background image

ADVERTENCIA:

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1.

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2.

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

26 

del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.

7.

ADVERTENCIA:

Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados
    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 
    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado
    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 
    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 
    a tierra.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

ADVERTENCIA: 

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

Si otra pieza del kit de luz fallara dentro del período de cinco año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en 
los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo 
alguno en nuestro centro de servicios nacional.  

4. 

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Las modifications que no estén aprobadas por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizear el equipo. 
Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo
de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede 
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la 
recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

Summary of Contents for FPD6236

Page 1: ...Net Weight 27 78 lbs 12 6 kgs OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FPD6236 Subtle Ceiling Fan...

Page 2: ...o a complete stop Additional Safety Instructions 1 To avoid possible shock be sure electricity is turned off at the fuse box before wiring and do not operate fan without blades 2 All wiring and instal...

Page 3: ...Your Ceiling Fan How to Wire Your Ceiling Fan Installing Your Canopy Housing 11 10 12 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades How to Operate Your Ceiling Fan 14 How to Install Your Remote Control 16...

Page 4: ...nstall or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product...

Page 5: ...draft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with thi...

Page 6: ...een two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved...

Page 7: ...blades through slots in motor housing and attach to the motor hub using the 8 32 washer head screws and fiber washers Make sure the screws securing the blades to the motor hub are tight and are proper...

Page 8: ...support on top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Install and tighten the two set screws wit...

Page 9: ...htened where necessary before installation 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white blue red gray and yellow wires through the hanger ball Position the pin through t...

Page 10: ...ews and washers supplied with the outlet box Figure 3 NOTE Outlet box screws pass through slotted holes of the hanger bracket Figure 3 2 Pull the electric wires in the outlet box down through the open...

Page 11: ...tlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box Figure 3 To avoid possible electrical shock be sure electricity g n i r i w e r o f e b x o b e s u f n i a m e h t t a f f o...

Page 12: ...Installing Your Canopy Housing Figure 1 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock feature Figure 2 NOTE This...

Page 13: ...alled your fan with the steel cap skip Steps 4 and 5 3A Option A for use with light kit 4 Assemble the LED assembly to the light plate assembly using the two key slots Replace the removed screw in Ste...

Page 14: ...control system are installed in the same structure 3 To make fan operational install two 3V batteries included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting pr...

Page 15: ...fan and light will turn off after 3 hours The fan and light will turn off after 6 hours 5 Remote functions Figure 5 Indicator LED light fan speed and light dimmer indicator Fan Speed button Tap once t...

Page 16: ...h h s i n i f e h t g n i h c t a r c s d i o v a o t Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A...

Page 17: ...y Screw Cover Assembly AP255BL ADR1 45 PG155 AP260 AP835902 AMA6236 7 Light Plate Glass Assembly LED Assembly AP623605 13 HDWFPD6236 11 12 Hand Held Remote RECAN205SBT 6236 Receiver TR205 8 9 Blade Se...

Page 18: ...y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T y 18 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 13 Model FPD6236 Exploded View Illustration Su...

Page 19: ...3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight 3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight CAUTION Make sure...

Page 20: ...Copyright 2016 Fanimation 2016 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Page 21: ...Subtle Ventilador de techo Modelo N FPD6236 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Peso neto 27 78 lbs 12 6 kgs...

Page 22: ...ideal para lugares secos y h medos 7 ADVERTENCIA Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL CTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON...

Page 23: ...den variar seg n el estado 11 Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto GARANT A LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original...

Page 24: ...Para su comodidad marque cada uno de los pasos Amedida que completa cada paso coloque una marca deveri caci n Con esto se asegurar de completar todos los pasos y podr saber desde d nde retomar si fuer...

Page 25: ...tinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habi...

Page 26: ...rgas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica Toda instalaci n el ctrica debe cumplir con los c digos na...

Page 27: ...e la unidad del motor usando los tornillos de cabezal de arandela 8 32 y las arandelas de fibra Aseg rese de que los tornillos fijan adecuadamente las palas al centro del motor estando stas colocadas...

Page 28: ...amarillo a trav s de la varilla Figura 3 4 Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza...

Page 29: ...ra de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est flojo po...

Page 30: ...s de los orificios que se encuentran en el soporte de suspensi n Figura 3 2 Pase los cables el ctricos de la caja de distribuci n el ctrica a trav s de la abertura del soporte de suspensi n d blelosh...

Page 31: ...sibles principal antes de alambrado el ventilador Figura 1 ADVERTENCIA 2 Una vez haya hecho las conexiones coloque los cables hacia arriba y emp jelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma...

Page 32: ...i n el ctrica necesaria 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la ed omsinacem le etnaidem ragloc arap aredazarbaseguro por giro del ch...

Page 33: ...n el sentido de las agujas del reloj No apriete demasiado Figura 3B NOTA Si ha instalado su ventilador con la tapa de acero s ltese los pasos 4 a 5 Ensamble de la placa de iluminaci n Ensamble de la p...

Page 34: ...cia o si m ltiples ventiladores con el mismo sistema de control son instalados en la misma estructura Solo para referencia visual dise ado para cubrir todos los tipos de controles PRINCIPAL CAJA DE FU...

Page 35: ...disminuye la velocidad Aumenta el nivel de salida de la iluminaci n Disminuye el nivel de salida de la iluminaci n Air Fresco La velocidad del ventilador se modular para simular la brisa natural Salid...

Page 36: ...ren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado PRECAUCI N No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podr an da ar el motor o las aspas y o...

Page 37: ...dela de 8 32 16 Bolsa de accesorios que contiene Cubierta de uni n del motor Unidad del motor del ventilador Unidad del soporte de suspensi n Unidad del barral de la semiesfera Capuch n de techo Descr...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 13 Subtle 11 12 Modelo N FPD6236 Ilustraci n del despiece NOTA Figura 1...

Page 39: ...la caja del motor est n bien ajustados pero no en exceso 3 Aseg rese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador est n bien ajustados 3 EL VENTILADOR OSCILA E...

Page 40: ...16 Fanimation 2016 01 V 01 V 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 isite nuestro sitio Web en www fa...

Reviews: