Fanimation SPITFIRE Instructions Manual Download Page 15

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 

instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

16 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

6. 

Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.

1.   Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de

ensamblaje adjuntos.

2.   Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del

servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

3.   Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

4.   No coloque ningún elemento en las aspas del ventilador cuando éste se encuentre en funcionamiento.

5.   No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

6.   No deseche dispositivos eléctricos como desechos municipales sin clasificar, use instalaciones de recopilación separados.

7.   Póngase en contacto con su gobierno local para obtener más información sobre los sistemas de recopilación disponibles.

8.   Si se desechan dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, es posible que sustancias dañinas se filtren en las napas

subterráneas y contaminen la cadena alimenticia, causando daño para la salud y el bienestar.

9.   Al reemplazar dispositivos antiguos por nuevos, el proveedor está obligado legalmente a recibir su dispositivo antiguo para desecharlo 

de forma gratuita.

10. Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales

reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se brinde supervisión o capacitación respecto del uso del dispositivo por 

parte de una persona responsable de su seguridad.

11. Se debe supervisar a los niños a fin de garantizar que no jueguen con el dispositivo.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1.

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 

repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2.

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 

en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 

El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en

nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

4.

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

7.

lo establecido por esta garantía.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 

8.

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva

deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 

daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 

9.

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 

comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 

garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el

rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga

derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 

sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 

suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 

uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

Summary of Contents for SPITFIRE

Page 1: ...roblems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P...

Page 2: ...f charge for parts and labor performed at our national service center 4 Because of varying climate conditions this warranty does not cover changes in the finish including rusting pitting corroding tar...

Page 3: ...ed view illustration 3 1 Check to see that you have received the following parts blade screwdriver WARNING Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use o...

Page 4: ...aced Consult a qualified electrician if in doubt Energ f Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan Here are a few tips...

Page 5: ...fan could wobble or fall WARNING 2 Carefully lift the fan and seat the downrod hanger ball assembly on the hanger bracket that was just attached to the outlet box Be sure the groove in the ball is lin...

Page 6: ...mage could result WARNING To avoid possible re or shock make sure that the elec trical wires are completely inside the outlet box and not pinched between the wall plate and the wall WARNING 2 Attach w...

Page 7: ...re Figure 2 NOTE This step is applicable after the neccessary wiring is completed Ceiling Canopy Figure 2 Canopy Screw Cover 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the se...

Page 8: ...cleansers or harsh rags which can warp and ruin the blades CAUTION Do not use solvents when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical...

Page 9: ...220 AMA6721 220 ADRAC1 45 220 P672101 APPAC1101 Blade Plate Assembly 3 AP672111NI Wall Control 4 CW6721WH 220 HDWMA6721 220 AP672102 2e Motor Housing Assembly AP6721 220 Flat Washers 7 Phillips Screw...

Page 10: ...E ry a v y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T Exploded View Illustration 10 MA6721 220 1 3 2b 2e 2c 2a 2 5 4...

Page 11: ...r Parts When ordering repair parts always give the following information Part Number Part Description Fan Model Number Contact your retail store for repair parts NOTE The illustration shown is not to...

Page 12: ...witch housing are not rattling against each other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew and nut in downrod...

Page 13: ...Copyright 2017 Fanimation 2017 09 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Page 14: ...bo AQU LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Fecha de compra Peso neto 10 29 kg 22 69 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Client...

Page 15: ...todos los gastos de remoci n o reinstalaci n y env o del producto para reparaciones osustituci n GARANT A DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN A O Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse...

Page 16: ...realizar la instalaci n el ctrica del ventilador de techo C mo instalar la carcasa de la cubierta 21 C mo ensamblar las aspas del ventilador de techo 17 18 18 19 19 20 21 22 Mantenimiento 22 22 Soluci...

Page 17: ...r al m ximo el ensamblaje la instalaci n el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo Herramientas necesarias para el ensamblaje ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo...

Page 18: ...a funcionar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar...

Page 19: ...de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida est empotrada retire el panel hasta que la abrazadera haga contacto...

Page 20: ...o descarga el ctrica aseg rese de que los cables el ctricos est n completamente dentro de la caja de conexiones y no est n siendo pisados entre la placa de la pared y la propia pared ADVERTENCIA ADVE...

Page 21: ...de la base sobre los tornillos de reborde de la ed omsinacem le etnaidem ragloc arap aredazarbaseguro por giro del chavetero Figura 2 Capuch n de techo Cubierta para el tornillo del capuch n C mo ens...

Page 22: ...s el ctricas SE RECOMIENDA veri car peri dicamente que los tornillos que sujetan los soportes de aspas al buje del motor est n bien ajustados C mo limpiar las palas de su ventilador de techo Evite usa...

Page 23: ...motor del ventilador Unudad de carcasa del motor Unidad del barral de la semiesfera Capuch n de techo Cubierta para el tornillo del capuch n Cubierta de uni n del motor C mo hacer un pedido de piezas...

Page 24: ...24 1 3 2b 2e 2c 2a 2 5 4 2d NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y sucguraci nrealy oterminaci n puede variar Ilustraci n del despiece MA6721 220...

Page 25: ...mo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente informaci n N mero de pieza Descripci n de la pieza N mero de modelo del ventilador P ngase en c...

Page 26: ...ados 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n flojos 2 El tornillo de fijaci n en la unidad del barral de la semiesfera est flojo 3 Los tornil...

Page 27: ...17 Fanimation 2017 09 V 01 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 3...

Reviews: