![FALMEC WALL Instruction Booklet Download Page 44](http://html1.mh-extra.com/html/falmec/wall/wall_instruction-booklet_3300838044.webp)
42
La surface définitivement abîmée de l’acier sera la conséquence directe du
non-respect de ces indications.
La notice complète doit être conservée avec l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces indications ne sont pas
respectées.
4. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE
Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au mo-
teur à l’intérieur de la hotte avec des liquides ou des solvants;
Ne pas utiliser de produits contenant des substances abrasives. Toujours dé-
brancher l’appareil avant d’effectuer les opérations indiquées plus haut.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
M
L’installation électrique est dotée d’un branchement à la terre comme reporté
dans les normes de sécurité internationales; elle est par ailleurs conforme aux
normes européennes sur les parasites radio.
Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la com-
bustion (chaudières, cheminées, etc.).
Vérifier si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque qui
se trouve à l’intérieur de la hotte.
La distance minimale de sécurité entre la table de cuisson et la hotte doit être
d’au moins 65 cm.
Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la hotte. Vérifier
les friteuses durant l’emploi: I’huile surchauffée pourrait prendre feu.
- S’assurer que le local est suffisamment aéré s’il faut faire fonctionner lahotte
en même temps que certains appareils qui utilisent le gaz ou autrecomme
combustible.
- Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte.
- Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la com-
bustion (chaudières, cheminées, etc.).
- S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur du
local sont respectées avant d’utiliser la hotte.
Débrancher l’appareil en enlevant la fiche ou en actionnant l’interrupteur
général avant d’effectuer une opération de nettoyage ou d’entretien quelcon-
que. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents ou les dom-
mages directs ou indirects éventuels aux animaux domestiques ou aux biens
dus au non-respect des indications reportées dans cette notice et concernant,
en particulier, les avertissements sur le montage, l’emploi et l’entretien de
l’appareil.
GARANTIE
N
L’appareil est couvert par la garantie.
Les conditions de garantie sont reportées en entier au dos de cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les inexactitudes, imputables à
des erreurs d’impression ou de transcription, contenues dans cette notice.
Il se réserve le droit d’apporter les modifications qu’il juge nécessaires ou
utiles à ses produits, même dans l’intérêt de l’utilisateur, sans pour autant
compromettre les caractéristiques essentielles relatives au fonctionnement
et à la sécurité.
Summary of Contents for WALL
Page 3: ...1 650 mm 25 6 650 mm 25 6 Fig C1 Fig 1 Fig 2 320 mm...
Page 4: ...2 Fig 3 Fig 4...
Page 56: ...54 RUS A 1 5...
Page 57: ...55 B C 65 10 D 75 C...
Page 58: ...56 3 E F F 6 F G 1 0 1 1 3...
Page 59: ...57 C 2 1 2 3 OFF 1 2 3 OFF 3 ON OFF 1 2 3 1 2 3 4 4 15 3 5 on off...
Page 60: ...58 e 2 15 30 H 1 1 A A 2...
Page 61: ...59 3 H3 I 1 25 A 2 Round halogen light 20 12 G4...
Page 63: ...61 L 1 I 2 3 4 H2 3 Fasteel 4 M...
Page 64: ...62 65 N O 1 1 X Y 320 2 2 8 2 2 2...
Page 65: ...63 3 3 D 4 G G L 2 2 4 L L...
Page 76: ...Note...