Fantini Cafe 1852F Instructions Manual Download Page 37

37

CAFE’

ENGLAND.

FRANCE.

SPAIN.

GERMANY.

ITALY.

Cura del prodotto

 

La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un 

sapone liquido diluito in acqua.
Non usare mai in nessun caso detersivi liquidi 

contenenti sostanze abrasive o a base di acido 

muriatico, spugne abrasive, aceto, ammoniaca,

acetone, candeggina, acidi di uso domestico, 

disinfettanti vari.
ATTENZIONE! L’impiego di prodotti non consigliati

può deteriorare irrimediabilmente le superfici, nel 

qual casoil produttore non risponderà del danno.
L’azienda si riserva in qualunque momento di 

apportare senza preavviso modifiche a prodotti e 

accessori. 

I dati riprodotti in questo documento hanno

 carattere informativo e non sono vincolanti.

Advice on product care

To clean the surface use a soap and water solution.
Never use for any reason cleaning solutions containing 

abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, 

bleach, domestic acids, disinfectants, or anytype of 

abrasive pad.
WARNING! Incorrect cleaning may permanently ruin 

the surface of the products and in such case the 

manufacturer may not be held liable for damage.
The Manufacturer reserves the right to modify product 

and accessories at any time without prior notice. Datas, 

products and sketches included in this document are 

just for information and do not bind the producer.

Conseils pour l’entretien du produit

La poussìere en surface devra être faite en utilisant un 

savon liquide dilué dans l’eau.
Ne jamais utiliser en aucun cas des détergents liquides 

contenant des substances abrasives ou à base d’acide, 

nid’éponges abrasives, vinaigre, ammoniaque, acétone, 

eau de Javel, acides à usage domestique, désinfectants 

divers.
ATTENTION! L’empli de produits non conseillés peut 

détériorer irrémediablement la surface des articles 

pour lequels le fabricant ne sera pas responsable.
La société se réserve le droit de modifier ses produits 
et ses accessoires à tout moment et sans préavis. 

Informations, produits et croquis reproduits dans ce 

documents sont de nature informative et ne sont pas 

contractuels.

Pflege hinweise unserer artikel

Zur Reinigung empfehlen wir Wasser und flüssige 

Seife.
Verwenden Sie bitte nie flüssige Reinigungsmittel, 

die Schmirgel, Salzsäure, Essig, Ammoniak, Aceton, 

Bleichlange, Desinfektionsmittel u.s.w. enthalten.
WARNUNG! Der Gebrauch solcher Mittel kann unsere 

Artikel beschädigen und in diesem Fall gewährt 

Hersteller keine Garantie.
Der Hersteller behalt sich das Recht vor jederzeit 

Änderungen an seinen Produkten und Zubehörteilen 

ohne Vorbescheid vorzunhehmen. Katalogangaben 

sowie Abbindungen, Maß-und Leistungsangaben sind 

unverbindlich.

Consejos para el cuidado del producto

La limpieza de las superficies se hace utilizando un 

jabón liquido diluido en agua.
No usar en ningún caso detergentes liquidos que 

contengan sustancias abrasivas ó a base de ácido 

clorhídrico, estropajossabrasivos, amoniaco, acetona, 

lejía, ácidos de uso doméstico, desinfectantes varios.
ATENCÍON! El uso de productos desaconsejados 

puede danãr irremediablemente las superficies de 

los elementos, de lo cual el fabricante no se hará 

responsable en ningún caso.
La sociedad se reserva el derecho de modificar sus 

productos y accessorios en cualquier momento y sin 

previo aviso.

Summary of Contents for Cafe 1852F

Page 1: ...ART 1804F 1804WF Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones CAFE ART 1808F ART 1806WF ART 1852F ART 1855F ART 1854F ART 1815 1818 ART 1826 ART 1865...

Page 2: ...te Indice Index Index bersicht ndice Montaggio flessibili Flexible mounting 4 1804F Gruppo lavabo Washbasin Lavabo 1 trous Waschtischarmatur Lavabo 6 1808F Miscelatore bidet Bidet Mixer Mitigeur bidet...

Page 3: ...nts Anpassungen Ajustes 28 Sostituzione cartuccia Cartridge replacement Replacement de la cartouche Auswechseln der Kartusche Sustitucion del cartucho 29 Sostituzione deviatore Bolt replacement Replac...

Page 4: ...nd radius DN6 25 mm DN8 30 mm DN10 35 mm DN13 45 mm Avvitare i raccordi con tenuta O R a mano Coppia massima di serraggio 3 Nm Hand tighten O ring seal connectors Max torque 3 Nm Dopo il montaggio evi...

Page 5: ...lungata assenza Sostituire il flessibile in caso di piccole perdite Do not connect the electric grounding to the flexible hose nor to any other water piping Turn off the plumbing in case of long absen...

Page 6: ...Installazione Installation 06 ART 1804F Gruppo lavabo Washbasin Lavabo 1 trous Waschtischarmatur Lavabo ART 1808F Miscelatore Bidet Bidet mixer Mitigeur bidet Einhand Bidet Mischer Monomando bid...

Page 7: ...CAFE 07 35mm 1 2 A B 3 4 5 11 mm A B C A B C 13 mm A C 6 7 8 C A B B C E A B D...

Page 8: ...Installazione Installation 08 ART 1804WF Gruppo lavabo Washbasin Lavabo 1 trous Waschtischarmatur Lavabo...

Page 9: ...CAFE 09 35mm 1 2 A B 3 4 11 mm B C A 13 mm A C 5 B...

Page 10: ...Installazione Installation 10 G 3 8 422 163 131 2 6 42 313 325 24 54 350 MAX 45 35 ART 1806WF Gruppo lavabo Washbasin Lavabo 1 trous Waschtischarmatur Lavabo...

Page 11: ...11 CAFE 35mm 1 2 A B 3 4 5 A B C 13 mm B 6 7 D A 13 mm A C B 8...

Page 12: ...Installazione Installation 12 ART 1852F Miscelatore lavello Sink mixer Mitigeur vier Einhand Kuchen Mischer Monomando fregadera...

Page 13: ...13 CAFE 35mm 1 2 A B 3 4 5 C A B A E B 6 B A C D E 11 mm F C D 7 13 mm...

Page 14: ...Installazione Installation 14 ART 1859F Miscelatore lavello Sink mixer Mitigeur vier Einhand Kuchen Mischer Monomando fregadera...

Page 15: ...15 CAFE 35mm 1 2 3 C A A C B B 11 mm 11 mm 4...

Page 16: ...Installation 16 ART 1855F Miscelatore lavello Sink mixer Mitigeur vier Einhand Kuchen Mischer Monomando fregadera ART 1854F Miscelatore lavello Sink mixer Mitigeur vier Einhand Kuchen Mischer Monoman...

Page 17: ...17 CAFE 1 2 A B 3 4 C A A B B C 13 mm 11 mm 35mm 5...

Page 18: ...Installazione Installation 18 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 1...

Page 19: ...4F 1804WF 1808F 1806F 1854F 1855F 4 5 2 mm A Rimontare seguendo il procedimento inverso 6 5 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 6 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d...

Page 20: ...el aireador Per art 1804F 1804WF 1806F 1854F 1855F Rimontare seguendo il procedimento inverso C B A Replace following the instructions in reverse order C B A Re installer au contraire du proc d C B A...

Page 21: ...tituir el aireador Per art 1808F Rimontare seguendo il procedimento inverso B A Replace following the instructions in reverse order B A Re installer au contraire du proc d B A Die umgekehrte Vorgehens...

Page 22: ...scseln Sustituir el aireador Per art 1852F Rimontare seguendo il procedimento inverso 2 1 Replace following the instructions in reverse order 2 1 Re installer au contraire du proc d 2 1 Die umgekehrte...

Page 23: ...23 CAFE...

Page 24: ...Vasca esterno Bath tub mixer Bain douche externe Aufputz Wannen Ba o ducha ART 1818 Vasca esterno Bath tub mixer Bain douche externe Aufputz Wannen Ba o ducha ART 1826 Doccia esterno Exposed shower mi...

Page 25: ...25 CAFE 1 2 A B 3 4 5 7 B A 6 8 A B A B C A B C D 9...

Page 26: ...Installazione Installation 26 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 1 2...

Page 27: ...art 1815 1818 1826 Rimontare seguendo il procedimento inverso 5 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorge...

Page 28: ...order 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 3 2 1 Sostituzione deviatore...

Page 29: ...r C B A Re installer au contraire du proc d C B A Die umgekehrte Vorgehensweisw folgn um die Teil wieder zu installieren C B A Colocar seg n el procedimiento inverso C B A Sostituzione aeratore Substi...

Page 30: ...Installazione Installation 30 ART 1865 Bordo vasca Bath side group Bain douche sur gorge Wannenrandbatterie Bater a horizontal ba era...

Page 31: ...31 CAFE 1 2 4 3 5 6 7 8 11 mm B C 30 mm B B A A D A C A D C D A B C D 2 mm B C D 30 mm A B C...

Page 32: ...Installazione Installation 32 9 3 4 3 4...

Page 33: ...33 CAFE Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes 1 2...

Page 34: ...del cartucho Per art 1865 1 2 3 4 Rimontare seguendo il procedimento inverso 5 4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 5 4 3 2 1 Die u...

Page 35: ...el aireador Per art 1865 Rimontare seguendo il procedimento inverso C B A Replace following the instructions in reverse order C B A Re installer au contraire du proc d C B A Die umgekehrte Vorgehensw...

Page 36: ...ure maximum optimale 65 Diff rence maximum de Pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau i...

Page 37: ...ubstances abrasives ou base d acide nid ponges abrasives vinaigre ammoniaque ac tone eau de Javel acides usage domestique d sinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseill s peut d t rio...

Page 38: ...Installazione Installation 38...

Page 39: ...39 CAFE...

Page 40: ...1142000040000000 Rev 1 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fantini it...

Reviews: