background image

1.   GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR: si se produce una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 

repuesto sin cargo una vez que se devuelva el ventilador defectuoso a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

2.   GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO: si el motor de su ventilador falla antes de cumplirse un año a partir del 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se efectuará la reparación del mismo sin cargo en 

nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El 

cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

3.   Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 

nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado, 

incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras.

4.   Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado, incluidos oxidación, corrosión, falta 

de brillo o peladuras.

5.  Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

6.   Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

vendió el ventilador o de Fanimation.

7.   Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 

lo establecido por esta garantía.

8.   Bajo ninguna circunstancia se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones 

autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se 

devuelve deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante su transporte. Fanimation no se hará responsable 

de los daños que resulten del mal empaquetamiento del producto.

9.   Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna garantía 

expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la 

aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. 

Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o 

en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y 

es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un Ventilador Fanimation.

Instrucciones de seguridad adicionales

1.   Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles antes de 

realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

2.   Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales (ANSI/NFPA 

70-1999). Utilice el Código Eléctrico Nacional si no existen Códigos Locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin 

de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

3.   Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb). No se pueden 

utilizar cajas de distribución eléctrica como soporte del ventilador. Consulte la página 16 del manual del propietario para ver los requisitos 

de soporte. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas.

4.

PRECAUCIÓN:

a fin de reducir el riesgo de lesiones personales, monte la base del ventilador en una viga de techo o miembro 

estructural con las herramientas suministradas con el ventilador.

ADVERTENCIA:

monte directamente en la estructura del edificio.

5.   Las aspas del ventilador se deben instalar por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar el contacto accidental con las mismas.

6.   Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

7.   Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

ADVERTENCIA:

a fin de reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este ventilador sólo debe utilizarse con la Pieza de 

Control de Velocidad para Ventiladores N.º VR902F, fabricada por JOYKIM SCIENCE & TECH. CO., LTD.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

este producto está diseñado para ser utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir 

lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA:

para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA:

 se deben revisar todos los tornillos y volver a ajustarlos según sea necesario antes de realizar la instalación.

ADVERTENCIA:

 (a) No se debe utilizar lubricante en el tornillo de montaje; y b) el orificio guía no debe ser mayor que el diámetro más 

ADVERTENCIA:

 No instale ni use el ventilador si alguna parte está dañada o faltante

pequeño de la rosca del tornillo de montaje, y al menos 38 mm (1 ½ pulgadas) de la parte roscada del tornillo debe estar fijada en una 

viga de madera estructural, a fin de asegurar una instalación segura.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 

del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados 

    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

9. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conduc

8. Este ventilador es para ser utilizado en lugares húmedos.

tor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 

    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado 

    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 

    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 

    a tierra.        

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10.

Summary of Contents for PL8018 Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No PL8018 The Pearson Orbital Ceiling Fan Net Weight 10 89 lb 4 49 kg ...

Page 2: ...o the service panel 3 Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the fan Always turn off the power to the ceiling fan before servicing 4 Do not insert anything into the fan blades while the fan is operating 5 Do not operate reversing switch until fan blades have come to a complete stop LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation Fan Addi...

Page 3: ...tration Figure 1 page 13 Check to see that you have received the following parts Downrod Assembly Hanger Bracket Assembly Ceiling Fan Assembly Hardware Bag CWPL8018 Wall Control Ceiling Canopy Ceiling Fan assembly Downrod assembly Ceiling Canopy Hanger Bracket assembly Motor Coupling Cover Wall Control Hardware bag Four wire connectors 7 16 wrench x 5 lag bolt with Flat Washer Phillips screwdriver...

Page 4: ...s warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to s...

Page 5: ... reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING No blocking Figure 3 Paired with a deep b...

Page 6: ...e 1 2 The fan comes with black white and green 80 wires and a support cable Separate and untwist the wires Route the wires and support cable through the downrod with rubber sleeve Be sure to line up the holes while pushing the downrod with rubber sleeve into the downrod support Figure 2 3 Install the clevis pin through the holes in the downrod support and holes in the downrod Secure clevis pin wit...

Page 7: ...r fan Ceiling Canopy Motor Coupling Cover How to Hang Your Ceiling Fan Figure 1 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blade and MUST ONLY be hung in a vertical downward position from ceiling Figure 1 WARNING To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging NOTE If you are not sure if the outlet box is grounde...

Page 8: ...1 Attaching Ceiling Support Cable Figure 2 Drill pilot hole through into the ceiling joist or structural member Securely attach the ceiling support cable with 3 8 x 2 lag bolt and flat washer NOTE Ceiling support cable must be directly secured to ceiling joist or structural member between flat washer and junction box with 2 lag bolt Figure 2 2 Hanger Bracket Attachment Securely attach the hanger bra...

Page 9: ...with the white and green leads to one side of the box and the black leads towards the other side 6 The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box 120 VAC Supply User Supplied Black Wire Hot White Neutral Green Wire Ground To From hanger bracket and fan ...

Page 10: ...e Canopy Housing 1 Securely attach the Canopy Housing to the Hanger Bracket using the two previously removed screws Figure 1 Figure 1 NOTE This step is applicable after the necessary wiring is completed WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling Figure 2 WARNING Check to se...

Page 11: ...line wire connections to fan and switch wire connections in the switch housings CAUTION Make sure main power is turned off 2 FAN SOUNDS NOISY 1 Motor noise caused by solid state variable speed control 1 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Clevis nu...

Page 12: ... Phillips Screwdriver Wire Connectors 4 Support Cable Bag Containing Ceiling Support Cable with Cable Clamp x 2 Lag Bolt Flat Washer Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed Parts List Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support Model PL8018 How To Order Parts When ordering repair parts always give the following information Part Numb...

Page 13: ...13 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Wires partially removed for clarity Exploded View The Pearson Figure 1 7 7 6 5 3 4 2 1 ...

Page 14: ...Copyright 2013 Fanimation 2013 06 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com ...

Page 15: ...The Pearson Ventilador orbital de techo Peso neto 4 49 kg 10 89 lb MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N º PL8018 ...

Page 16: ...ador ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22 7 kg 50 lb No se pueden utilizar cajas de distribución eléctrica como soporte del ventilador Consulte la página 16 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte Consulte a un electricista calificado si tiene dudas 4 PRECAUCIÓN a fin de reducir el riesgo de lesiones personales monte la base del ventilador en una viga de ...

Page 17: ...o interruptor giratorio 24 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 24 Instalación de la cubierta del capuchón 25 Instrucciones de funcionamiento interruptor giratorio 25 6 2 d e r a p e d l o r t n o c o t n e i m a n o i c n u f e d s e n o i c c u r t s n I Mantenimiento 26 Solución de problemas 26 Lista de piezas 27 Ilustración del despiece 28 Uso eficiente de la energía e...

Page 18: ...el mantenimiento de su ventilador de techo Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos Amedida que completa cada paso coloque una marca de verificación Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código l...

Page 19: ...orrectainstalación yuso Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación a 2 13 m 7 pies de altura del piso como mínimo y 0 5 m 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 2 5 m 8 9 pies por encima...

Page 20: ...Apagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles d...

Page 21: ...suelo o en otra superficie dura NOTA si utilizará un barral distinto del que se suministra con el ventilador deberá retirar la cubierta de goma del barral de 15 cm 6 y colocar el barral nuevo ADVERTENCIA Es fundamental que el pasador del soporte de barral esté instalado correctamente Si el pasador y el pasador de horquilla no están correctamente colocados el ventilador podría caerse PRECAUCIÓN 2 El...

Page 22: ...lizar la instalación eléctrica 1 5 2 4 c m a 2 2 8 6 c m WARNING Do NOT Mount Fan On Wall Or Floor Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Las aspas del ventilador deben estar suspendidas al menos a 2 m 7 del piso y el ventilador SÓLO DEBE colgarse del techo en posición vertical hacia abajo Figura 1 ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté ...

Page 23: ...e Soporte para Techo Figura 2 Taladre un orificio guía de 0 6 cm a través de la viga de techo o el miembro estructural Fije firmemente el cable de soporte para techo con el tornillo de cabeza cuadrada de 3 8 x 2 y la arandela plana NOTA el cable de soporte para techo se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro estructural entre la arandela plana y la caja de conexiones con un tornillo...

Page 24: ...telos con cuidado en la caja de distribución eléctrica con los cables blanco y verde a un lado de la caja y los cables negros al otro lado 6 Se deben separar los cables el conductor con conexión a tierra y el conductor con conexión a tierra del equipo debe ir en un lado de la caja de distribución eléctrica y el conductor sin conexión a tierra debe ir del otro lado Suministro de 120 V de CA suminis...

Page 25: ...capuchón 1 Ajuste bien la cubierta del capuchón al soporte de suspensión con los dos tornillos suministrados con el ventilador Figura 1 NOTA este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas asegúrese de que los cables eléctricos se encuentran completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que ...

Page 26: ...de que el suministro principal de electricidad esté desconectado 2 EL VENTILADOR HACE RUIDO 1 Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable 1 Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo 3 EL VENTILADOR O...

Page 27: ...nectores de cables 4 Bolsa con cable de soporte que contiene cable de soporte para techo con abrazadera de cable tornillo de cabeza cuadrada de x 2 arandela plana Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Lista de piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO Consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral Modelo N º PL80...

Page 28: ...OTA la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar Los cables se dibujaron en forma parcial para mayor claridad Figura 1 28 Despiece The Pearson 7 7 6 5 3 4 2 1 ...

Page 29: ...013 Fanimation 2013 06 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com ...

Reviews: