Fanimation Benito FP8003 220 Series Owner'S Manual Download Page 21

21

Requisitos eléctricos y estructurales

Techo

Vigas del 

techo

2˝ x 4˝

Caja de 

distribución

eléctrica

Figura 1

 ADVERTENCIA

A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con 

cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. 

Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas 

instrucciones  deberá  ser  realizado  o  aprobado  por  un 

electricista autorizado.

Uso eficiente de la ene

r

gía en 

v

entilado

r

es de te

cho

El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los

ventiladoresdetechodependendesucorrectainstalación

yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias

para asegurar un rendimiento eficiente del producto.

Apague el ventilador cuando no se encuentre en la 

habitación

Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a 

las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el 

ventilador de techo para ahorrar energía.

Uso del ventilador de techo todo el año

En verano:

Use el ventilador de techo en sentido contrario a

las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador 

crearáunefectofríodelairequelorefrescarámás.Seleccione 

una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las

velocidades más bajas consumen menos energía.

En invierno: 

Invierta el motor y haga funcionar el ventilador 

de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas 

del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, 

que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a 

bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato 

cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo 

paso puede ahorrar energía adicional y dinero.

Si  el  ventilador  reemplazará  a  una  lámpara  existente, 

desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal 

y retire la lámpara.

 ADVERTENCIA

Apagar  el  interruptor  de  pared  no  es  suficiente.  Para 

evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que 

la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 

principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda 

instalación  eléctrica  debe  cumplir  con  los  códigos 

nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener 

la

conexión

 a tierra adecuada como forma de precaución 

ante posibles descargas eléctricas.

Selección del lugar de montaje adecuado

Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro 

de la habitación, a 2.3 m de altura del piso como 

mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura 

del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 

pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. 

Consulte en su tienda minorista de Fanimation para 

obtener accesorios de montaje opcionales.

Su  nuevo  ventilador  de  techo  requiere  una  línea  de 

suministro  eléctrico  con  conexión  a  tierra  de  220-240 

voltios de CA, de 50 Hz. La caja de distribución eléctrica 

debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar 

una carga de al menos 15,88 kg (35 lb). La figura 1 muestra  

diversas  configuraciones  estructurales  que  podrían 

utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.

 ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas

o  lesiones  personales,  fije  el  ventilador  a  la  caja  de 

distribución  eléctrica marcada  como  aceptable  para

soporte de ventilador. Utilice los tornillos suministrados

con la caja de distribución eléctrica. La mayoría de lascajas 

de  distribución  eléctricas que  comúnmente se  utilizan 

como  soporte  de  lámparas no  son  aptas  para  soporte

de  ventiladores  y  es posible  que  deban  reemplazarse. 

Consulte a un electricista calificado si tiene dudas.

Summary of Contents for Benito FP8003 220 Series

Page 1: ...Model No FP8003 220 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Benito Ceiling Fan Net Weight 9 3 kg 20 5 lbs...

Page 2: ...d of wiring your ceiling fan If you do not have adequate electrical knowledge or experience have your fan installed by licensed electrician 6 Suitable for use with solid state speed controls WARNING T...

Page 3: ...implied warranty Fanimation hereby disclaims any and all implied warranties including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law S...

Page 4: ...of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage WARNING One wire stripper One 1 4 blade screwdriver Materials Wiring...

Page 5: ...d dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements If your fan is to replace an existing light fixture turn electricity off at the main fuse box at this ti...

Page 6: ...vis pin holes in both parts Install the clevis pin and secure with the hairpin clip Tighten the two set screws and locking nuts in the downrod support Figure 4 5 Route wires through motor coupling cov...

Page 7: ...ox must be securely anchored Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely...

Page 8: ...GRN YEL from bracket ORG For Light Figure 3 2 Connect wires to terminal block as indicated Green hanger bracket and banger ball wires to green yellow earth wire Brown receiver unit wire AC IN L to re...

Page 9: ...and receiver have been factory programmed If replacing the ransmtitter or receiver the learn mode process will need to be used After installing the unit and restoring power to your fan open the batte...

Page 10: ...ssemble the light plate upper assembly to the support bracket using the two key slots in the socket plate Replace the third screw and securely tighten all three screws Figure 3 Do not connect fan blad...

Page 11: ...embly Slightly loosen the remaining two screws Assemle the socket plate assembly to the adapter plate assembly using the two key slots Replace the third screw and securely tighten all three screws Fig...

Page 12: ...posite position and turn fan on again Figure 4 Reverse Switch Information Season Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right 12V A23 BATTERY 1PC MAIN FUSE B...

Page 13: ...are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blad...

Page 14: ...Canopy Screw Cover Assembly AP260 APPAC1403 AP800306 AP800311 220 AP800303 AP800305 5 220 3 0 0 8 A M A 6 7 8 0 220 6 B 4 1 E P P 9 10 11 AP800310 12 HDWFP8003 15 Ball Downrod Assembly 4 5 Canopy Moto...

Page 15: ...15 15 1 2 3 4 5 6 12 9 8 11 10 7 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary FP8003 220 Exploded View 14 13...

Page 16: ...Copyright 2013 2013 06 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Fanimation Visit Our Website www fanimation com...

Page 17: ...The Benito Versi n Ventilador de techo Peso neto 20 5 lb 9 3 kg Modelo N FP8003 220 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Page 18: ...o los accesorios indicados espec ficamente para el mismo Si utiliza piezas o accesorios que no est n indicados para su uso con este producto podr a sufrir lesiones personales o da ar el ventilador ADV...

Page 19: ...tud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garant as impl citas Fanimation no se har responsable por da os accidentales resultantes o esp...

Page 20: ...arios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribuci n el ctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el c digo local El cable m s pequ...

Page 21: ...nte desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal y retire la l mpara ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas el ctricas aseg rese de q...

Page 22: ...a Tornillo de fijaci n Y tuercas 2 Soporte de la varilla Terminales azul dorar y naranja la varilla Capuch n de techo Cubierta de uni n del motor la cubierta del tornillo de la base Tornillo de fijaci...

Page 23: ...das el ventilador podr a tambalearse o caerse ADVERTENCIA ADVERTENCIA NOTA Si no est seguro de si la caja de salida tiene conexi n a tierra pida consejo a un electricista certificado ya que debe tener...

Page 24: ...suministro el ctrico Figura 3 2 Deslice la unidad del receptor en el extremo abierto del soporte colgante Figura 2 soporte colgante UNIDAD DEL RECEPTOR Figura 1 C mo realizar la instalaci n el ctrica...

Page 25: ...ctrica del ventilador de techo cont Figura 4 BOT N DE APRENDIZAJE ATENUACI N DE LUZ ENCENDIDO APAGADO INTERRUPTOR DE SELECCI N DE LA FUNCI N DE ATENUACI N DE LUZ 3 PROCESO DEL MODO APRENDIZAJE Figura...

Page 26: ...dor No coloque objetos extra os entre las aspas del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA 2 Fije los soportes de aspas al soporte del motor mediante los tornillos de 1 4 20 x 14 mm a trav s de los...

Page 27: ...en el Figura 7B Figura 6B Instale el conector de 2 clavijas desde la placa de conexi n a la unidad del motor Figura 4 5 Extraiga uno de los tres tornillos de la unidad de la placa Afloje levemente los...

Page 28: ...smos deben evitarse para prevenir da os en el acabado PRECAUCI N No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podr an da ar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas el ctricas C...

Page 29: ...el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado s lido variables Los controles de estado s...

Page 30: ...nidad del receptor Bolsa de accesorios conectores de los cables 4 arandela de la cabeza del tornillo DE 3 16 24 x 7 5 mm 16 Arandela de fibr de 3 16 16 tornillo de cabeza troncoc nica de 1 4 20 x 14mm...

Page 31: ...31 15 1 2 3 4 5 6 12 9 8 11 10 7 FP8003 220 Despiece 14 13 NOTA...

Page 32: ...ght 2013 2013 06 V0 1 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimati...

Reviews: