Fanimation Levon Custom BPW7913BL Owner'S Manual Download Page 21

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1.

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2.

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

4.

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

7.

lo establecido por esta garantía.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

24 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.

7.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

l

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un
dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede 
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la 
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.
Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en 
cuestión.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados
    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 
    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado
    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 
    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 
    a tierra.

ADVERTENCIA:

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

Summary of Contents for Levon Custom BPW7913BL

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 18 96 lbs 8 6 kgs Model No MAD7912 The Levon Custom 8 Bladed Ceiling Fan...

Page 2: ...f the fan and blades when cleaning painting or working near the fan Always turn off the power to the ceiling fan before servicing 4 Do not insert anything into the fan blades while the fan is operatin...

Page 3: ...an How to Hang Your Ceiling Fan How to Wire Your Ceiling Fan Installing the Canopy Housing 4 5 5 7 9 10 11 Assembling and Mounting the Fan Blades 11 How to Operate Your Ceiling Fan 13 Maintenance How...

Page 4: ...Motor Assembly Downrod Hanger Ball Assembly Ceiling Canopy blade screwdriver Four wire connectors supplied WARNING Do not install or use fan if any part is damaged or missing This product is designed...

Page 5: ...draft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with thi...

Page 6: ...wo joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a...

Page 7: ...e the hairpin clip and clevis pin from the bottom of downrod Retain the pin and clip for reinstallation in Step 4 Figure 2 Hairpin Clip Clevis Pin 1 Remove the hanger ball portion from the downrod han...

Page 8: ...lows Route the two 80 in wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger bal...

Page 9: ...ws and washers supplied with the outlet box Figure 3 NOTE Outlet box screws pass through slotted holes of the hanger bracket Figure 3 2 Pull the electric wires in the outlet box down through the openi...

Page 10: ...Ground Listed Outlet Box Household Supply Black Wire from Supply Black Wire from Fan x 3 WIRE CONNECTORS HARDWARE USED NOTE If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or exper...

Page 11: ...ing up Assemble the blade to the blade holder with the carriage nuts flat washer and screws Make sure that the blades are fully seated against the blade holders Tighten screws with screwdriver provide...

Page 12: ...washers Make sure the screws securing the blade holders to the motor hub are tight and that the blade holders are properly seated Figure 2 Figure 2 Screw 2 per blade holder Motor Assembly Figure 3 Fig...

Page 13: ...dly Figure 3 4 Remote Control Setting and Speed RPM Setting Process Figure 4 For illustrative purposes only not intended to cover all types of controls 1 IMPORTANT Using a full range dimmer switch not...

Page 14: ...eiling Fan continued Figure 5 Figure 6 5 The remote buttons instruct as below Figure 5 I minimum speed II low speed III medium low speed IV medium speed V medium high speed VI high speed Turns the fan...

Page 15: ...ntaining HDWMAD7912 Blade Holder Mounting Hardware Bag Containing Blade Mounting Hardware Bag Containing Ref Description Part Motor Coupling Cover Assembly Fan Motor Assembly Blade Holder Set Switch C...

Page 16: ...n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T y Exploded View Illustration 16 MAD7912 1 2 3 4 5 6 7 7a 7b 7c 8 11 9 10 purc...

Page 17: ...Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts always give the following information Part Number Part Description Fan Model...

Page 18: ...ed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew and nut in downrod support is loose 2 Setscrew...

Page 19: ...Copyright 2015 Fanimation 2015 08 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Page 20: ...The Levon Custom 8 aspas Ventilador de techo Peso neto 8 6 kg 18 96 lb MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N MAD7912...

Page 21: ...propietario para ver los requisitos de soporte Si tiene dudas consulte a un electricista calificado Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m 7 pies del suelo a fin de evitar un con...

Page 22: ...para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garant as impl citas Fanimation no se har responsable por da os accidentales resultantes o especi...

Page 23: ...dor peque o para evitar que se extrav en Si faltan piezas p n gase en contacto con su proveedor local Materiales W 14 12 NOTA Si no est seguro de la descripci n de una pieza consulte la ilustraci n de...

Page 24: ...salgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitaci n a 2 13 m 7 pie...

Page 25: ...tar posibles descargas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica Toda instalaci n el ctrica debe cumplir...

Page 26: ...rte del barral Instale el barral en el acoplador Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo Figura 3 4 Instale el pasador y el pasador de horquilla y apriete...

Page 27: ...NOTA Se deben revisar todos los tornillos de fijaci n y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalaci n 6 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continu...

Page 28: ...s de los orificios que se encuentran en el soporte de suspensi n Figura 3 2 Pase los cables el ctricos de la caja de distribuci n el ctrica a trav s de la abertura del soporte de suspensi n d blelosh...

Page 29: ...e las aspas est n instaladas Podr a ocasionar ruidos y da os al motor ADVERTENCIA C mo realizar la instalaci n el ctrica del ventilador de techo 1 Conecte el conductor verde con conexi n a tierra de l...

Page 30: ...gundo tornillo de reborde que antes hab a retirado y aj stelo Figura 1 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar...

Page 31: ...y montaje de las aspas del ventilador y la caja del interruptor cont Tornillos 2 por soporte de aspas x 16 Aditamentos utilizados Tornillos con arandelas de seguridad FG NOTA Peri dicamente verifique...

Page 32: ...a os ADVERTENCIA El receptor del sistema de los controladores NOTA se caracteriza por la funci n de aprendizaje autom tico No hay interruptores de frecuencia en la unidad del receptor El receptor ya q...

Page 33: ...ada para evitar la obstrucci n de las palas las palas del ventilador el motor dejar a de funcionar tas 30 segundos de interrupci n Extraiga los obst culos antes de restaurarlo Protecci n sobre 80 W Cu...

Page 34: ...contiene HDWMAD7912 Bolsa de accesorios para el montaje de los soportes de aspas que contiene Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene Soportes de aspas Unidad la copa de la interrup...

Page 35: ...ece 35 MAD7912 1 2 3 4 5 6 7 7a 7b 7c 8 11 9 10 Se compra por separado Producto partes est n sujetas a cambios sin previo aviso NOTA OD LOXVWUDFLyQ TXH VH PXHVWUD QR HVWi KHFKD D HV FDOD VX FRQ JXUDFL...

Page 36: ...nidad del Placa del luz Unidad del kit de iluminaci n AP791206 1 BPW7912 B7912 B7913 B7914 36 1 2 AP791204 Juego de aspa C mo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporc...

Page 37: ...e estado s lido variables Los controles de estado s lido no son recomendables Escoja un m todo de control alternativo 6 Ajuste bien los tornillos 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fija...

Page 38: ...15 Fanimation 2015 08 V 01 V 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 isite nuestro sitio Web en www fa...

Reviews: