ...

Page 4: ...2 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 4 24 03 06 8 45 54 ...

Page 5: ...3 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 5 24 03 06 8 45 55 ...

Page 6: ...4 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 6 24 03 06 8 45 56 ...

Page 7: ...5 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 7 24 03 06 8 45 57 ...

Page 8: ...6 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 8 24 03 06 8 45 58 ...

Page 9: ...7 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 9 24 03 06 8 45 58 ...

Page 10: ...8 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 10 24 03 06 8 45 59 ...

Page 11: ...9 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 11 24 03 06 8 46 00 ...

Page 12: ...10 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 12 24 03 06 8 46 01 ...

Page 13: ... 11 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 13 24 03 06 8 46 03 ...

Page 14: ...12 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 14 24 03 06 8 46 03 ...

Page 15: ...13 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 15 24 03 06 8 46 04 ...

Page 16: ...0 5 mm 0 5 mm 14 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 16 24 03 06 8 46 05 ...

Page 17: ...15 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 17 24 03 06 8 46 06 ...

Page 18: ...16 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 18 24 03 06 8 46 07 ...

Page 19: ...nza assegnata Potência assinada Onbelast toerental Prędkość na biegu jałowym 700 min 1 11 7 m s Teho Angiven effekt Консумирана мощност Anført styrke Putere de lucru Заданная мощность Tahsis edilen güç Stanovený příkon Predpísaný výkon חוכ בצקומ ﺓﺭﺩﻕﻝﺍ ﺓﺝﻡﺭﺏﻡﻝﺍ Névleges teljesítmény Določena jakost Vitesse à vide No load speed Drehzahl unbelastet Velocidad vacía Velocità a vuoto Velocidade no vácu...

Page 20: ...i zaščitno masko proti prahu Porter des gants Use rubber gloves Scchutzhandschuhe tragen Llevar guantes de protección Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protecção Draag veiligheidshandschoenen ρήση πρ στατευτικών γαντιών Używać rękawic ochronnych Käytä suojakäsineitä Använd skyddshandskar а се използват предпазни ръкавици Der skal benyttes handsker Purtaţi mănuşi Наденьте перчатки ...

Page 21: ...e acustică уровень мощности звука Akustik basınç seviyesi hladina zvukového výkonu Hladina zvukového výkonu תמר חוכ יטסוקא ﻯﻭﺕﺱﻡ ﺝﻱﺝﺽﻝﺍ a hangnyomás szintje Nivo akustične jakosti Niveau de vibration Hand arm vibration level Vibrationspegel Hand Arm Nivel de vibración mano brazo 51 kg Livello di vibrazione mano braccio Nível de vibração mão braço Trillingsniveau hand arm Poziom wibracji rźka ramiź...

Page 22: ...орми Lire les instructions avant usage Read the instructions before use Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Léase las instrucciones antes de usar Leggere le istruzioni prima dell uso Ler as instruções antes da utilização Lees voor het gebruik de instructies Zapoznać sięz instrukcją przed użyciem Lue ohjeet ennen käyttöä Läs anvisningarna före användning Прочетете указанията за употреба Euroopa ...

Page 23: ...toon Batteriet får inte kastas Не го изхвърляйте Bortkast det ikke Nu le auncati Не выбрасывайте в мусорный ящик Atmayiniz Nevyhazujte je do bežného odpadu Neodhadzovat ןיא קורזל תוללוס ﺍﻝﻑ ﺍﻩﻡﺭﺕ ﺍﺫﻙﻩ ﻱﻑ ﺓﻡﺍﻡﻕﻝﺍ Ne odvržite ga jih vstran X Ärge visake seda minema Nemėtykite Nemest ne mečite1 FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 23 24 03 06 8 46 15 ...

Page 24: ... FAR GROUP EUROPE 113291 Manual A indd 24 24 03 06 8 46 16 ...

Page 25: ...твует и удовлетворяет требованиям стандартов ЕС CE şartlara uygundur odpovídá normám ES on kooskõlas CE normidega ir atbilstošs un saskaņā ar CE normām Cumple con la directivas de la CE È conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards Odpowiada normom UE Täyttää EU vaatimukset CE zodpovedá normám ES םיאתמ הנועו ינקתל CE ﻥﺃﺏ ﺯﺍﻩﺝﻝﺍ ﻕﺏﺍﻁﻱ ﻱﺏﻝﻱﻭ ﺭﻱﻱﺍﻉﻡ ﺓﻉﻭﻡﺝﻡ ﻝﻭﺩﻝﺍ ﺓﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ kielégíti a ...

Page 26: ...naf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedscha...

Page 27: ...םוימ הריכמה שמתשמל םע תגצה תינובשח הפוק תוירחאה העמשמ תפלחה םיקלחה םייוקלה תוירחא וז הניא הלח הרקמב לש שומיש רישכמב וניאש םיאתמ םינקתל הרקמבו לש קזנ םרגנש לע ידי תויוברעתה אלל תוכמס וא לע ידי תונלשר תאמ הנוקה תוירחאה הניא הלח לע קזנ םרגנש לע ידי הלקת ילכב AR ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻥﺇ ﺍﺫﻩ ﺓﺩﻉﻝﺍ ﺓﻥﻭﻡﺽﻡ ﺍﻱﺩﻕﺍﻉﺕ ﻥﻡ ﻱﺃ ﺏﻱﻉ ﻱﻑ ﻉﻱﻥﺹﺕﻝﺍ ﻱﻑﻭ ﺩﺍﻭﻡﻝﺍ ﺍﺭﺍﺏﺕﻉﺇ ﻥﻡ ﺥﻱﺭﺍﺕ ﻉﻱﺏﻝﺍ ﻯﻝﺍ ﻝﻡﻉﺕﺱﻡﻝﺍ ﺍﺀﺍﻥﺏﻭ ﻯﻝﻉ ﺩﺭﺝﻡ ﻡﻱﺩﻕﺕ ﺓﻕﺍﻁﺏ ﺀﺍﺭﺵﻝﺍ ﻕﻝﻉ...

Reviews: