falper EDGE Assembling Instructions Download Page 13

13

>

Outils et materiels

IMPORTANT! La tenue des chevilles estfondamentale pour le fonctionnement correct du meuble en toute sécurité.

Pour cette raison il faut choisir pour ces produits le type de chevilles le plus approprié au mur sur lequel on veut effectuer
l’installation. Considérer aussi les matériaux qui composent le mur (en ciment, maçonnage, en placoplâtre, en briques
perforées, en acier, avec interstices, etc), il sera possible de trouver le type de chevilles et de vis.

Le choix des chevilles doit de toute façon être effectué par un technicien spécialisé.

>

Avant de commencer

IMPORTANT! L’installation doit être effectuée par au moins deux personnes, dont une habilitée à ce type d’opérations.

ATTENTION! Risque d’endommagement du produit et de lésions corporelles:

• Le positionnement du lavabo et des composants hydrauliques doit être effectué par un personnel spécialisé dans ce type

d’opérations. Falper décline toute responsabilité pour les dommages dérivant d’une interprétation erronée des indications
fournies dans ce document par un personnel non qualifié.

• Ne pas chercher à soulever ou à installer le mueble sans assistance.
• Pendant l’utilisation de la perceuse ou de la visseuse, toujours mettre des lunettes de sécurité.
• Si le top n’est pas nivelé et en bulle il pourrait se casser. S’assurer que la structure de support soit bien nivelée et en bulle avant

d’installer le top.

Les indications suivantes sont adressées au personnel qualifié pourvu du bagage technique et de l’expérience pour intéragir avec 
le produit dans des conditions de sécurité maximales.
• Observer toutes les dispositions hydrauliques et constructives locales.
• Retirer l’emballage du meuble selon les instructions reportées sur l’emballage. Avant de procéder à l’installation, contrôler le

meuble pour s’assurer d’éventuels dommages.

• Les miroirs sont pour la salle de bain et doivent être utilisés exclusivement dans ce but. L’utilisation impropre de ce meuble

dispense Falper de ses responsabilités et annule toute forme de garantie.

• Choisir les chevilles et les vis les plus adaptées au type de paroi pour accomplir l’installation en toute sécurité.
• Chaque meuble a été conçu pour être installé selon la configuration qui lui est propre. Faire référence aux fiches d’informations

techniques correspondantes à chaque produit reportées dans la section “caractéristiques techniques”.

• Ne pas compléter le revêtement du mur à montants tant que l’installation complète des éventuelles barres transversales de

support n’a pas été réalisée.

ATTENTION!

 Vérifier que le passage pour accéder à la salle de bain avec le meuble soit suffisamment grand pour permettre la 

manoeuvre en toute sécurité.

Crayon en papier

Mètre

Niveau

Colle

Masques de protection

Perceuse

Tournevis

Marteau

Traverses en bois

Aussi:
• chiffons
• chevilles et vis appropriées

au type de mur

>

Merci d’avoir choisi Falper

Dédiez quelques minutes à la lecture de ce manuel avant de commencer l’installation.

Tout le contenu se base sur les informations les plus récentes des produits disponibles au moment de la publication.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques du produit, de son emballage ou de sa
disponibilité, à n’importe quel moment, sans préavis. L’illustration pourrait ne pas correspondre à votre produit. Toutes
les dimensions sont nominales. Si vous rencontrez des problèmes d’installation ou de prestation, n’hésitez pas à nous
contacter. Nos numéros de téléphone se trouvent dans une liste à la fin du document.

Encore merci d’avoir choisi Falper.

EDGE

AVERTISSEMENT

IT

EN

DE

FR

ES

Summary of Contents for EDGE

Page 1: ...montaggio MOBILI PORTA LAVABO Assembling instructions WASHBASIN UNITS Installationsanleitung M BEL MIT WASCHBECKEN Instructions de montage MEUBLE AVEC LAVABO Instrucciones de montaje MUEBLES PORTALAV...

Page 2: ...oss beam on the wall VORSICHT Die Montage einer Wandverst rkung k nnte sich f r das Produkt als grundlegend erweisen W nde mit Holzbalken oder Stahltr gern k nnten f r das Gewicht des M belst cks nich...

Page 3: ...cha t cnica que se adjunta a estas instrucciones Basi singole single bases single bases s einzelunterbauten einzelunterbauten e bases simples bases simples b bases individuales bases individuales b To...

Page 4: ...prechendes tecnisches Datenblatt Voir fiche tecnique sp cifique pour position accroches murales Posici n fijaciones de pared como se indica en la ficha t cnica espec fica Estrarre i cassetti prima di...

Page 5: ...Encimeras con lavabo integrado Lavabi in appoggio overlying washbasins auflagewaschbecken lavabos d appui lavabos de apoyo Fissare il rinforzo per fondo mobili 100 cm Fasten the reinforcement for uni...

Page 6: ...Legabox Tiroirs standards legabox Cajones est ndar legabox necessario eseguire la regolazione su entrambi i lati It s necessary to perform the adjustment on both sides Achtung Die Einstellung der Schu...

Page 7: ...cali Disimballare il mobile e prima di procedere all installazione ispezionare il mobile per accertare eventuali danni I mobili e i complementi sono per stanza da bagno e devono essere utilizzati escl...

Page 8: ...ie implicite inclusa quella di commerciabilit e idoneit per scopi particolari sono espressamente limitate nella durata alla durata stessa della presente garanzia Il produttore declina ogni responsabil...

Page 9: ...all the local norms regarding hydraulic installation and building in general Unpack the cabinet according to the instructions on the package itself Inspect the cabinet for eventual damage before insta...

Page 10: ...warranties included that of marketability and suitability for particular purposes are expressly limited to the duration of this warranty Falper denies all responsibility for special incidental or cons...

Page 11: ...w und die Erfahrung verf gen mit dem Produkt gefahrlos umgehen zu k nnen Alle lokalen Montage und Baurichtlinien beachten Die M bel auspacken Vor der Montage auf eventuelle Sch den berpr fen Das M bel...

Page 12: ...Montagekosten Die stillschweigenden Garantien einschlie lich der Qualit tsgarantien und der Eignung f r besondere Anwendungen sind zeitlich auf die Dauer der vorliegenden Garantie begrenzt Der Herstel...

Page 13: ...les instructions report es sur l emballage Avant de proc der l installation contr ler le meuble pour s assurer d ventuels dommages Les miroirs sont pour la salle de bain et doivent tre utilis s exclu...

Page 14: ...es implicites y compris la garantie de commercialit et d aptitude des buts particuliers sont express ment limit es dans la dur e de la garantie Falper d cline toute responsabilit pour les dommages sp...

Page 15: ...la instalaci n hidr ulica y las caracter sticas f sicas del lugar de instalaci n Desembalar el mueble siguiendo las instrucciones que figuran en el embalaje Antes de iniciar la instalaci n inspecciona...

Page 16: ...arant a impl cita incluida la de comerciabilidad e idoneidad para determinados fines su duraci n est expresamente limitada a la de la presente garant a Falper se exime de responsabilidades por da os e...

Reviews: