background image

- Premere il pulsante FUNCTION, il simbolo “Watt” 
si accende.
- Premere 

t

 o 

u

 per regolare la potenza di cottura 

secondo i bisogni. 
- Quest’operazione si può fare pure durante la cottura. 
Ci sono dieci livelli di potenza: da 400 a 3000 W (3500 
W). 
- Se si vuole utilizzare la piastra ad una temperatura 
ben precisa, premere nuovamente il pulsante 
FUNCTION. Il simbolo “°C” si accende, premere 

u

 per regolare la temperatura secondo i propri 

bisogni.
- Quest’operazione si può fare durante la cottura. Ci 
sono dieci livelli di temperatura: 60°C, 80°C, 100°C, 
120°C, 140°C, 160°C, 180°C, 200°C, 220°C, 240°C. 
La temperatura per difetto è regolata su 120°C.
- Se si vuole regolare il tempo di cottura, premere di 
nuovo il pulsante FUNCTION. Si può scegliere un 
tempo di cottura da 5 a 120 minuti. Premere 

u

 per 

aumentare il tempo di cottura di 5 minuti e 

t

 per 

ridurlo di 5 minuti.
- Quando il tempo di cottura selezionato è terminato, 
la piastra si spegne automaticamente.
- Nota: per spegnere la piastra prima della fine del 
tempo di cottura, premere il pulsante ON/OFF.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

EFFICACIA ENERGETICA: La piastra comincia a 
scaldare quando una padella viene posta al disopra 
e smette quando si toglie la padella. L'efficacia termica 
giunge al 95%.

SISTEMA DI SICUREZZA E RISPETTO AMBIENTALE:
La piastra ad induzione si spegne automaticamente 
quando individua un aumento anomalo di temperatura 
della padella o fluttuazioni elettriche. Inoltre, si spegne 
automaticamente se non riceve istruzioni durante due 
ore. La parte scaldante della piastra è fatta di ceramica 
molto resistente al calore. L'isolamento della piastra 
è ottimo: gli schizzi o straripamenti eventuali non 
rischiano di danneggiarla. Contrariamente alla cottura 
a gas o altri modi di cottura classici, la cottura ad 
induzione, che non produce nè fiamme nè fumo, 
riduce molto i pericoli e rischi di incidenti generalmente 
associati ad altri modi di cottura. Così la piastra ad 
induzione rispetta pure l'ambiente.

PULIZIA

- Togliere la spina dalla presa di corrente e aspettare 
che l'apparecchio raffreddi prima di pulirlo.
- Asciugare l'apparecchio con carta assorbente o con 
un panno morbido.
- Non pulire mai l'apparecchio con prodotti abrasivi 
che potrebbero danneggiare il rivestimento. Non pulire 
le parti in plastica con un prodotto a base di benzene. 
Pulirli piuttosto con un panno secco.
- Non pulire la piastra con molta acqua. Non 
immergetela nell'acqua ne in qualsiasi liquido.
- Vigilare che gli attrezzi da cucina non graffino la 
superficie in ceramica.
- Pulire totalmente la piastra prima di riporla in un 
luogo secco.
- Pulire gli orifizi di areazione con una spazzola 
flessibile o un aspiratore regolato sulla potenza minima.

- Note: To turn off the plate before the end of time
  cooking, press the ON / OFF button .

PRODUCT FEATURES

ENERGY EFFICIENCY: The plate begins to 
ssscaldare when a pan is placed above and stops 
when you remove the pan. The thermal efficiency 
reaches 95%.

SECURITY SYSTEM AND ENVIRONMENTAL 
COMPLIANCE:
The induction cooker turns off automatically when it 
detects an abnormal rise in temperature of the pan 
or electrical fluctuations. Moreover, it turns off 
automatically if you do not receive instructions during 
two hours. The heating part of the plate is made of 
ceramic very resistant to heat. The isolation of the 
plate is excellent: the sketches or any overflows are 
not likely to damage it. Contrary to the gas stove or 
other ways of cooking classics, induction cooking, 
which produces neither smoke nor flames, greatly 
reduces the risk of accidents and hazards generally 
associated with other ways of cooking. Thus the 
induction plate respects the environment as well.

CLEANING

- Remove the plug from the wall outlet and wait for 
the appliance to cool before cleaning.
- Wipe the unit with a paper towel or a soft cloth.
- Never clean the unit with abrasive products that 
may damage the finish. Do not clean plastic parts 
with a product based on benzene. 
Wipe them with a cloth rather dry.
- Do not clean the plate with plenty of water. 
Do not immerse in water nor in any liquid.
- Ensure that the kitchen tools do not scratch the 
ceramic surface.
- Clean the plate completely before storing in a dry 
place.
- Clean the ventilation holes with a flexible brush or 
a vacuum cleaner set on low power level.
Do not introduce no objects inside.

DIRECTIVE 2002/96/EC FOR DISPOSAL OF 
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT

To preserve the environment and our health, the 
elimination of old electrical and electronic equipment 
no longer used, it should be made according to the 
above directive that imposes the obligation to the 
manufacturer, the merchant and the user to deliver 
the equipment to the centers specialized collection, 
which will be able to dispose of and recycle your old 
products as the law prescribes.

For this reason you will find on the warning label 
affixed

the symbol         that indicates do not throw your old 
equipment no longer used, in trash or garbage in the 
dumpster.
You can dispose of your old appliance delivering it 
directly to the dealer where you are going to buy a 
new, specialized collection centers or directly provided 
by your municipality of residence.

Summary of Contents for CPD

Page 1: ...MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING MANUAL PIASTRA IN GHISA CAST IRON PLATE PIANO COTTURA FRY TOP PIASTRA IN VETROCERAMICA GLASS CERAMIC GRILL CREPIERA ELECTRIC PANCAKE MACHINE...

Page 2: ...me alle norme di sicurezza in vigore ed in particolare per presa di corrente difettosa assenza di presa a terra ecc non idoneita del prodotto per l uso al quale intende destinarlo l acquirente GUARANT...

Page 3: ...stic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before u...

Page 4: ...prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio...

Page 5: ...no di attrezzature ricambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso...

Page 6: ...essories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance plea...

Page 7: ...zione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a...

Page 8: ...icambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile...

Page 9: ...ng in case you return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the...

Page 10: ...o con questo sistema Non coprire l apparecchio pericolo di incendio Disinserire la spina quando non In funzione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecc...

Page 11: ...onante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo I piani in vetroceramica non devono essere eliminali con il vetro tradi...

Page 12: ...eturn the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel...

Page 13: ...apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi Non utilizzare prolunghe elettriche senza prima assicurarsi che queste possano supportare il carico in Kw Non lasciare l apparecchio alla portata dei ba...

Page 14: ...coperte da un sottile strato di olio per impedire la formazione di ruggine La verifica dei componenti elettrici deve essere effettuata da personale specializzato CLEANING AND MAINTENANCE Before cleani...

Page 15: ...he retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching...

Page 16: ...ficie Le parti calde dell apparecchio non devono entrare in contatto con materiali facilmente infiammabili come tende tovaglie ecc perch possono incendiarsi WARNINGS We invite you to read the instruct...

Page 17: ...otenza e la temperatura nel modo seguente When using the appliance under a fume hood maintain a safe distance equal to about twice that recommended by the manufacturer of the hood Leave a space of at...

Page 18: ...no la superficie in ceramica Pulire totalmente la piastra prima di riporla in un luogo secco Pulire gli orifizi di areazione con una spazzola flessibile o un aspiratore regolato sulla potenza minima N...

Page 19: ...re di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive Per questa ragione troverete apposto sull...

Page 20: ......

Reviews: