
ACQUA ZONE DREAM C001B
41
• Lasciare appeso il soffione temporaneamente solo a due ganci per facilitare l’installazione elettrica ed il
collegamento del tubo.
• Leave the shower head temporarily suspended on only two hooks in order to easy the installation and electrical
connection of the pipe.
• Laisser la pomme de douche momentanément pendue à deux crochets uniquement pour faciliter l’installation
électrique et le raccordement du tube.
• Zur Erleichterung der elektrischen Installation und des Rohranschlusses, die Kopfbrause vorübergehend an
nur zwei Haken aufgehängt herunterhängen lassen.
• Dejar colgada la ducha temporalmente solo a dos ganchos para facilitar la instalación eléctrica y la conexión
del tubo
• Avvitare i flessibili “A” alla rete idrica e collegarlo all’ingresso del soffione. ATTENZIONE: I FLESSIBILI ED I
COLLEGAMENTI IDRAULICI NON SONO FORNITI NELLA CONFEZIONE. UTILIZZARE FLESSIBILI CON UN
LUNGHEZZA IDONEA, NON INSERIRE FLESSIBILI TROPPO LUNGHI O TROPPO CORTI.
• Screw the hoses to the water supply “A”. Insert the two “B” filters and screw the C hoses in the indicated
slots of the shower head. WARNING: HOSES AND WATER CONNECTIONS ARE NOT SUPPLIED IN THE
PACKAGE. Connect the tubing “A” to the water mains and connect to the feed into the showerhead. ONLY
USE TUBES OF THE CORRECT LENGTH: DO NOT USE TUBES WHICH ARE TOO LONG OR TOO SHORT.
• Visser les flexibles « A » au réseau d’eau et le raccorder à l’entrée de la pomme de douche. Visser les flexi-
bles à l’arrivée d’eau “A”. Insérer les deux filtres B et visser les flexibles C dans les logements de la pomme
de douche prévus à cet effet. ATTENTION : LES FLEXIBLES ET LES RACCORDS HYDRAULIQUES NE SONT
PAS PRÉSENTS DANS L’EMBALLAGE. UTILISER DES FLEXIBLES DE LONGUEUR APPROPRIÉE, NE PAS
INSÉRER DE FLEXIBLES TROP LONGS OU TROP COURTS.
• Den Schlauch “A” mit den Netzwasserzulauf verbinden und den Zulauf an den Duschkopf anbinden. Die
Schläuche an das Wassernetz „A” anschrauben. Die zwei Filter B einsetzen und die Schläuche C in den Sit-
zen der Kopfbrause festschrauben. ACHTUNG: DIE SCHLÄUCHE UND HYDRAULIKVERBINDUNGEN SIND
NICHT IM PACKUNGSINHALT ENTHALTEN. NUR SCHLÄUCHE DER KORREKTEN LÄNGE BENUTZEN:
KEINE SCHLÄUCHE BENUTZEN, DIE ZU LANG ODER ZU KURZ SIND.
• Atornillar los tubos flexibles ¨A¨ a la red hídrica y conectarlos a la entrada de la lluvia de la ducha. Ajustar
los flexibles en la red hidráulica “A”. Introducir los dos filtros B y ajustar los flexibles C en las cavidades
específicas de la ducha. ATENCIÓN: LOS FLEXIBLES Y LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS NO ESTÁN
INCLUIDAS EN EL EMBALAJE. UTILIZAR TUBOS FLEXIBLES DE LONGITUD NECESARIA, NO UTILIZAR
TUBOS MUY LARGOS O DEMASIADO CORTOS
3/4”
Summary of Contents for ACQUA ZONE C001A
Page 2: ...Installazione Installation 02 ...
Page 5: ...ACQUA ZONE C002B ACQUA ZONE DREAM C001B 05 2 bar 3 bar 70 2300 ...
Page 14: ...Installazione Installation 14 8 7 Parte incasso Built in pieces C001A ...
Page 17: ...ACQUA ZONE C002B ACQUA ZONE DREAM C001B 17 11A 11B ...
Page 20: ...Installazione Installation 20 A 2A A 2B A A Parte esterna External pieces C002B ...
Page 23: ...ACQUA ZONE C002B 23 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes ...
Page 40: ...Installazione Installation 40 A 2A A 2B A A Parte esterna External pieces C001B ...
Page 48: ...Installazione Installation 48 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes ...
Page 49: ...ACQUA ZONE DREAM C001B 49 ...