background image

14

IT

ALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

1. 

Open the package and leave the ladder and the stick to pull the ladder down on the access floor. Take the 4 
top-fixing brackets with their relevant 10ma nuts to the landing floor. 

2. 

By means of supports or ropes slip the ladder inside the wall aperture from underneath. Immediately after 
that, insert the 4 drilled brackets vertically into the 10ma threaded, projecting bars. Screw down the 10ma nuts 
with a spanner 17 until the bottom frame beam of the ladder fits snugly to the slab (do not finally tighten it). 

3. 

Check the ladder (in its stowed position) from underneath and make sure there is a steady fissure between 
the frame and the panel (ladder with right angles) and that anyhow the panel does not make contact with 
the frame. If this is not the case, you have to adjust the ladder from the top, by means of small displacements. 
Then finally tighten the ladder firmly to the slab at the 10ma nuts of the brackets by means of the spanner 17. 

N.B. It is recommended to cut off the excess threaded rod from the lock nut. 

4. 

Use the stick ending in a hook (the stick is made up of two sections) to unstow the ladder from underneath, by 
inserting the hook in the projecting ring of the panel and pulling the stick. 
Then turn and extend the 3 or 4 ladder and look them with the locking lever. Make sure that the 3 or 4 sections 
of the ramp are perfectly aligned aligned and that the ramp rests firmly on the floor, by screwing down or out 
the 2 10ma nuts featured on the 2 tie-rods with the spenner 17. 

4.1 = Rod 
4.2 = Ladder’s lock 
4.3 = Open stick 

5. 

Should the ladder be adjusted for heights falling outside atandard heights, in addition to adjusting the tie rods, 
you must slide the ramp by means of the 8ma nuts with a spanner 13. such nuts are featured on the slotted 
plates at the base of the top section of the ramp. The ladder must not be bricked in. Just in case it is imperative 
to brick it in due to unforeseen specific problems, please be careful not to soil the 2 lock nuts for ratchets and 
tie rods (they must be able to rotate freely). WARNING: Don’t wall up the box frame

6. 

Non-slip mats.

6.1 = basic version with a series of non-slip strip to be cut to size and applied on the steps. 
6.2 = elegant version with two series of non-slip strips cut to size to be applied on the steps.

ACI TRE 

ACI QUATTRO

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

(see drawings p. 6 - 7 - 8)

(see drawings p. 6 - 7 - 8)

Summary of Contents for ACI SVEZIA

Page 1: ...ACI SVEZIA ACI ALLUMINIO ACI TRE ACI QUATTRO Istruzioni per la posa in opera Instructions for use and maintenance Instrucciones para la instalaci n Instructions pour l installation...

Page 2: ...instrucci nes de uso b scula capaz de conservar todas las caracter sticas de fiabilidad seguridad y funcionalidad Dear Customer Thank you for choosing a FANTOZZI Scale srl ladder The product you have...

Page 3: ...O Instructions for installation Pag 14 MAINTENANCE Periodic Check Extraordinary Maintenance Pag 15 WARRANTY TERMS Pag 16 ESPA OL ACI SVEZIA ACI ALLUMINIO Instrucciones para la instalaci n Pag 17 ACI T...

Page 4: ...4 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S P L A N O S D E M O N T A J E D E S S I N S D A S S E M B L A G E ACI SVEZIA ACI ALLUMINIO 1 2...

Page 5: ...5 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S P L A N O S D E M O N T A J E D E S S I N S D A S S E M B L A G E ACI SVEZIA ACI ALLUMINIO 3 4 5...

Page 6: ...6 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S P L A N O S D E M O N T A J E D E S S I N S D A S S E M B L A G E 1 2 ACI TRE ACI QUATTRO...

Page 7: ...7 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S P L A N O S D E M O N T A J E D E S S I N S D A S S E M B L A G E 3 4 ACI TRE ACI QUATTRO...

Page 8: ...8 D I S E G N I D I M O N T A G G I O A S S E M B L Y D R A W I N G S P L A N O S D E M O N T A J E D E S S I N S D A S S E M B L A G E 5 6 6 1 6 2 ACI TRE ACI QUATTRO...

Page 9: ...otto agendo sull anello della serratura tramite il bastone con gancio d apertura dopo averlo innestato in 2 pz ruotare e stendere le rampe fino a terra le 2 ruotine piccole in nylon devono appoggiare...

Page 10: ...filettata eccedente da dado di bloccaggio 4 Aprire la scala da sotto agendo sull anello della serratura tramite il bastone con gancio d apertura dopo averlo innestato e in 2 pezzi ruotare e stendere...

Page 11: ...are lo stato di usura e fissaggio delle pedane dei gradini x Verificare lo stato degli ancoraggi delle molle assenza deformazioni x Verificare il corretto serraggio dei dati dei bulloni x MANUTENZIONE...

Page 12: ...to in garanzia di esclusiva propriet della ditta FANTOZZI SCALE srl deve essere reso senza ulteriori danni 6 La garanzia non copre la normale usura e gli eventuali danni causati da a mancata o errata...

Page 13: ...hreaded rod from the lock nut 4 Use the stick anding in a hook the stick is made up of two sections to unstow the ladder from underneath by inserting the hook in the projecting ring of the panel and p...

Page 14: ...ade up of two sections to unstow the ladder from underneath by inserting the hook in the projecting ring of the panel and pulling the stick Then turn and extend the 3 or 4 ladder and look them with th...

Page 15: ...fastening of the treads x Check the condition of the spring anchors no deformation x Check the correct tightening torque of the bolts x EXTRAORDINARY MAINTENANCE Extraordinary maintenance operations...

Page 16: ...d at the facility of FANTOZZI Transport from and to the facility of the manufacturer shall be at the risk and expense of the purchaser 4 Any operation and or repair under warranty does not extend the...

Page 17: ...ra desde abajo operando en el anillo de la cerradura mediante el bast n con gancho de apertura despu s de haberlo acoplado consta de dos piezas girar y extender la rampa hasta el suelo las dos ruedas...

Page 18: ...nchodeaperturadespu s de haberlo acoplado consta de dos piezas girar y extender las 3 o 4 rampas y fijarlas con el cierre de palanca Controlarquelas3o4partesdelarampaest nperfectamentealineadasyquelar...

Page 19: ...onamiento x Control de integridad y de ausencia de fen menos de corrosi n deterioro o excesivo desgaste de los rganos mec nicos x Veri caci n del nivel de desgaste y jaci n de los planos de los pelda...

Page 20: ...do en garant a es de exclusiva propiedad del fabricante y debe ser restituido sin ulteriores da os 6 La garant a no cubre el desgaste normal ni eventuales da os derivados de a falta de o err nea obser...

Page 21: ...d de couper la tige filet e d passant de l crou de blocage 4 A l aide de la perche de manoeuvre qui se compose de deux sections d ployer l escalier par le bas en introduisant le crochet de manoeuvre d...

Page 22: ...a perche de manoeuvre qui se compose de deux sections d ployer l escalier par le bas en introduisant le crochet de manoeuvre dans l anneau en saillie du loquet Ensuite tourner et d ployer la rampe jus...

Page 23: ...e du fonctionnement x Contr le de l int grit et de l absence de ph nom nes de corrosion d une d t rioration ou d une usure excessive des organes m caniques x V ri er l tat d usure et de xation des bar...

Page 24: ...dommages suppl mentaires 6 La garantie ne couvre ni l usure normale ni les ventuels dommages caus s par a le non respect ou l observation erron e des instructions fournies dans le manuel b l utilisat...

Page 25: ...usiva responsabilit che il prodotto semilavorato o prodotto finito Scala Retrattile dotato di pannello in Truciolare o Multistrato di Pioppo conforme alla norma EN 13986 2004 e recepita in Italia UNI...

Page 26: ...a trasmittanza come accessorio The standard ladders are not isolated the transmittance is as accessory Las escalas standar no est n aisladas la transmitancia es como accessorio Les chelles standard ne...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 PORTATE DI CARICO...

Page 29: ...29 PORTATE DI CARICO...

Page 30: ...30 PORTATE DI CARICO...

Page 31: ...das en este manual no son vinculantes La empresa se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier momento The data drawings and measurements contained in this manual are not binding The c...

Page 32: ...Via Roma 1 41016 Novi di Modena MO Italia Tel 39 059 676193 Fax 39 059 677347 info fantozziscale com www fantozziscale com rotografluzzara it Cod LQ310 17...

Reviews: