Fanimation FLORID LP8300 Series Instruction Manual Download Page 25

25

Requisitos eléctricos y estructurales

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo

El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los
ventiladores de techo dependen de su correcta 
instalación y uso. Acontinuación le presentamos 
algunas sugerencias para asegurar un rendimiento 
eficiente del producto.

Uso del ventilador de techo todo el año

En verano:

 Use el ventilador de techo en sentido 

contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que 
produce el ventilador creará un efecto frío del aire que 
lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le 
proporcione una brisa confortable. Las velocidades 
más bajas consumen menos energía.

En invierno: 

Invierta el motor y haga funcionar el 

ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de 
las agujas del reloj. Esto produce una suave corriente 
ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula 
cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide 
ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de 
techo. Con este sencillo paso puede ahorrar energía 
adicional y dinero.

Selección del lugar de montaje adecuado

Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro
de la habitación, a 2,13 m (7 pies) de altura del piso hasta
la cuchilla como mínimo y 0,5m (18 pulgadas) de las
paredes hasta la cuchilla. Si la altura del techo lo permite,
instale el ventilador a 2,5m (8-9 pies) de altura del piso
hasta la cuchilla para un flujo de aire óptimo. Consulte en
su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios
de montaje opcionales.
      

 

Apague el ventilador cuando no se encuentre en la
habitación

Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el
ventilador de techo para ahorrar energía.

 

Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica
requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para
ventiladores que soporte el peso extra y el movimiento
asociado a un ventilador de techo. La caja de distribución
eléctrica será etiquetada como tal y soportará un 
ventilador de techo de un peso de hasta 70 libras. Dichas 
cajas varían en tipos y diseños. Asegúrese d que el tipo 
de su caja reúne los criterios para el ventilador que se 
está instalando. Las ilustraciones 1, 2 y 3 muestran las 
diferentes configuraciones estructurales que pueden ser 
utilizadas para dicha caja de distribución eléctrica.

Uso de perfil bajo (Figura 1)

La caja lisa de 1/2 pulgada de profundidad será atornillada 
a una viga o bloque. Se utilizará si solo un cable va a ser
introducido en la caja. También está disponible en una
configuración de montaje endosado.

Uso de perfil profundo (Figura 2)

La caja de 2-1/4 pulgada será atornillada a un bloque 
entre vigas que tenga suficiente espacio para colocar más 
de un cable.

 

Vigas del techo

Vigas del techo

Techo

Techo

Caja de distribución
eléctrica

Figura 1

Figura 2

2" x 4"

2" x 4"

Caja de distribución
eléctrica

Summary of Contents for FLORID LP8300 Series

Page 1: ...rchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 24 98 lbs 11 33 kgs FLORID CEILING FAN MODEL LP8300 Espa ol p 21 For best and q...

Page 2: ...fied for equipment grounding then it should be connected to an equipment grounding conductor CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void...

Page 3: ...vice center 4 Because of varying climate conditions this warranty does not cover changes in the finish including rusting pitting corroding tarnishing or peeling 5 This warranty is void and does not ap...

Page 4: ...Tools Needed for Assembly Not Included One Phillips head screwdriver One blade screwdriver One stepladder One wire stripper 1 Check to see that you have received the following parts NOTE If you are un...

Page 5: ...ur Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new cei...

Page 6: ...of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3...

Page 7: ...from the motor assembly then retain the screws and nuts for How to Assemble Your Ceiling Fan Step 4 Figure 2 Figure 2 Downrod Support 3 Remove the six preassembled screws of the motor coupler washer...

Page 8: ...hers 3 each per blade Blade HARDWARE USED x 15 x 15 3 16 24 Serrated Head Screws Flat Washers Figure 5 WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blades when installing balancing or...

Page 9: ...ghten the two previously removed set screws with locking nuts in the downrod support Figure 4 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for reinst...

Page 10: ...he hanger ball A loose set screw could create fan wobble Figure 6 7 Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lea...

Page 11: ...19 WARNING To avoid possible fire or shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging Figure 1 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to ceilin...

Page 12: ...rom receiver unit marked TO MOTOR L to black wire from fan using wire connector supplied with receiver unit Figure 3 NOTE If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experie...

Page 13: ...or shock make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Figure 1 Figure 2 How to As...

Page 14: ...crew and securely tighten all three screws Figure 3 4 Securely attach the 9 pin connector from the switch cup to the wiring harness socket from the motor assembly Figure 4 Switch Cup Switch Cup Motor...

Page 15: ...this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 3 To make fan operational install 23A 12V battery included i...

Page 16: ...nued Indicator LED light fan speed button Turns fan off Fan Speed Turns fan on and turns speed up Turns fan on and turns speed down Light button Turns light on and off No Function Sleep Timer Tap and...

Page 17: ...power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan 1 FAN WILL NOT START 2 FAN SOUNDS NOISY 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 4 NOT ENOUGH AIR MOVEMENT 1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loos...

Page 18: ...ail store for repair parts 18 Ref Description Part 1 2 3 4 5 6 Ceiling Canopy AMA8300 APGAC110RBL ADRAC4GT1 45 PPAC1013 APPAC1101 APPAC1411 7 11 10 Receiver Hand held Remote Blade Set Adapter Switch C...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 11 7 Florid Model LP8300 Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without n...

Page 20: ...2020 09V 01 Copyright 2020 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM...

Page 21: ...digo de fecha Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c d...

Page 22: ...puesta a tierra se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra Si el conductor del ventilador est identificado para equipos de puesta a tierra se le debe conecta...

Page 23: ...9 Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el nico recurso disponible de Fanimation No existe ninguna otra garant a expresa o impl cita Por la presente Fanimation niega todas las gara...

Page 24: ...erificaci n Con esto se asegurar de completar todos los pasos y podr saber desde d nde retomar si fuera interrumpido 1 Verifique que haya recibido las siguientes piezas NOTA Si no est seguro de la des...

Page 25: ...ara un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son...

Page 26: ...oporte de l mparas no son aptas para soporte de ventiladores y es posible que deban reemplazarse Consulte a un electricista calificado si tiene dudas ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es s...

Page 27: ...del ensamble del motor y gu rdelos para volverlos a instalar en la C mo ensamblar el ventilador de techo paso 4 Figura 2 Figura 2 Soporte de la varilla 3 Retire los seis tornillos preensamblados de l...

Page 28: ...por aspa Aspas Aditamentos utilizados x 15 x 15 3 16 24 tornillos de cabeza dentada Arandela planas Figura 5 6 Vuelva a ensamblar la cubierta de la carcasa y la arandela del acoplador del motor como...

Page 29: ...el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar Retener el pasador y clip para la reinstalaci n en el paso 4 Figura 2 Figura 2 5 Pase los cables a trav s de la...

Page 30: ...ijaci n est flojo podr a provocar oscilaci n del ventilador Figura 6 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm 1 2...

Page 31: ...a el ctrica aseg rese de cortar la alimentaci n el ctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador Figura 1 ADVERTENCIA La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera...

Page 32: ...or de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado AC IN N al conductor blanco de alimentaci n con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado...

Page 33: ...pere el ventilador hasta que las aspas est n instaladas Podr a ocasionar ruidos y da os al motor C mo instalar la carcasa de la cubierta NOTA Este paso se debe realizar luego de completar la completed...

Page 34: ...u rdelos para despu s y afloje levemente los otros dos tornillos Figura 2 Figura 1 Figura 2 Motor 3 Instale la cubierta del adaptador del interruptor en el soporte utilizando las dos ranuras principal...

Page 35: ...ndo a distancia del ventilador de techo Principal Caja De Fusibles 3 Para que el ventilador sea functional instale las pila incluidas de 23A 12V en el transmisor del mando a distancia Mientras el vent...

Page 36: ...el adaptador del interruptor Gire en direcci n de las manecillas del reloj una vez para un flujo de aire para el verano hacia abajo y gire en direcci n de las manecillas de reloj dos veces para un flu...

Page 37: ...ones el ctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor est n flojas 3 Pila agotada del mando a distancia 4 Aseg rese de que el conmutador inversor est rotaci n correctamente 4 El...

Page 38: ...rta para el tornillo del capuch n Unidad del motor AP830003 TR500S RCCA060060006 Unidad del soporte de suspensi n Unidad del barral de la semiesfera N de Ref Descripci n Pieza N Antes de desechar los...

Page 39: ...39 1 11 2 3 4 5 6 8 9 10 11 11 7 Florid Modelo LP8300 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar...

Page 40: ...2020 09 V 01 Copyright 2020 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215...

Reviews: