background image

14

Filo rivestimento

Edge of the tiling

Fil revetement

Verkleidungskante

Borde revestimiento

Alinhamento do revestimento

OK

!

MIN

05ET010270000000

MAX

MIN

MAX

LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 

READ THE INSTRUCTION MANUAL

LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

LESEN SIE BEDIENUNGSANLEITUNG

LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES

Proseguire con figura 1 pag. 18.

Continue with figure 1 on page 18.

Continuer avec la figure 1 à la page 18.

Weiter mit Abbildung 1 auf Seite 18.

Continúe con la figura 1 en la página 18.

INSTALLAZIONE

 

- INSTALLATION - INSTALLATION

INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

11

w

OK

!

A

B

1B

1A

INSTALLAZIONE

 - INSTALLATION - INSTALLATION

INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO

Filo rivestimento

Edge of the tiling

Fil revetement

Verkleidungskante

Borde revestimiento

Alinhamento do revestimento

Proseguire con fig. 1C

OK

!

MIN

05ET010270000000

MAX

MIN

MAX

LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 

READ THE INSTRUCTION MANUAL

LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

LESEN SIE BEDIENUNGSANLEITUNG

LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES

MIN

05ET010270000000

MAX

MIN

MAX

LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI 

READ THE INSTRUCTION MANUAL

LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

LESEN SIE BEDIENUNGSANLEITUNG

LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES

Filo rivestimento

Edge of the tiling

Fil revetement

Verkleidungskante

Borde revestimiento

Alinhamento do revestimento

NO

!

Utilizzare kit prolungamento - Use the extension kit

Utiliser le kit d’extension - Verwenden des Erweiterungskits

Usar el kit de extensión - Use o kit de extensão

1

2

OK!

Summary of Contents for ABOUTWATER T585B

Page 1: ...T563B T585B Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones T587B AW PIPE...

Page 2: ...omended Temp rature maximum optimale 65 C 149 F Differenza max di pressione in arrivo calda fredda Maximum in let pressure difference hot cold Diff rence max de pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR...

Page 3: ...pouss ere en surface devra tre faite en utilisant un savon liquide dilu dans l eau Ne jamais utiliser en aucun cas des d tergents liquides contenant des substances abrasives ou base d acide nid ponge...

Page 4: ...peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monoman...

Page 5: ...it voir partir de la page 9 Dans le cas d installations au del de la limite Max indiqu e par l tiquette appos e sur le produit o le kit est n cessaire rallonge voir partir de la page 5 For installatio...

Page 6: ...NTAGE RALLONGES MONTAGE VERL NGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES Proseguire con figura 8 pag 8 Continue with figure 8 on page 8 Continuer avec la figure 8 la page 8 Weiter mit Abbildung 8 auf Seite 8 C...

Page 7: ...7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 1 2 4 3 D A 30mm B 5 C OK 6 A B C 27mm A B...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 11 8 12 10 A B A B 2mm silicon silicon 9 A B 7 A B...

Page 9: ...inet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten hal...

Page 10: ...10 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 A 2mm B 4...

Page 11: ...Re installer au contraire du proc d 6 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 6 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 6 5 4 3 2 1 SOSTITUZIONE CAR...

Page 12: ...ilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden uti...

Page 13: ...lis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden util...

Page 14: ...NSTALLATION INSTALACI N INSTALA O Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento Proseguire con fig 1C OK MIN 05ET010270000000 MA...

Page 15: ...15 ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES MONTAGE VERL NGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES 4 5 A B C D A B C D 2 3A KIT x T585B T587B 1 28 mm 3B...

Page 16: ...age 18 Continuer avec la figure 8 la page 18 Weiter mit Abbildung 8 auf Seite 18 Contin e con la figura 8 en la p gina 18 ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALL...

Page 17: ...17 6 5 A B 27mm C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 1 2 4 3 D A 27mm B C OK D A B C...

Page 18: ...18 10 7 8 A B 9 A B C D silicon silicon silicon X INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O C 9...

Page 19: ...19 13 14 16 15 X X 12 A C 11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O B...

Page 20: ...20 17 21 18 19 A B C 20 A B 2mm A B C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O C D E...

Page 21: ...21 1 2 2 MIX USO USO UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZA O...

Page 22: ...nce prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Trinkwasser weg Stellen Sie das Wasser bei...

Page 23: ...23 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 4 B 2mm A A B...

Page 24: ...Re installer au contraire du proc d 6 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 6 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 6 5 4 3 2 1 6 5 A B 27mm SOS...

Page 25: ...25 SOSTITUZIONE DEVIATORE DIVERTER REPLACEMENT REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 1 2 3 A 2mm B A B C D C...

Page 26: ...der 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 5 SOSTITU...

Page 27: ...27 Note Notes Notes Notizen Notas...

Page 28: ...0 ISTRUZIONI MONTAGGIO PARTI ESTERNE 1120000040000000 1120000040000000 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 28010 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 www aboutwater it www fantini i...

Reviews: