background image

Summary of Contents for 250VF

Page 1: ......

Page 2: ...ISTRUZIONI ORIGINALI Pag di 2 14 ...

Page 3: ...ggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalità non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneità dell ambiente in cui l apparecchio opera e da fenomeni non dipendenti dal normale funzionamento della macchina irregolarità dei valori tensione e frequenza nell impianto di rete d interventi di riparazione effettuati da ...

Page 4: ...o di Assistenza Autorizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di conseguenza altre edizioni del manuale senza l obbligo di aggiornare produzioni o manuali precedenti se non in casi particolari riguardanti la salute e la sicurezza delle persone Porre particolare attenzi...

Page 5: ...a L utensile viene connesso e bloccato al corpo macchina o con una ghiera avvitata oppure tramite un attacco a sgancio rapido Il prodotto alimentare viene caricato manualmente nel contenitore e successivamente con l uso di entrambe le mani ed afferrando la macchina nelle zone previste vedi figura pag 11 la stessa viene 1 posizionata con l utensile entro il recipiente o la pentola 2 avviata e utili...

Page 6: ...ioni G mm 90 120 120 120 120 120 120 120 Massa corpo macchina kg 1 0 1 8 2 6 2 1 3 2 2 4 3 4 3 6 Massa frullatore kg 0 400 0 450 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 1 2 1 5 1 7 1 9 Massa frusta kg 0 450 0 800 1 0 0 800 1 0 0 800 1 0 1 0 250 VF VV 300 400 500 VV 350 450 550 650 VF VV Livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A...

Page 7: ...iamento 350 450 550 650 VF 1 corpo macchina 2 attacco per utensili 3 utensile frullatore 4 utensile frusta 5 ghiera bloccaggio utensile 6 pulsante di avvio 7 comandi variazione velocità 8 tasto sicurezza per avviamento 9 commutatore frullatore frusta 350 450 550 650 VV 1 corpo macchina 2 attacco per utensili 3 utensile frullatore 4 utensile frusta 5 innesto rapido bloccaggio utensile 6 pulsante di...

Page 8: ...entazione elettrica allacciato alla spina 6 è vietato infilare qualsiasi tipo di oggetto all interno della calotta di ventilazione del motore 7 è vietato posizionare la macchina sopra oggetti diversi da un banco di lavoro impiegato nel settore alimentare di altezza compresa tra 900 1100mm dal piano di calpestio 8 è vietato l impiego di sostanze infiammabili corrosive o nocive per la pulizia o prod...

Page 9: ...paro fisso o manomettere un dispositivo di sicurezza Nella fase di attrezzaggio di manutenzione di sostituzione degli utensili e di pulizia e durante tutte le ulteriori operazioni manuali che avvengono introducendo le mani o altre parti del corpo nelle aree pericolose della macchina permane un rischio residuo dovuto soprattutto a 1 urti con parti costruttive della macchina 2 strisciamento e o abra...

Page 10: ...tensili 5 nell innesto rapido 2 del corpo motore 1 2 Girare gli utensili 3 4 fino a fissarli saldamente al corpo macchina l 300 400 500 VV MONTAGGIO UTENSILI MODELLO 350 450 650 VF VV 1 Allineare ed inserire l accoppiamento 5 degli utensili 3 4 nell innesto 2 del corpo macchina 1 2 Avvitare la ghiera 6 fino a fissarli saldamente al corpo macchina 1 350 450 550 650 VF VV Le attività di smontaggio s...

Page 11: ...st ultima potrà essere riavviata solamente seguendo la funzione di avviamento dopo il ritorno dell alimentazione elettrica od il riallaccio alla rete elettrica CONTROLLI E VERIFICHE PRIMA DELLA MESSA IN MOTO VERIFICA CONTROLLO MODALITÀ E RISCONTRI Accertarsi che Non vi siano entro la pentola oggetti estranei Controllo visivo delle parti indicate per accertarsi dell assenza di oggetti o corpo estra...

