Fantini Mare 1004F Instructions Manual Download Page 33

33

Dati tecnici

PRESSIONE MINIMA.....................................1 BAR

PRESSIONE MASSIMA..................................10 BAR 

PRESSIONE DI ESERCIZIO

CONSIGLIATA...............................................2-5 BAR

TEMPERATURA MASSIMA..............................80°C 

TEMPERATURA MASSIMA

CONSIGLIATA...............................................65°C 

DIFFERENZA MASSIMA DI

PRESSIONE IN ARRIVO 

(CALDA-FREDDA).........................................1.5 BAR

Applicazioni

Questi miscelatori possono essere utilizzati con 

accumulatori di acqua calda a pressione o con 

scaldabagni istantanei. 

Avvertenze

Prima di installare il miscelatore é necessario 

spurgare in modo accurato le tubazioni di 

alimentazione.

Ricordarsi che I’acqua calda deve essere SEMPRE 

collegata al tubetto o flessibile di SINISTRA.

Technische Daten

MINIMUM DRUCK...........................................1 BAR

HÖCHSTE DRUCK............................................10 BAR 

EMPFEHLENER DRUCK....................................2-5 BAR

HÖCHSTE WASSER

TEMPERATUR....................................................80°C 

EMPFEHLENER HÖCHSTE

WASSERTEMPERATUR.......................................65°C 

HÖCHSTE EINKOMMENDE

DRUCKSUNTERSCHIED 

(WARM - KALT)................................................1.5 BAR

Betriebsanweisungen

Diese Mischer sind sowie für Heisswasserspeicher als 

auch für Durchlaufhitzer geeignet. 

Note

Die Verbindungsröhre vor der Montage 

sorgfältig putzen. 

Das warme Wasser muss immer mit dem linken 

Röhrchen oder Flexschlauch verbunden werden.

Technical characteristics

MINIMUM PRESSURE....................................1 BAR

MAXIMUM PRESSURE..................................10 BAR 

RECCOMENDED

WORKING PRESSURE...................................2-5 BAR

MAXIMUM WATER TEMPERATURE................80°C 

MAXIMUM WATER

TEMPERATURE RECCOMENDED..................65°C 

MAXIMUM IN-LET PRESSURE

DIFFERENCE (HOT - COLD).........................1.5 BAR

Operating instructions

These mixers can be used with cumulos boilers or 

instantaneous water heaters. 

Warning

The supplying pipes must be carefully cleaned 

before installation.

Remember that the hot water supply must ALWAYS 

be connected to the tube on the LEFT.

Datos Técnicos

PRESSION MÍNIMA..........................................1 BAR

PRESSION MÁXIMA........................................10 BAR 

PRESSION DE TRABAJO

ACONSEJADA.................................................2-5 BAR

TEMPERATURA MÁXIMA.................................80°C 

TEMPERATURA MÁXIMA

ACONSEJADA.................................................65°C 

DIFERENCIAL MAXÌMA DE

PRESIÛN DE ENTRADA (CALIENTE - FRIA).......1.5 BAR

Aplicacíones

Estos monomandos pueden ser utilizados con 

acumuladores de agua caliente a presión. 

Advertencias

Antes de conectar el monomando es necesario purgar 

correctamente la instalaciún hidráulica de alimentaciún 

de cualquier impureza que pueda tener.

Recuerde que el agua caliente debe ser SIEMPRE conec-

tada al tubo o flexo de Ia IZQUIERDA.

Caractèristiques Techniques

PRESSION MINIMUM...................................1 BAR

PRESSION MAXIMUM..................................10 BAR 

PRESSION OPTIMALE

DE SERVICE..................................................2-5 BAR

TEMPÉRATURE MAXIMUM...........................80°C 

TEMPÉRATURE MAXIMUM

OPTIMALE....................................................65°C 

DIFFÈRENCE MAXIMUM DE

PRESSION D’ARRIVÈE (CHAUD - FROID)....1.5 BAR

Mode d’emploi

Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec 

accumulateurs d’eau chaude à pression ou avec 

des chauffe-eau instantanés.

Note

Il est indispensable que les raccords 

d’alimentation soient purgés avant la mise en place 

de l’appareil.

Se rappeler que l’eau chaude doit être TOUJOURS 

liée au petit tuyau ou au flexible de GAUCHE.

Summary of Contents for Mare 1004F

Page 1: ......

Page 2: ...l conseguente scoppio del flessibile Prolonged contact with any substance even scarcely aggressive can cause external braid damage and subsequent flexible burst Avvitare i raccordi con tenuta O R a ma...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...hasta alcanzar los 38 C 100 F en su term metro Una vez alcanzada esta temperatura poner el anillo de pl stico blanco A en la brocha del cartucho mantenendo la marca roja en h 12 con respecto al cuerpo...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...M IN LET PRESSURE DIFFERENCE HOT COLD 1 5 BAR Operating instructions These mixers can be used with cumulos boilers or instantaneous water heaters Warning The supplying pipes must be carefully cleaned...

Page 34: ...aning may permanen tly ruin the surface of the products and in such case FANTINI S p A may not be held liable for damage The Manufacturer reserves the right to modify product and accessories at any ti...

Page 35: ...35 note...

Page 36: ...narroti 4 Telefono 39 0322 918411 r a Telefax 39 0322 969530 e mail fantini fantini it www fantini it Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS NZS 3500 series...

Reviews: