![Fantini Rubinetti ACQUADOLCE L001B Instructions Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/fantini-rubinetti/acquadolce-l001b/acquadolce-l001b_instructions-manual_543593003.webp)
3
DATI TECNICI
- TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS
Pressione minima
Minimum pressure
Pression minimum
3 BAR
Pressione massima
Maximum pressure
Pression maximum
10 BAR
Press. di esercizio consigliata
Recommended operating
pressure
Pression conseillée
3-5 BAR
Temperatura massima
Maximum temperature
Température maximum
80°C
176°F
Temperatura massima
consigliata
Maximum temperature re-
commended
Température maximum
conseillée
65°C
149°F
Differenza max di pressione
in arrivo (calda-fredda)
Maximum inlet pressure
difference (hot-cold)
Différence max. de pression
d’arrivée (chaud-froid)
1,5 BAR
Mindestdruck
Presíon mínima
Pressão mínima
3 BAR
Höchstdruck
Presión maxima
Pressão máxima
10 BAR
Empfohlener Betriebsdruck
Pre. de trabajo recomendada
Press. de funcionamento
recomendada
3-5 BAR
Höchsttemperatur
Temperatura máxima
Temperatura máxima
80°C
176°F
Empfohlene
Höchsttemperatur
Temperatura máxima
recomendada
Temperatura máxima
recomendada
65°C
149°F
Max. Druckunterschied bei
Wassereintritt (Warmwasser-
Kaltwasser)
Diferencial máx. de presión
de entrada (caliente-fria)
Différença máxima de
pressão na entrada
(quente-fria)
1,5 BAR
IT
EN
FR
DE
ES
PT
IT
Se la pressione dell’acqua e superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte
dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperature.
EN
If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid
vibrations and regulate temperature.
FR
Si la pression de l’eau est superieure a 5 bar, it est recommande d’installer un reducteur de pression en amont de
l’alimentation afin d’eviter toute vibration et regulariser le reglage de la temperature.
DE
Wenn der Wasserdruck Ober 5 bar liegt, sollte moglichst ein Druckminderer vor der Zuleitung montiert werden, urn
Schwingungen zu vermeiden and eine gleichmagige Tern-peraturregelung zu ermoglichen.
ES
Si la presion del agua supera los 5 bar, es preferible instalar un limitador de caudal en la conduction de la
alimentation para evitar vibraciones y normalizar la regulation de la temperatura.