Page 12: ...alla pentola afferrandola con entrambe le mani e versando il prodotto alimentare dove necessario è vietato introdurre la macchina nella pentola oltre la tacca d immersione e comunque oltre la ghiera di bloccaggio dell utensile Si raccomanda di non fare funzionare la macchina a vuoto Si raccomanda di controllare periodicamente l integrità della guarnizione in gomma posta sotto la lama vedi disegno ...

Page 13: ...enti a bordo macchina non devono essere mai lavati utilizzando acqua tanto meno in forma di getti di qualunque natura e quantità quindi senza secchio né gomma né spugna Non porre mai direttamente la macchina nel lavandino o sotto il rubinetto La classificazione del livello di igiene della macchina e delle attrezzature associate per l uso previsto è 2 due macchina che in seguito a una valutazione d...

Page 14: ...ttività di smantellamento tutte le targhette di identificazione ed altro documento devono essere distrutti La macchina puo essere smaltita senza bisogno di ridurla in pezzi minuti è sufficiente scollegare i principali gruppi che la compongono e mandarli alla rottamazione Non smaltire la macchina come rifiuto urbano misto effettuare la raccolta differenziata I sistemi di ritiro o di raccolta della ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...ligence b Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instructions handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works and from phenomenon not dependent from the machine normal functioning voltage values irregularities and frequency in the net plant d Reparations interventions performed from people or centers not authorized from...

Page 18: ...Authorized Assistance Center The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence other manual issues without the obligation to update productions or previous manuals if not in particular cases regarding the health and the people safety Pay particularly attention to the residual risks conten...

Page 19: ...onnected to the work tool electric mixer or whisk The tool is connected and blocked to the machine body or with a screwed nut or through a fast unhook junction The feed product is charged manually in the container and successively with the use of both the hands and grasping the machine in the foreseen areas see figure pag 11 the same is 1 Placed with the tool inside the container or the pot 2 Scre...

Page 20: ...s F mm 290 330 360 330 360 330 360 360 Sizes G mm 90 120 120 120 120 120 120 120 Machine body mass kg 1 0 1 8 2 6 2 1 3 2 2 4 3 4 3 6 Mixer Mass kg 0 400 0 450 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 1 2 1 5 1 7 1 9 Whisk mass kg 0 450 0 800 1 0 0 800 1 0 0 800 1 0 1 0 250 VV VF 300 400 500 VV 350 450 550 650 VF VV Continue acoustic power level con...

Page 21: ... button 6 safety key for starting 350 450 550 650 VF 1 machine body 2 joint for tools 3 mixer tool 4 whisk tool 5 tool blocking nut 6 starting button 7 speed change controls 8 safety key for starting 9 mixer switch whisk 350 450 550 650 VV 1 machine body 2 joint for tools 3 mixer tool 4 whisk tool 5 tool blocking fast clutch 6 starting button 7 speed change controls 8 starting safety button 9 cont...

Page 22: ...It is forbidden to insert any type of object inside the motor ventilation cap 7 It is forbidden to put the machine above different objects from the working ground used in the food field of height included between 900 1100mm from the trampling level 8 It is forbidden the use of inflammable substances corrosive or harmful for the cleaning or products excessively alkalines as the caustic soda or ammo...

Page 23: ...ry to open or remove a fixed protection or tamper a safety device In the phase of equipment maintenance tools change and cleaning and during all further manual operations that happens introducing the hands or other body parts in the machine dangerous areas a residual risk remains due above all to 1 Knocks with machine manufacturing parts 2 Grazing and or abrasion with machine rough parts 3 Sharp p...

Page 24: ...quick clutch 2 of the motor body 1 2 Turn the tools 3 4 up to fasten them firmly to the machine body l 300 400 500 VV TOOLS ASSEMBLY MODEL 350 450 550 650 VF VV 1 Align and insert the coupling 5 of the tools 3 4 in the clutch 2 of the machine body 1 2 Screw the nut 6 up to fasten them firmly to the machine body 1 350 450 550 650 VF VV The disassembly activities perform following in a backwards way...

Page 25: ...ne is disconnected from the electric net this last one will be able to be restarted only following the starting function after the electric feeding back or the reconnection to the electric net CONTROLS AND VERIFICATIONS BEFORE STARTING VERIFICATION CONTROL MODALITIES AND CHECKS Check that There aren t inside the pot extraneous objects Sight control of the indicated parts to check of objects or ext...

Page 26: ...e pot feed product taking it with both the hands and pouring out the feed product where necessary It is forbidden to introduce the machine in the pot more than the immersion nick and however over the tool blocking nut SWITCHING OFF In succession the switching off must follow what here under indicated 1 Before the switching off wait the working conclusion or wait that the feed product has reached t...

Page 27: ...ng unloaded the machine with the food product in working and having insulated from the electric feeding source and from external energy The machine the electric equipment and the machine board components must not be ever washed utilizing water and not in any kind of jets form and quantity so without bucket nor rubber nor towel Don t put ever directly the machine in the sink or under the tap The ma...

Page 28: ...o not use ever the machine because it is obsolete damaged or worn its out of service must be entrusted to specialized and trained personnel At the end of the dismantling activities all identification plates and other document must be destroyed The machine can be sold without the possibility to reduce it in small pieces it is sufficient to disconnect the main groups that compose it and to send them...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...máquina o perjuicio de la misma debida a incuria b empleo de la máquina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones c daños provocados por el no idoneidad del entorno en que el aparato obra y de fenómenos no dependientes del normal funcionamiento de la máquina irregularidad de los valores tensión y frecuencia en la instalación de red d intervenciones de...

Page 32: ...de ello al Centro de Asistencia Autorizado El presente manual refleja el estado de la técnica al momento de la construcción de la máquina el constructor se reserva el derecho a poner al día la producción y por consiguiente otras ediciones del manual sin la obligación de poner al día producciones o manuales precedentes si no en casos particulares que conciernen la salud y la seguridad de las person...

Page 33: ...ra o varilla El utensilio es conectado y atascado al cuerpo maquina o con una abrazadera atornillada o bien por un ataque a desengancho rápido El producto alimenticio es cargado manualmente en el contenedor y sucesivamente con el empleo de ambas las manos y agarrando la máquina en las zonas previstas ver figura pag 11 la misma viene 1 posicionada con el utensilio dentro del recipiente o la olla 2 ...

Page 34: ...20 120 120 120 120 Masa cuerpo maquina kg 1 0 1 8 2 6 2 1 3 2 2 4 3 4 3 6 Masa batidora kg 0 400 0 450 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 1 2 1 5 1 7 1 9 Masa varilla kg 0 450 0 800 1 0 0 800 1 0 0 800 1 0 1 0 250 VV VF 300 400 500 VV 350 450 550 650 VF VV Nivel de presión acústica continúo equivalente ponderado A Minor de 70dBA Naturaleza de ...

Page 35: ...a seguridad por arranque 350 450 550 650 VF 1 cuerpo maquina 2 ataque por utensilios 3 utensilio batidora 4 utensilio varilla 5 abrazadera bloqueo utensilio 6 pulsante de inicio 7 mandos variación velocidad 8 tecla seguridad por arranque 9 conmutador batidora varilla 350 450 550 650 VV 1 cuerpo maquina 2 ataque por utensilios 3 utensilio batidora 4 utensilio varilla 5 injerto rápido bloqueo utensi...

Page 36: ...rica anudado a la espina 6 es prohibido enhebrar cualquier tipo de objeto dentro del casquete de ventilación del motor 7 es prohibido posicionar la máquina sobre objetos diferentes de un banco de trabajo empleado en el sector alimenticio de altura incluida entre 900 1100mm del plan de pisoteo 8 es prohibido el empleo de sustancias inflamables corrosivas o nocivas por la limpieza o producidos exces...

Page 37: ...aro fijo o forzar un aparato de seguridad En la fase de attrezzaggio de manutención de sustitución de los utensilios y de limpieza y durante todas las ulteriores operaciones manuales que ocurren introduciendo las manos u otros partes del cuerpo en las áreas peligrosas de la máquina queda sobre todo un riesgo residuo debido a 1 choques con partes constructivos de la máquina 2 arrastramiento y o abr...

Page 38: ... en el injerto rápido 2 del cuerpo motor 1 2 Girar los utensilios 3 4 hasta fijarse firmemente al cuerpo maquina l 300 400 500 VV MONTAJE UTENSILIO MODELO 350 450 550 650 VF VV 1 Alinear e insertar el acoplamiento 5 de los utensilios 3 4 en el injerto 2 del cuerpo maquina 1 2 Atornillar la abrazadera 6 hasta fijarse firmemente al cuerpo maquina 1 350 450 550 650 VF VV Las actividades de desmontaje...

Page 39: ...drá ser reavivada solo siguiendo la función de arranque después de la vuelta de la alimentación eléctrica u el reanudo a la red eléctrica CONTROLES Y VERIFICACIONES ANTES DEL ARRANQUE VERIFICACIÓN CONTROL MODALIDAD Y COTEJOSV Cerciorarse que No se hayan dentro de la olla objetos extraños Control visual de las partes indicadas para cerciorarse de la ausencia de objetos o cuerpo extraños cuál utensi...

Page 40: ...producto alimenticio de la olla agarrándola con ambas las manos y vertiendo el producto alimenticio dónde necesario es prohibido introducir la máquina en la olla más allá de la muesca de inmersión y en todo caso más allá de la abrazadera de bloqueo del utensilio APAGAMIENTO En sucesión las operaciones de apagamiento tienen que seguir cuánto en seguida indicado 1 antes del apagamiento esperar la co...

Page 41: ...ica y los componentes a bordo máquina no tienen que ser lavados nunca utilizando agua tan menos en forma de chorros de cualquiera natura y cantidad por tanto sin cubo ni goma ni esponja No poner nunca directamente la máquina en el lavabo o bajo el grifo La clasificación del nivel de higiene de la máquina y los aparejos asociados por el empleo previsto es 2 dos máquina que en consecuencia de una va...

Page 42: ...telamiento todas la placas relativas a las especificaciones técnicas y demás documentos deben ser destruidos La máquina puede ser eliminada sin necesidad de reducirla en piezas diminutas siendo suficiente desconectar los principales grupos que la componen y enviarlos al desguace No elimine la máquina como residuo urbano mixto sino que debe efectuar la recogida diferenciada Los sistemas de retiro o...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ... de la machine même dû à incurie b emploi de la machine avec des modalités non conformes aux avertissements rapportés sur le mode d emploi c dommages provoqués par la non aptitude du milieu dans lequel l appareil opère et par des phénomènes non dépendants du fonctionnement normal de la machine irrégularité des valeurs tension et fréquence dans l installation de réseau d interventions de réparation...

Page 46: ...a technique au moment de la construction de la machine le constructeur se réserve le droit de mettre à jour la production et par conséquent d autres éditions du manuel sans l obligation de mettre à jour les productions ou les manuels précédant sinon en des cas particuliers concernant la santé et la sécurité des personnes Faire particulièrement attention au contenu des risques résidus présents sur ...

Page 47: ...ur est connecté à l outil de travail mixer ou fouet L outil est connecté et bloqué au corps machine ou par une virole vissée ou par une attache à déclenchement instantané Le produit alimentaire est chargé manuellement dans le conteneur et successivement en employant toutes les deux mains et en saisissant la machine dans les zones prévues voir figure page11 la même est 1 positionnée avec l outil da...

Page 48: ...290 330 360 330 360 330 360 360 Dimensions G mm 90 120 120 120 120 120 120 120 Masse corps machine kg 1 0 1 8 2 6 2 1 3 2 2 4 3 4 3 6 Masse mixer kg 0 400 0 450 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 1 2 1 5 1 7 1 9 Masse fouet kg 0 450 0 800 1 0 0 800 1 0 0 800 1 0 1 0 250 VV VF 300 400 500 VV 350 450 550 650 VF VV Niveau de pression acoustique c...

Page 49: ...urité pour démarrage 350 450 550 650 VF 1 corps machine 2 attache pour outils 3 outil mixer 4 outil fouet 5 collier blocage outil 6 poussoir de démarrage 7 commandes variation vitesse 8 touche sécurité pour démarrage 9 commutateur mixer fouet 350 450 550 650 VV 1 corps machine 2 attache pour outils 3 outil mixer 4 outil fouet 5 embrayage rapide blocage outil 6 poussoir de démarrage 7 commandes var...

Page 50: ...st interdit d introduire n importe quel type d objet à l intérieur de la calotte de ventilation du moteur 7 il est interdit de positionner la machine sur des objets différents d un banc de travail employé dans le secteur alimentaire de hauteur comprise entre 900 1100mm du plan de piétinement 8 il est interdit l emploi de substances inflammables corrosives ou nuisibles pour le nettoyage ou produits...

Page 51: ...bri fixe ou forcer un dispositif de sécurité Dans la phase d outillage d entretien de remplacement des outils et de nettoyage et pendant toutes les ultérieures opérations manuelles qui sont effectuées en introduisant les mains ou d autres parties du corps dans les zones dangereuses de la machine un risque résidu persiste dû surtout à 1 des collisions avec des parties constructives de la machine 2 ...

Page 52: ... embrayage rapide 2 du corps moteur 1 2 Tourner les outils 3 4 jusqu à les fixer fortement au corps machine l 300 400 500VV ASSEMBLAGE OUTILS MODELE 350 450 550 650 VF VV 1 Aligner et introduire l accouplement 5 des outils 3 4 dans l embrayage 2 du corps machine 1 2 Visser le collier 6 jusqu à le fixer fortement au corps machine 1 350 450 550 650 VF VV Les activités de désassemblage se déroulent e...

Page 53: ...émarré seulement en suivant la fonction de démarrage après le retour de l alimentation électrique ou le réattachement au réseau électrique CONTROLES ET VERIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE VERIFICATION CONTROLE MODALITES ET VERIFICATIONS S assurer que Il n y ait pas d objets dans la casserole d objets étrangers Contrôles visuels des parties indiquées pour s assurer de l absence d objets ou corps ...

Page 54: ...banc d appui adéquat 10 décharger manuellement le produit alimentaire de la casserole en la saisissant avec toutes les deux mains et en versant le produit alimentaire où nécessaire il est interdit d introduire la machine dans la casserole outre le cran d immersion et de toute façon outre le collier de serrage de l outil COUPURE En succession les opérations de coupure doivent suivre ce qui est indi...

Page 55: ... la source d alimentation électrique et d énergie extérieures La machine l appareillage électrique et les composants à bord de la machine ne doivent être jamais lavés en utilisant de l eau moins encore sous forme de jets de n importe quelle nature et quantité donc sans séau ni caoutchouc ni éponge Ne jamais placer directement la machine dans l évier ou sous le robinet La classification du niveau d...

Page 56: ...le cas où vous décidez de ne plus utiliser la machine à cause de son ancienneté d un endommagement ou de l usure son déclassement doit être géré par un personnel spécialisé et équipé Une fois les activités de démantèlement terminées toutes les plaques d identification et les documents doivent être détruits L élimination de la machine ne nécessite pas son broyage Il suffit de déconnecter les groupe...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ...ch Nachlässigkeit b Anwendung des Geräts unter Bedingungen die nicht den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechen c Durch Unangebrachtheit des Aufstellraums entstandene Schäden oder Schäden die nicht vom normalen Betrieb des Geräts abhängig sind Unregelmäßigkeit der Spannungswerte und Frequenz des Stromnetzes d Reparaturen die durch unbefugte Personen oder durch vom Hersteller ni...

Page 60: ...vorliegende Handbuch widerspiegelt den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Geräts der Hersteller behält sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben des Handbuchs zu aktualisieren ohne die Verpflichtung frühere Produktionen oder Handbücher zu aktualisieren außer in besonderen Fällen die die Gesundheit und die Sicherheit von Personen betreffen Besondere...

Page 61: ...eebesen Der benötigte Zubehörteil wird mittels Feststellring oder Schnellkopplung am Gerätekörper angebracht Das Lebensmittelprodukt wird von Hand in den Behälter eingefügt und anschließend wird das Gerät mit beiden Händen und durch Festhalten an den dafür vorgesehenen Stellen siehe Abb Seite 11 1 mit dem angebrachten Zubehörteil in den Behälter oder in den Topf gestellt 2 gestartet und bis zum En...

Page 62: ...20 820 920 1020 Abmessung F mm 290 330 360 330 360 330 360 360 Abmessung G mm 90 120 120 120 120 120 120 120 Gewicht Maschinenkörper kg 1 0 1 8 2 6 2 1 3 2 2 4 3 4 3 6 Gewicht Mixstab kg 0 400 0 450 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 1 2 1 5 1 7 1 9 Gewicht Schneebesen kg 0 450 0 800 1 0 0 800 1 0 0 800 1 0 1 0 250 VV VF 300 400 500 VV 350 450...

Page 63: ...cherheitsschaltung 350 450 550 650 VF 1 Gerätekörper 2 Utensilienansatz 3 Mixstab 4 Schneebesen 5 Feststellring 6 EIN Schalter 7 Tasten Geschwindigkeits einstellung 8 Sicherheitsschaltung 9 Umschalter Mixstab Schneebesen 350 450 550 650 VV 1 Gerätekörper 2 Utensilienansatz 3 Mixstab 4 Schneebesen 5 Schnellkopplung 6 EIN Schalter 7 Tasten Geschwindigkeits einstellung 8 Sicherheitsschaltung 9 Taste ...

Page 64: ...ors einzuführen 7 Es ist verboten das Gerät auf andere Gegenstände als ein Arbeitstisch aufzustellen dieser muss für den Lebensmittelbereich geeignet sein und zwischen 900 1100mm vom Fußboden reichen 8 Es ist verboten entflammbare korrodierende oder schädliche Reinigungsmittel sowie übermäßig alkalische Mittel wie z B Ätznatron oder Ammoniak zu verwenden 9 Es ist verboten das Gerät in Wasser oder ...

Page 65: ...EN Unter keinen Umständen darf der Bediener versuchen eine feste Abschirmung zu öffnen oder zu entfernen oder eine Sicherheitsvorrichtung abzuändern Während der Bestückung Wartung Auswechslung der Rührelemente und der Reinigung sowie während aller anderen manuellen Eingriffe die das Einführen der Hände oder anderer Körperteile in die gefährlichen Bereiche des Geräts beinhalten bleibt ein Restrisik...

Page 66: ... drehen bis sie fest mit dem Gerätekörper l zusammengesetzt wurden 300 400 500 VV MONTAGE MODELL 350 450 550 650 VF VV 1 Den Aufsatz 5 der Utensilien 3 4 an die Schnellkopplung 2 des Gerätekörpers 1 anreihen und damit zusamenfügen 2 den Ring 6 festschrauben bis die Utensilien fest am Gerätekörper 1 befestigt sind 350 450 550 650 VF VV Die Abmontage erfolgt gemäß den gleichen oben für die Montage b...

Page 67: ...gung wieder hergestellt oder das Gerät wieder an das Stromnetz angeschlossen wurde KONTROLLEN UND ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER EINSCHALTUNG ÜBERPRÜFUNG KONTROLLE VORGEHEN Sicherstellen dass Im Topf keine fremden Gegenstände vorhanden sind Sichtprüfung der angegebenen Teile zur Sicherstellung dass keine fremden Gegenstände wie z B Werkzeuge Tücher etc und dass auch keine Nahrungsmittel vorhanden sind Bei ...

Page 68: ...10 Von Hand das Produkt aus der Pfanne entfernen dabei die Pfanne mit beiden Händen halten und das Produkt in einen geeigneten Behälter leeren Es ist verboten das Gerät weiter als bis zur Eintauch Markierung und jedenfalls früher als den Feststellring am Gerät in den Topf einzuführen AUSSCHALTEN Die Abschaltung in folgenden Schritten durchführen 1 vor der Abschaltung abwarten bis die Bearbeitung a...

Page 69: ... mit Wasser gereinigt werden ebenso wenig mit einem Strahl ungeachtet welcher Beschaffenheit oder welcher Menge auch immer deshalb ohne Kessel Schlauch oder Schwamm reinigen Niemals das Gerät direkt in ein Spülbecken oder unter einen Wasserhahn stellen Die Hygienestufe des Geräts und dessen Zubehör ist für die vorgesehene Anwendung 2 zwei Geräte die auf Grund einer hygienebezogene Risikoanalyse de...

Page 70: ...obsolet kaputt oder abgenutzt ist ihre Außerbetriebnahme muss spezialisiertem und ausgerüstetem Personal anvertraut werden Am Ende der Demontage müssen alle Identifikationsschilder und alle andere Dokumente zerstört werden Die Maschine kann entsorgt werden ohne sie in kleine Stücke zu zerbrechen es genügt die Aggregate zu trennen aus denen sie zusammengesetzt ist und diese zu verschrotten Die Masc...

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ...чаях а поломка или повреждение оборудования по неаккуратности б использование оборудования без учета предостережений приведенных в инструкции в поврежения вызванные несоответствием окружающей среды в которой работает оборудование и явлениями не зависящими от нормального функционирования оборудования нарушения напряжения и частоты в сети г ремонт выполненный лицами или центрами не уполномоченными п...

Page 74: ...ном Центре Обслуживания Данное руководство соответствует состоянию техники на момент создания оборудования производитель оставляет за собой право обновлять продукцию и следовательно последующие издания руководства не обновляя при этом предыдущую продукцию и издания за исключением особых случаев касающихся здоровья и безопасности людей Следует придать особое значение остаточным рискам присутствующи...

Page 75: ... присоединяется и блокируется на корпусе машины посредством блокирующего кольца или последством быстроразъемного крепления Пищевой продукт загружается вручную в емкость и затем при помощи обеих рук и посредством захвата машины в предусмотренных для этого точках см рисунок на стр 11 выполняется следующее 1 машина устанавливается таким образом чтобы инструмент находился внутри емкости или кастрюли 2...

Page 76: ...mm 290 330 360 330 360 330 360 360 Размеры G mm 90 120 120 120 120 120 120 120 Масса корпуса машины kg 1 0 1 8 2 6 2 1 3 2 2 4 3 4 3 6 Масса блендера kg 0 400 0 450 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 0 850 1 0 1 2 1 2 1 5 1 7 1 9 1 2 1 5 1 7 1 9 Масса венчика kg 0 450 0 800 1 0 0 800 1 0 0 800 1 0 1 0 250 VV VF 300 400 500 VV 350 450 550 650 VF VV Уровень акустического дав...

Page 77: ...уска 350 450 550 650 VF 1 корпус машины 2 крепление для инструментов 3 блендер 4 венчик 5 кольцо блокировки инструмента 6 кнопка пуска 7 переключатели скорости 8 предохранительная кнопка пуска 9 переключатель блендер венчик 350 450 550 650 VV 1 корпус машины 2 крепление для инструментов 3 блендер 4 венчик 5 быстроразъемное соединение для блокировки инструмента 6 кнопка пуска 7 переключатели скорос...

Page 78: ...и 4 запрещено использование машины при поврежденных электрических проводах или механизмах управления 5 запрещено оставлять выключенной машину при включенном в розетку электрическом проводе 6 запрещено вставлять любые предметы в вентиляционную крышку мотора 7 запрещено устанавливать машину не на рабочий стол применяемый в пищевой промышленности и высотой 900 1100 mm от уровня пола 8 запрещено приме...

Page 79: ...М ФИКСИРОВАННЫХ ЗАЩИТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И РАБОТОЙ С ПОЛОМАННЫМИ ИЗНОШЕННЫМИ ДЕТАЛЯМИ Ни в коем случае оператор не должен пытаться открыть или снять фиксированные защитные приспособления или приборы В моменты сборки технического обслуживания замены инструментов и чистки а также во время всех дальнейших ручных операций при которых руки и другие части тела находятся в опасных зонах присутствуют остат...

Page 80: ... в быстроразъемное соединение 2 копруса машины 1 2 Завинтить инструменты 3 4 до надежного их закрепления на копрусе машины l 300 400 500VV МОНТАЖ ИНСТРУМЕНТОВ МОДЕЛЬ 350 450 550 650 VF VV 1 Расположить по центру и вставить сцепление 5 инструментов 3 4 в соединение 2 корпуса машины 1 2 Завинтить кольцо 6 до надежного их закрепления на копрусе машины 1 350 450 550 650 VF VV Операции по демонтажу вып...

Page 81: ...еской сети можно производить ее запуск следуя соответствующей процедуре только после восстановления электрического питания или подключения к сети КОНТРОЛЬ И ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПУСКОМ В ХОД ПРОВЕРКА КОНТРОЛЬ СПОСОБЫ ВЫПОЛНЕНИЯ Убедиться что В кастрюле отсутствуют посторонние предметы Визуальный контроль указанных частей для выявления отсутсвия посторонних предметов таких как например различные инструме...

Page 82: ... из кастрюли взяв ее обеими руками и переливая содержимое если это необходимо запрещено вставлять машину в кастрюлю за пределы засечки погружения и в любом случае за пределы кольца блокировки инструмента ВЫКЛЮЧЕНИЕ Операции по выключению должны выполняться в указанной ниже последовательности 1 перед выключением дождаться завершения обработки то есть дождаться достижения необходимой консистенции пи...

Page 83: ...уживания Инструкции по внеочередному ремонту не предусмотрены в данном руководстве по использованию поскольку должны специально запрашиваться непосредственно у производителя ЧИСТКА Запрещено чистить вручную органы и детали в движении Все операции по чистке должны выполняться непременно только после выгрузки из машины обрабатываемого пищевого продукта и после изоляции ее от внешних источников элект...

Page 84: ...ся до подвижных деталей не установив машину в безопасное положение блокировка в положении ноль устройств секционирования электрического питания ВЕЩЕСТВА КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ Сжатый воздух со струей направленной в сторону резервуаров с мукой и вообще в сторону машины Паровые приборы Моющие средства содержащие ХЛОР даже разбавленный или его соединения такие как хлорка соляная кислота вещества...

Page 85: ...ять раздельный сбор отходов Системы вывоза или сбора следующие Вывоз совместно с распространителем Возможность оправки распространителю равноценной машины с договором о приобретении новой В машине отсутствуют опасные вещества потенциально способные нанести вред окружающей среде и здоровью человека Очень важно чтобы покупатели вносили свой вклад в повторное использование переработку и другие формы ...

Page 86: ......

Page 87: ... S1 poussoir de start M1 M2 moteur L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 Start Taste M1 M2 Motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 кнопка старт M1 M2 мотор L N 2 AC 230V 50 60Hz 250VV 1 N PE AC 230 240V 50 60Hz S1 pulsante di start M1 M2 motore L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 start button M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 interruptor de start M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 poussoir de start M1 M2 moteur L N 2 AC 230V...

Page 88: ... 1 N PE AC 230 240V 50 60Hz M1 M2 motore L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 moteur L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz M1 M2 мотор L N 2 AC 230V 50 60Hz ...

Page 89: ...50 60Hz S1 Start Taste M1 M2 Motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 кнопка старт M1 M2 мотор L N 2 AC 230V 50 60Hz 350 450 550 650 VV 1 N PE AC 230 240V 50 60Hz S1 pulsante di start M1 M2 motore L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 start button M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 interruptor de start M1 M2 motor L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 poussoir de start M1 M2 moteur L N 2 AC 230V 50 60Hz S1 Start Taste M1 M2 Motor ...

Reviews: