background image

5

PREINSTALLAZIONE

 - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION

VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO

49

1 15/16"

G1/2"

70

2 3/4"

19

4

7 5/8"

183

7 3/16"

291

11 7/16"

162

6 3/8"

M

ax.

40

Max 1 9/16"

150

5 15/16"

72

2 13/16"

231

9 1/16"

58

2 1/4"

M29x1

130÷150

5 1/8"÷5 15/16"

130÷150

5 1/8"÷5 15/16"

130÷150

5 1/8"÷5 15/16"

G1/2"

100

100

100

100

ø  min. 39 - max. 45

ø  min. 30 - max. 35

ø  min. 43 - max. 45

IT

Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei.

EN

These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.

FR

Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’eau chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés.

DE

Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet.

ES

Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.

PT

Esta misturadora pode ser utilizada com acumuladores de água quente sob pressão ou com esquentadores instantâneos.

R165

SCHEMI DI FORATURA PIANO VASCA 
POOLSIDE DRILLING DIAGRAM 
SCHÉMA DE FORAGE DE LA SURFACE DU BASSIN
BOHRSCHEMATA BECKENEBENE
PATRONES DE PERFORACIÓN DE LA SUPER-
FICIE DE LA PISCINA
ESQUEMA DE PERFURAÇÃO DO PLANO DA 
PISCINA

Summary of Contents for ICONA R067

Page 1: ...R067 R065 R167 R165 R015 ICONA Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones...

Page 2: ...with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher a...

Page 3: ...instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auc...

Page 4: ...pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Mischer si...

Page 5: ...essure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s DE Diese Mischer sind...

Page 6: ...can be used with high pressure hot water accumulators or with instant water heaters FR Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instanta...

Page 7: ...nkommende Drucksunterschied Warm kalt Diferencial max de presi n de entrada caliente fria Diferen a m xima de press o na entrada quente fria 1 5 BAR IT Se la pressione dell acqua superiore a 5 bar pre...

Page 8: ...ts by hand and next tighten by a quarter of a turn with an appropriate spanner Prolonged contact with substances even blandly aggressive may damage the braid and consequently cause the flexible hose t...

Page 9: ...par de apriete 3 Nm Enroscar los racords con junta tuercas antes a mano y luego 1 4 de vuelta con una llave adecuada El contactoprolongadoconsustanciasm nimamenteagresivaspuedeestropeareltrenzadoy po...

Page 10: ...4 5 8 10 7 8 9 5 1 3 2 4 5 6 8 9 1 3 2 4 5 8 10 11 13 12 14 15 R015 R067 R065 R167 R165 FASI DI MONTAGGIO ASSEMBLY PHASES PHASE D ASSEMBLAGE MONTAGEPHASEN FASES DE MONTAJE FASES DE MONTAGEM FASI DI MO...

Page 11: ...11 A B 1 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O A B A B 2 mm 2 mm 2 R065 R067 R165 R167 R065 R067 R165 R167 R067 R065 R167 R165...

Page 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O B 3 mm A 3 A C B 4 R065 R067 R165 R167 R067 R065 R167 R165...

Page 13: ...13 A B A B 2 mm 2 mm 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O R065 R067 R165 R167 R065 R067 R165 R167...

Page 14: ...14 B A C D silicon 2 mm 6 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O R065...

Page 15: ...15 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O B A 7 R165...

Page 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O C A B 8 R065 R067 R165 R167...

Page 17: ...17 FLEX M12x1 IN OUT A OUT B IN OUT A OUT B 19 mm 19 mm 9 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O R065 R165...

Page 18: ...18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O FLEX M12x1 19 mm IN OUT A IN OUT A 19 mm 10 R067 R167...

Page 19: ...19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O B A A TEFLON TEFLON B A B C 11 12 R015...

Page 20: ...20 A A B A 13 14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...

Page 21: ...21 B B A 15 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O...

Page 22: ...i sort du robinet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it DE Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzun...

Page 23: ...e flexible DE Reinigen Sie die Oberfl che mit einem weichen Tuch das in Wasser mit Fl ssigseife eingetaucht wird an schlie end mit Wasser sp len und gr ndlich abtrocknen Verwenden Sie auf keinen Fall...

Page 24: ...1153000180000000 Rev 0 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fantini it...

Reviews: