Fanimation VINTERE LP8350LAZ Instructions Manual Download Page 20

ADVERTENCIA:

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2. 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 
nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 

4.

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

24 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 3,04 m (10 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas. 

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

ADVERTENCIA:

Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las 
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un
dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para 
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo 
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, 
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede 
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la 
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas 
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

5.

 El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados 

    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

7.

 Este ventilador sólo es adecuado para secos.

8.

 En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 

    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado 
    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 
    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 
    a tierra.        

ADVERTENCIA:

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

ADVERTENCIA:

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

Summary of Contents for VINTERE LP8350LAZ

Page 1: ...ns problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 18 74lbs 8 5 kg ...

Page 2: ...s or workmanship labor to repair the motor will be provided free of charge at our national service center Purchaser will be responsible for labor charges after this one year period Customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs or replacement 3 If any other part of your fan fails at any time within one year after origin...

Page 3: ... rights that vary from state to state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect Unpacking Instructions 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans 5 Electrical and Structural Requirements 5 How to Assemble Your Ceiling Fan 7 How to Hang Your Ceiling Fan 9 How to Wire Your Ceiling Fan 10 How to Install Your Canopy Housing 11 How to Operate Your Ceiling Fa...

Page 4: ...esigned to make it as easy as possible for you to assemble install operate and maintain your ceiling fan Tools Needed for Assembly Ŗ ne hillips head screwdriver Ŗ One stepladder Ŗ hree wire connectors supplied nstalled ire ength ire i e Before assembling your ceiling fan refer to section on proper method of wiring your fan page 10 If you feel you do not have enough wiring knowledge or experience h...

Page 5: ...pdraft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rat...

Page 6: ... box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Brace use Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden b...

Page 7: ... screws with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4 Figure 2 Hairpin Clip Clevis Pin Down...

Page 8: ...ll set screws must be checked and retightened where necessary before installation Figure 6 Figure 7 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white and blue wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up tight against ...

Page 9: ...and washers supplied with the outlet box Figure 3 WARNING The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat ſrmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall Figure 3 Figure 4 Outlet Box Hanger Bracket Downrod Hanger Ball Assembly Outlet Box Hanger B...

Page 10: ...s into the outlet box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 3 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER Figure 4 Green Wire from Supply Ground White Wire from Supply White Wire from Fan Green Wire from Hanger Bracket Ground Green Wire from Hanger Ball Ground Listed Outlet Box Household Supply Black Wire from Supply Blac...

Page 11: ...an with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit How to Install Your Canopy Housing 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock feature Figure 2 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second s...

Page 12: ...em are installed in the same structure 3 7R PDNH IDQ RSHUDWLRQDO LQVWDOO 9 EDWWHU LQFOXGHG LQ KDQG KHOG UHPRWH WUDQVPLWWHU ZLWK IDQ SRZHU RII 7KHQ IROORZ WKH UHPRWH FRGH VHWWLQJ SURFHVs I QRW XVHG IRU ORQJ SHULRGV RI WLPH UHPRYH EDWWHU WR SUHYHQW GDPDJH WR WUDQVPLWWHU 6WRUH WKH UHPRWH DZD IURP H FHVVLYH KHDW RU KXPLGO LJXUH 4 6KXW RII SRZHU WR RXU IDQ WKHQ UHVWRUH SRZHU LWKLQ VHFRQGV RI UHVWRULQJ ...

Page 13: ...sh Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock CAUTION Season Summer Winter Rotation Direction Switch Position Clockwise Counterclockwise Reverse Switch Information Right Left 7 If airflow is desired in the opposite d...

Page 14: ...turned off 3 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 1 Loose screws in motor housing 2 Wire connectors inside housing rattling 3 Motor noise caused by solid state variable speed control 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Tighten both setscrews securely in downrod support 2 Tighten the s...

Page 15: ...tors 4 Hanger Bracket Assembly Hanger Ball Downrod Assembly Canopy Canopy Screw Cover Assembly 15 Parts List Model No LP8350LAZ HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts always give the following information Part Number Part Description Fan Model Number Contact your retail store for repair parts Before discarding packaging material be certain all parts have been removed Insert FINISH CO...

Page 16: ...el LP8350LAZ Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 1 2 3 4 5 6 8 9 Vintere 10 7 ...

Page 17: ......

Page 18: ...Copyright 2016 Fanimation 2016 02 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215 ...

Page 19: ...ONES Número de serie Fecha de compra Peso neto 8 5 kg 18 74 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes VENTILADOR DE TECHO VINTERE ...

Page 20: ... a fin de evitar un contacto accidental con las mismas 4 Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo Si no posee la experiencia o 5 los conocimientos eléctricos adecuados contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido 6 ADVERTENCIA Monte a una caja de salida acepta...

Page 21: ...itas Fanimation no se hará responsable por daños accidentales resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste excepto en los casos en los que la ley así lo disponga Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado Es normal que se produzca un cierto movimiento osci...

Page 22: ...a el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos Amedida que completa cada paso coloque una marca deveri cación Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido Bolsas de accesorios Conectores de cables NOTA Si no está seguro de la descripción de una pieza consulte la ilustración del despiece 1 Veri que que haya recibido las s...

Page 23: ...entamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación a 3 04 m 10 pies de altura del piso como mínimo y 0 5 m 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 3 6 m 11 12 pies por encima del suelo para un flujo de aire óptimo ...

Page 24: ... de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles descargas eléctricas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas o lesiones...

Page 25: ...ambas piezas Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla Fije los dos tornillos de presión y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Figura 4 Es fundamental que instale correctamente el pasador de horquilla en el soporte de la varilla y que ajuste firmemente los tornillos de fijación y las tuercas El incumplimiento de dicho paso podría hacer que el v...

Page 26: ... blanco negro y azul cable de soporte para techo a través de la semiesfera Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijación en la semiesfera Si el tornillo de fijación está fl...

Page 27: ...olgar y la abrazadera para colgar ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador Debe colgar el ventilador a una distancia mínima de 3 04 m desde las aspas hasta el piso Figura 2 Figura 1 ADVERTENCIA NOTA Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra ...

Page 28: ...los conectores excepto el conductor con conexión a tierra No opere el ventilador hasta que las aspas estén instaladas Podría ocasionar ruidos y daños al motor 3 Una vez que se ha haya realizado la conexión deslice el receptor en el soporte del colgador teniendo cuidado de no pillar los cables Figura 4 PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES x 6 Aditamentos utilizados Conectores de cable 1 Conecte los conductor...

Page 29: ...RTENCIA ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo Solo para referencia visual no ha sido diseñado para cubrir todos los tipos de controles PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Cómo utilizar su ventilador de techo 1 Extraiga una de los tornillos de hombro ...

Page 30: ...G 3 Para que el ventilador sea functional instale las pila LQFOXLGDV GH 9 HQ HO WUDQVPLVRU GHO PDQGR D GLVWDQFLD 0LHQWUDV HO YHQWLODGRU HVWp DSDJDGR continuación siga el proceso de fijación remota de código Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo extraiga la batería para evitar cualquier daño DO WUDQVPLVRU OPDFHQH HO PDQGR D GLVWDQFLD HQ XQ OXJDU alejado del calor o la hu...

Page 31: ...ura 7 7 Si desea que el flujo de aire se desplace en la dirección opuesta apague el ventilador y espere a que las aspas se detengan Luego deslice el conmutador inversor a la posición contraria y vuelva a encender el ventilador Figura 7 Información sobre el interruptor de reversa Temporada Verano Invierno Dirección de rotación En dirección de las manecillasdel reloj En dirección con traria a las ma...

Page 32: ...n método de control alternativo 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos 2 El tornillo de fijación en la unidad del barral de la semiesfera está flojo 3 El soporte de suspensión o la caja de distribución eléctrica del techo no están bien asegurados 1 Ajuste bien los dos tornillos de fijación y las tuercas en el soporte de barral 2 Aj...

Page 33: ...eza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto ADRAC4GT1 45LAZ P799001LAZ APCP1403LAZ PPE12EDB40 AMA8350LAZ TR400S RECAN8350 APP799004BL APPCP1101LAZ HDWWNUTS4 Cubierta de unión del motor Unidad del motor del ventilador Unidad del soporte de suspensión Unidad del barral de la semiesfera Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del capuc...

Page 34: ...6 7 34 Figura 1 1 2 3 4 5 8 9 Vintere 10 Modelo N º LP8350LAZ Ilustración del despiece NOTA ...

Page 35: ......

Page 36: ...Copyright 2016 Fanimation 2016 02 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215 ...

Reviews: