background image

25

Requisitos eléctricos y estructurales (cont.)

Uso del soporte (Figura 3)

Conectado a una caja de distribución eléctrica, este 

colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y 

ocupar el lugar de bloqueo de la madera.

Si su ventilador va a sustituir una instalación de 

iluminación existente, desconecte la electricidad de la caja 

del fusible principal en esta ocasión y extraiga la unidad 

de iluminación.

Figura 3

Vigas del techo

Techo

Caja de

distribución

eléctrica

    

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas

o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de 

distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte 

de ventilador de 15,88kg (35lb). Utilice los tornillos 

suministrados con la caja de distribución eléctrica. La 

mayoría de las cajas de distribución eléctricas que 

comúnmente se utilizan como soporte de lámparas no son 

aptas para soporte de ventiladores y es posible que deban 

reemplazarse. Consulte a un electricista calificado si tiene 

dudas.

    

ADVERTENCIA

Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar 

posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la 

electricidad esté desconectada en la caja de fusibles

principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda

instalación eléctrica debe cumplir con los códigos 

nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la 

conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante 

posibles descargas eléctricas.

    

ADVERTENCIA

A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga 

con cuidado todas las instrucciones de instalación 

eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa 

en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado 

por un electricista autorizado.

    

Respectez attentivement toutes les instructions de

câblage pour éviter tout incendie ou électrocution.

Tout travail électrique non décrit dans ces instructions

doit être fait ou approuvé par un électricien agréé.

    

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de

blessure, montez sur une boîte de sortie indiquée comme

étant acceptable pour supporter un ventilateur. La plupart

des boîtes de sortie communément utilisées pour supporter

les luminaires ne sont pas acceptables pour supporter des

ventilateurs et devraient être remplacées. Consultez un

électricien qualifié en cas de doutes.

    

AVERTISSEMENT

Éteindre l'interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout 

risque d'électrocution, assurez-vous que l'alimentation 

électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles 

principal avant d'effectuer le câblage. Le câblage doit être 

entièrement conforme aux codes nationaux et locaux, et le 

ventilateur de plafond doit être correctement mis à la terre 

par mesure de précaution contre les risques d'électrocution.

AVERTISSEMENT

    

ADVERTENCIA

No utilice este ventilador con un controlador variable de

pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo

hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del

ventilador de techo.

    

N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural

(rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait

endommager la télécommande du ventilateur de 

plafond.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for SPITFIRE MA6721B Series

Page 1: ...chase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 16 34 lbs 7 41 kgs SPITFIRE CEILING FAN MODEL MA6721B Espa ol p 20 For best and...

Page 2: ...grounded conductor power supply If the conductor of a fan is identified as an ungrounded conductor then it should be connected to an ungrounded conductor power supply If the conductor of a fan is iden...

Page 3: ...erves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimat...

Page 4: ...ct and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in pe...

Page 5: ...ur Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new cei...

Page 6: ...of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3...

Page 7: ...ly removed set screws with nuts in the downrod support Figure 4 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4 Figure 2 Fi...

Page 8: ...ve top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lead wire Figure 8 How to Assemble Your Ceiling Fan Continued 6 t o 9 i n Figure 7 Figure 8 Figure 9 9 Remove one of the two sh...

Page 9: ...racket grounding wire and safety cable are pulled through the downrod between the hanger bracket and the outlet box so that electrical connections can be made later 4 Carefully lift the fan and seat t...

Page 10: ...tact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to th...

Page 11: ...and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connections have been ma...

Page 12: ...emble Your Ceiling Fan Blades 1 4 20 Screws X 6 Flat Washers X 6 HARDWARE USED CAUTION Do not connect fan blades until the fan is completely installed Installing the fan with blades assembled may resu...

Page 13: ...tery included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove battery to prevent damage to transmitter Store...

Page 14: ...ttach wall holder using the two provided screws Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance necessary When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching t...

Page 15: ...P672111NI HDWMA6721B 8 9 Ceiling Canopy Flat Washers 7 Allen Wrench 3 32 Wire Connectors 4 Safety Cable Kit Blade Mounting Hardware Bags Containing 1 4 20 Screws 7 Hardware Bags Containing Motor Housi...

Page 16: ...E The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice SPITFIRE Model MA6721B Exploded View Illustration 1 2 3 4 5 8 9 10 10 6...

Page 17: ...stration shown is not to scale or its actual configuration may vary Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts always gi...

Page 18: ...t screws to the timber batten and secure outlet box 1 If possible consider using a longer downrod not included you can buy the longer downrod from fanimation com For your own safety turn off power at...

Page 19: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM 2021 03 V 01 Copyright 2021 Fanimation...

Page 20: ...C digo de fecha Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c...

Page 21: ...producto est dise ado para ser usado s lo con las piezas suministradas o los accesorios indicados espec ficamente para el mismo Si utiliza piezas o accesorios que no est n indicados para su uso con es...

Page 22: ...animation niega todas las garant as impl citas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobr...

Page 23: ...u de vente en cas de pi ces manquantes ou endommag es Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificaci n...

Page 24: ...para un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores so...

Page 25: ...A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser real...

Page 26: ...illa Figura 3 4 Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Instale los set...

Page 27: ...e hombro sin extraiga completamente Figura 9 Unidad del soporte de suspensi n Figura 6 6 Alinee el orificio de la cubierta de uni n del motor sobre el interruptor del reverso desde el unidad del motor...

Page 28: ...tier fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d viter tout risque d lectrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribuci n el ctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de...

Page 29: ...do que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el...

Page 30: ...n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR ATTENTION UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR ADVERTENCIA Par...

Page 31: ...conductor negro del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Finalmente conecte el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la iluminaci n del ven...

Page 32: ...instalar la carcasa de la cubierta Cubierta para el tornillo del capuch n Figura 2 Figura 1 NOTA Este paso se debe realizar luego de completar la instalaci n el ctrica necesaria 1 Instale la cubierta...

Page 33: ...N No conecte las aspas hasta que el ventilador est totalmente instalado Instalar el ventilador con las aspas colocadas podr a ocasionar da os en las mismas ATTENTION Ne raccordez pas les pales du ven...

Page 34: ...a o hacia abajo Figura 4 NOTA Los ajustes de f bricas vienen con todos los interruptores hacia arriba No utilice esta posici n Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Bot n Apaga el ventilador...

Page 35: ...llos suministrados Tornillos 2 Placa de la pared El nico mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza peri dica Al llevar a cabo la limpieza use s lo un cepillo suave o un pa o...

Page 36: ...la plana 7 Llave Allen de 3 32 Conectores de cables 4 Kit de cable de seguridad Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene Tornillos 1 4 20 7 Bolsa de accesorios que contiene Unidad de...

Page 37: ...37 Modelo MA6721B Ilustraci n del despiece SPITFIRE NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar 1 2 3 4 5 8 9 10 10 6 7 10...

Page 38: ...hecha a escala y su configuraci n real puede variar Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de haber extra do todas las piezas C mo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piez...

Page 39: ...Asegure bien los tornillos de fijaci n 4 El tornillo del soporte de la cubierta inferior est flojo 4 Ajuste los tornillos del soporte de suspensi n de la caja de distribuci n el ctrica y aseg rela 4 E...

Page 40: ...ro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 2021 03 V 01 Copyright 2021...

Reviews: