background image

AK/25

ITALY.

INSTALLAZIONE DEI FLESSIBILI (FORNITI): 
avvertenze

Utilizzare unicamente i flessibili forniti. Prima 
dell’installazione controllare la presenza e l’inte-
grità delle graffature dei flessibili da ambo i lati. 
Avvitare i raccordi con tenuta O.R. a mano (coppia 
massima di serraggio 3 Nm). Avvitare i raccordi 
con tenuta a guarnizione (dadi) a mano più 1/4 di 
giro con chiave appropriata. Il contatto prolungato 
con sostanze, pur blandamente aggressive, può 
determinare il danneggiamento della treccia ed il 
conseguente scoppio del flessibile. Non collegare 
la messa a terra dell’impianto elettrico al flessibile 
o ad altra conduttura idraulica.  Sostituire il flessi-
bile in caso di piccole perdite.
Si consiglia l’installazione di rubinetti sottolavabo 
con filtro. 

ENGLAND. 

INSTALLING THE FLEXIBLE HOSES (SUP-
PLIED): warning

Only use the flexible hoses supplied. Check for 
the presence and perfect condition of the seam-
ing on either side of the flexible hoses before in-
stallation. Screw on the connectors with an OR 
seal by hand (maximum tightening torque of 3 
Nm). Screw on the connectors with a gasket seal 
(nuts) by hand and next tighten by a quarter of a 
turn with an appropriate spanner. Prolonged con-
tact with substances, even blandly aggressive, 
may damage the braid and consequently cause 
the flexible hose to be damaged. Do not connect 
the electrical system earthing to the flexible hose 
or to another plumbing pipe.  Replace the flexible 
hose in the event of small leaks. We recommend the installation of underbasin filters. 

FRANCE.

INSTALLATION DES FLEXIBLES (FOURNIS) : recommandations

N’utiliser que les flexibles fournis. Avant l’installation, contrôler que les agrafes des flexibles soient présentes et 
intactes des deux côtés. Visser les raccords avec joint d’étanchéité O.R. à la main (couple de serrage maximum 3 
Nm). Visser les raccords avec joint d’étanchéité (écrous) à la main, plus un 1/4 de tour avec une clé appropriée. 
Le contact prolongé avec des substances, même si peu agressives, peut endommager la tresse avec conséquente 
rupture du flexible. Ne pas raccorder la mise à la terre de l’installation au flexible ou à une autre conduite hydraulique.  
Remplacer le flexible en cas de petites pertes.
L’installation de robinets sous lavabo avec filtre est conseillée. 

OK

OK

DIN6 = 25mm - 1”

ø x 2

DIN8 = 30mm - 1 1/8”

DIN10 = 35mm - 

3/8”

DIN13 = 45mm - 

3/4”

Summary of Contents for ABOUTWATER AK/25 T041

Page 1: ...T067 T041 T045 Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones AK 25...

Page 2: ...ecessari Tools needed Outils n cessaires Werkzeuge ben tigt Instrumentos necesarias Indice Index Index bersicht ndice INSTALLAZIONE SU MURATURA INSTALLING ON BRICKWORK INSTALLATION SUR MUR INSTALLATIO...

Page 3: ...AK 25 mm T041 MAX 40 G1 2 38 10 50 60 51 105 135...

Page 4: ...4 5 Installazione Installation mm T045 64 G1 2 105 135 MAX 40 60 51 43 260 10 220 200 212 26 38 R8 R8...

Page 5: ...AK 25 mm 23 IN G1 2 IN G1 2 OUT G1 2 75 81 83 83 MAX 40 197 10 399 60 339 64 43 351 R8 R8 T067...

Page 6: ...ure maximum optimale 65 Diff rence maximum de Pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent tre utilis s avec accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau i...

Page 7: ...rew on the connectors with a gasket seal nuts by hand and next tighten by a quarter of a turn with an appropriate spanner Prolonged con tact with substances even blandly aggressive may damage the brai...

Page 8: ...an den Druckschlauch oder ein anderes Wasserrohr an Ersetzen Sie den Druckschlauch auch bei kleinen Verlusten Wir empfehlen Ihnen die Installation von Eckventilen mit Filter SPAIN INSTALACI N DE LOS...

Page 9: ...AK 25 351 212 43 R8 R8 25 1 T041 T045 T067...

Page 10: ...10 11 Installazione Installation 2 T067 T045...

Page 11: ...AK 25 3 T067 T041...

Page 12: ...12 13 Installazione Installation A B C 9 mm 4 T067 T045...

Page 13: ...AK 25 C D E 25 mm A B 9 mm 5 T067 T041...

Page 14: ...14 15 Installazione Installation G 1 2 G 1 2 G 1 2 A G 1 2 B 18 mm 17 mm 23 mm 6 T067 T045...

Page 15: ...AK 25 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 B 23 mm 18 mm 17 mm A 7 T067 T041...

Page 16: ...16 17 Installazione Installation G 1 2 G 1 2 G 1 2 8 T067 T041 T045...

Page 17: ...AK 25 9 T067 T045 T067 T041...

Page 18: ...18 19 Uso Use A A B B T067 T041 T045 10...

Page 19: ...on ou apr s une longue p riode de non utilisation ne pas consommer le premier demi litre d eau potable qui sort du robinet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riod...

Page 20: ...es substances abrasives ou base d acide nid ponges abrasives vinaigre ammoniaque ac tone eau de Javel acides usage domestique d sinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseill s peut d t...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...0 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 www aboutwater it www fantini it fantini fantini it 1148000060000000 Rev 0 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 91841...

Reviews: