background image

REQUISITI DI SICUREZZA:

Accertarsi che la tensione di alimentazione della rete
di distribuzione sia corrispondente a quella indicata
sulla targa dell'apparecchio. La targa è situata sotto
l'apparecchio. Accertarsi che la presa di corrente sia
munita di contatto di terra e che l'Impianto elettrico
sia in regola con le norme vigenti. In caso di
incompallbilità tra la presa e la spina dell'apparecchio,
fare sostituire la presa con un'altra di tipo adalto da
personale professionalmente qualificato. Non sono
consigliati prolunghe e adattatori singoli o multipli
Qualora l'apparecchio dovesse essere sistemato
vicino a pareti, divisori, mobili da cucina, rifiniture
decorative, ecc. si raccomanda che questi siano di
materiale adatto e non combustibile. La massima
attenzione dovra' essere prestata alle norme di
prevenzione incendl.SI consiglia inoltre di mantenere
l'apparao;hio a una distanza minima di 10 cm dalle
pareti circostanti e il alto superiore deve essere lasciato
libero (no soffitto). In caso di danneggiamento, il cavo
di alimentazione, deve essere sostituito con un cavo
originale da personale qualificato o presso il Centro
Assistenza. Predisporre un adeguato spazio ove
collocare la macchina. Prevedere che, una volta
installata la macchina, la spina risulti sempre
accessibile.

MODALITA' D'USO:

Il Fry Top è un apparecchio con superficie riscaldante
in vetroceramica fissa per la cottura del cibi tramite
riscaldamento ad infrarosso e per contatto. Ogni
alimento può essere riscaldato o cotto con questo
apparecchio: toast, panini farciti, carne, pesce, verdura,
formaggi, ecc. Il Fry Top in vetroceramica è idoneo
al contatto con alimenti ed è semplice da pulire.
Il funzionamento dell'apparecchio è automatico
Inserire la spina di alimentazione nella presa di
corrente. Ruotando!a manopola in senso orario si
incrementa la potenza, in senso antiorario si riduce.
in posizione 100% si ottiene la massima potenza

posizione manopola               temperatura indicativa
            25%                                         100° C
            50%                                         175° C
            75%                                         280° C
          100%                                         400° C

L'accensione della spia arancio (l) visualizza il periodo
di funzionamento deila resistenza riscaldante.
Terminato il periodo di utilizzo disinserire sempre ia
spina. Ogni uso del Fry Top per fini diversi a quelli
descritti nel presente manuale è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso. Non lasciare incustodito
l'apparecchio durante l'utilizzo.Non lasciare utilizzare
a bambini o persone inabili. Non utilizzare all'aperto.
Non utilizzare in ambienti umidi. Non immergere o
bagnare in acqua o altro liquido, L'apparecchio non
è a prova di getto d'acqua e quindi non deve essere
pulito con questo sistema. Non coprire l’apparecchio
pericolo di incendio. Disinserire la spina quando non
è In funzione. Disinserire la spina prima di spostarlo
Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio
stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente.
Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto
con l'apparecchio. Pericolo di scottatura. Prima di
spostare l'apparecchio lasciarlo raffreddare.

SAFETY STANDARDS:

Check that the supply voltage of the grid corresponds
to that marked on the rating plate put in the back part
of the appliance. The appliance must be earthed and
its circuits must be in compliance with the relevant
safety standards. In case the power socket and the
plug of the appliance do not correspond let the socket
be removed and replaced by authorized personell
only. Single and multiple adapters and or extensions
are not recommended. In case you dispose the
appliance near walls and partition walls, kitchen
furniture, decorative elements, etc. these should be
made of antifire material in compliance with the fire
prevention standards. Take care to keep a minimum
distance of 10 cm. from the surrounding elements.
In the event of damage. the power cord should be
removed and replaced with an original one by qualified
personell. Arrange an appropriate space to place the
fry top: plug should always be accesible.

USING YOUR FY TOP:

This Fry top is made of a fixed and glassceramic
heating surface on which food is cooked by infrared
and by contact. The fry top warms or cooks every
kind of food: toasts, sandwiches, meat, fish,
vegetables, cheese, etc. Glass ceramic fry tops are
designed for food contact and are easy to clean.
This appliance works automatically. Connect the
power plug with the socket. To increase power, rotate
the knob clockwise. To decrease temperature rotate
the knob counterclockwise. To obtain maximum power
set the knob to 100% position.

    knob position                       approx temperature
            25%                                         100° C
            50%                                         175° C
            75%                                         280° C
          100%                                         400° C

The switching on of the light shows that the healing
resistance is working. Always disconnect plug after
use. Any other use of the appliance is improper and
dangerous. Do not leave the working appliance
unattended. Keep children and unauthorized people
away from the appliance. Do not use it outdoors and
do not expose to damp. Do not soak or sprinkle it in
water or any other liquid. Avoid cleaning the appliance
with liquids, as it is not waterproof. Do not cover the
appliance: otherwise, risk of fire! Disconnect the plug
when the appliance is switched off. Disconnect the
plug before moving the appliance. Do not tear the
power cord or the appliance by disconnecting the
plug from the power socket. Avoid any contact between
the power cord and the appliance. Risk of burn! Cool
the appliance off before moving it.

Summary of Contents for CPD

Page 1: ...MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L USO OPERATING MANUAL PIASTRA IN GHISA CAST IRON PLATE PIANO COTTURA FRY TOP PIASTRA IN VETROCERAMICA GLASS CERAMIC GRILL CREPIERA ELECTRIC PANCAKE MACHINE...

Page 2: ...me alle norme di sicurezza in vigore ed in particolare per presa di corrente difettosa assenza di presa a terra ecc non idoneita del prodotto per l uso al quale intende destinarlo l acquirente GUARANT...

Page 3: ...stic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance please contact the retailer before u...

Page 4: ...prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a contatto con l apparecchio...

Page 5: ...no di attrezzature ricambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso...

Page 6: ...essories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching the appliance on In the event of a fault or you reasonably suspect a hidden damage in the appliance plea...

Page 7: ...zione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente Impedire al cavo di alimentazione di venire a...

Page 8: ...icambi e strumenti idonei alla riparazione CESSATO UTILIZZO Nel caso il prodotto funzionante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile...

Page 9: ...ng in case you return the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the...

Page 10: ...o con questo sistema Non coprire l apparecchio pericolo di incendio Disinserire la spina quando non In funzione Disinserire la spina prima di spostarlo Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecc...

Page 11: ...onante o non funzionante debba essere sostituito ovvero rottamato si deve avere cura che esso sia reso inservibile e inoffensivo I piani in vetroceramica non devono essere eliminali con il vetro tradi...

Page 12: ...eturn the product to the retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel...

Page 13: ...apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi Non utilizzare prolunghe elettriche senza prima assicurarsi che queste possano supportare il carico in Kw Non lasciare l apparecchio alla portata dei ba...

Page 14: ...coperte da un sottile strato di olio per impedire la formazione di ruggine La verifica dei componenti elettrici deve essere effettuata da personale specializzato CLEANING AND MAINTENANCE Before cleani...

Page 15: ...he retailer one day Remove the plastic the cardboard and the various protections the pliers and other accessories Remove the adhesive plastic film protecting the stainless steel parts before switching...

Page 16: ...ficie Le parti calde dell apparecchio non devono entrare in contatto con materiali facilmente infiammabili come tende tovaglie ecc perch possono incendiarsi WARNINGS We invite you to read the instruct...

Page 17: ...otenza e la temperatura nel modo seguente When using the appliance under a fume hood maintain a safe distance equal to about twice that recommended by the manufacturer of the hood Leave a space of at...

Page 18: ...no la superficie in ceramica Pulire totalmente la piastra prima di riporla in un luogo secco Pulire gli orifizi di areazione con una spazzola flessibile o un aspiratore regolato sulla potenza minima N...

Page 19: ...re di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive Per questa ragione troverete apposto sull...

Page 20: ......

Reviews: