background image

15

ENGLISH

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 ET MISES EN GARDE

Le travail d'installation doit être effectué 
par des installateurs compétents et quali-
fiés, conformément aux indications du pré-
sent manuel et en respectant les normes 
en vigueur.

Si le câble d'alimentation ou d’autres composants 
sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utili-
sée : 

débrancher la hotte de l'alimentation électrique 

et contacter le revendeur ou un Centre d’Assistance 
technique agréé pour la réparation.

 

Ne pas modifier la structure électrique, méca-
nique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des répara-
tions ou des remplacements  : les interventions 
effectuées par des personnes non compétentes 
et non qualifiées peuvent provoquer des dom-
mages, éventuellement très graves, à des choses 
et/ou à des personnes, non couverts par la garan-
tie du Fabricant.

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

SÉCURITÉ TECHNIQUE

Avant d'installer la hotte, contrôler l'inté-
grité et la fonctionnalité de chaque partie : 
en cas de constatation d'anomalies, ne pas 
procéder à l'installation et contacter le Re-
vendeur.

En cas de constatation d'un défaut esthétique, la 
hotte NE doit PAS être installée ; la remettre dans 
son emballage d’origine et contacter le Reven-
deur.
Après son installation, aucune réclamation ne 
sera acceptée pour des défauts esthétiques.

Pendant l'installation, toujours utiliser des équipe-
ments de protection individuelle (ex. : des chaussures 
de sécurité) et adopter un comportement prudent et 
correct.
Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la hotte 
est utilisable uniquement sur des murs en maçonne-
rie : s'il faut installer la hotte sur des murs de maté-
riau différent, évaluer d’autres systèmes de fixation en 
tenant compte de la résistance du mur et du poids de 
la hotte (indiqué à la page 2).
Tenir compte du fait que l'installation avec des sys-
tèmes de fixation différents de ceux fournis ou non 
conformes peut comporter des risques de nature 
électrique et de tenue mécanique.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’expo-
ser à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Le circuit électrique, auquel est reliée la 
hotte, doit être aux normes et muni d’un 
raccordement à la terre, conformément 

aux normes de sécurité du pays d’utilisation  ; il 
doit en outre être conforme aux normes euro-
péennes sur l'antiparasite radio. 

Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du 
secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui 
se trouve à l'intérieur de la hotte.

La prise utilisée pour le branchement électrique doit 
être facilement accessible avec l'appareil installé : si 
cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur gé-
néral pour déconnecter la hotte en cas de besoin.

Toute modification de l'installation électrique devra 
être uniquement effectuée par un électricien qualifié.  

La longueur maximum de la vis de fixation de la che-
minée (fournie par le fabricant) est de 1/2" (13 mm). 
L'utilisation de vis non conformes avec les présentes 
instructions peut comporter des risques de nature 
électrique.

En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas 
tenter de résoudre personnellement le problème, 
mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assis-
tance agréé pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débran-
cher l'appareil en retirant la prise ou en 
agissant sur l'interrupteur général.

SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES

Ne pas raccorder l'appareil aux conduits 
d'évacuation des fumées produites par la 
combustion (par ex. chaudières, chemi-
nées, etc.)

Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes 
les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'exté-
rieur de la pièce sont respectées.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont été rédigées pour 
votre sécurité et pour celle d'autrui, nous 
vous prions donc de lire attentivement 

toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser 
l'appareil ou de le nettoyer.
Le fabricant décline toute responsabilité pour 
d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou-
vant être causés aux personnes, aux choses et 
aux animaux domestiques, suite au non-respect 
des mises en garde de sécurité indiquées dans ce 
manuel.

Summary of Contents for Vulcano FPVUL24W3SS

Page 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET IT LIBRETTO ISTRUZIONI FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Vulcano Vulcano XL wall FPVUL24W3SS FPVUL30W3SS FPVUL36W3SS FPVUX30W6SS FPVUX36W6SS ...

Page 2: ...4 500mm 4 5 8 117mm 18 7 8 480mm 10 3 8 263mm 10 1 4 261mm max 19 3 4 500mm 4 1 2 115mm 1 3 8 35mm max 43 1 4 1097mm 10 1 8 258mm 10 1 4 260mm ø 4 3 4 120 mm VULCANO 24 FPVUL24W3SS 120V 60HZ 150W 28lb 13 kg EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m 280 cfm ...

Page 3: ...500mm 4 5 8 117mm 18 7 8 480mm 10 3 8 263mm 10 1 4 261mm max 19 3 4 500mm 4 1 2 115mm 1 3 8 35mm max 43 1 4 1097mm 10 1 8 258mm 10 1 4 260mm ø 4 3 4 120 mm VULCANO 30 FPVUL30W3SS 120V 60HZ 150W 33lb 15 kg EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m 280 cfm ...

Page 4: ...500mm 4 5 8 117mm 18 7 8 480mm 10 3 8 263mm 10 1 4 261mm max 19 3 4 500mm 4 1 2 115mm 1 3 8 35mm max 43 1 4 1097mm 10 1 8 258mm 10 1 4 260mm ø 4 3 4 120 mm VULCANO 36 FPVUL36W3SS 120V 60HZ 150W 37lb 17 kg EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m 280 cfm ...

Page 5: ...mm 18 7 8 480mm 10 3 8 263mm 10 1 4 261mm max 19 3 4 500mm 4 1 2 115mm 1 3 8 35mm max 43 1 4 1097mm 10 1 8 258mm 10 1 4 260mm Ø 5 7 8 1 5 0 m m Ø5 7 8 150 mm VULCANO XL 30 FPVUX30W6SS 120V 60HZ 430W 33lb 15 kg EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Page 6: ...097mm 10 1 8 258mm 10 1 4 260mm 3 75 mm 10 3 8 265 mm min 18 7 8 480 mm 4 5 8 117 mm 13 3 8 340 mm 12 5 8 322 mm 6 3 4 171 mm Ø 5 7 8 1 5 0 m m Ø5 7 8 150 mm VULCANO XL 36 FPVUX36W6SS 120V 60HZ 430W 37lb 17 kg EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Page 7: ...x et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées dans le présent document ES Medidas instalación La altura de montaje recomendada desde la su perficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se re comienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exce der 35 890mm para la dimensión A ya que las campana...

Page 8: ... ES Fijación de la campana 1 instalación de la válvula antirretorno 2 y montaje del tubo de aspiración 3 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 e montaggio tubo d aspirazione 3 ø53 4 150mm ø43 4 120mm 280 cfm 600 cfm 4 7 8 122mm 5 7 8 150mm 3 3 V2 x2 EN Mandatory safety screws FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligato...

Page 9: ...9 G H V3 x4 1 2 4 5 L H V5 x2 3 L L H 4 ø 1 4 6mm V4 x2 1 2 ø 1 4 6mm ø 1 4 6mm 5 EN Flue assembly FR Montage de la cheminée ES Montaje de la chimenea IT Montaggio camino ...

Page 10: ...10 10 EN Optional filter assembly FR Montage du filtre en option ES Montaje del filtro opcional IT Montaggio filtro opzionale 3 1 2 6 1 2 2 7 ...

Page 11: ...mospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power sup...

Page 12: ...se and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when...

Page 13: ...tch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st s...

Page 14: ...y instructions ACTIVE CARBON FILTERS These filters retain the odours in the air that passes through them The purified air is recirculated into the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot ...

Page 15: ... de tenue mécanique Ne pas installer la hotte à l extérieur et ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes euro péennes sur l antiparasite radio Avant d ins...

Page 16: ...ARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur général Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus Contrôler toujours que toutes les parties électriques lumières aspirateur soient éteintes lorsque l appareil n est pas utilisé Le poids maximum...

Page 17: ...onçons horizontaux pour éviter que la condensation ne reflue dans le moteur un nombre de coudes réduit au minimum pas plus de 3 une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et réduire la capacité aspirante de la hotte Il est nécessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf fés Pour empêcher les retours d air de l extérieur un clapet de non retour ...

Page 18: ...ossé le Fabricant conseille l utilisation des serviettes Magic Steel Sinon pour tous les autres types de surface le nettoyage doit être effectué en utilisant un chiffon humide légèrement imprégné d un détergent liquide neutre ou avec de l alcool dénaturé Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chif fons doux Ne pas utiliser trop d eau à proximité du tableau de commande...

Page 19: ...e contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point d élimination désigné le plus proche Des amendes pourraient être appliquées pour l élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation nationale INFORMATIONS SUR L ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N APPAR TIENNENT PAS À L UNION EUROPÉENNE Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l Union Euro ...

Page 20: ...la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra según las normas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La to...

Page 21: ... la campana No use nunca la campana sin los filtros metálicos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocción No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes Si no se realiza la limpieza según las modalidades y lo...

Page 22: ...nes mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración Cuando finalice la cocción deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los o...

Page 23: ...E CARBÓN ACTIVO Estos filtros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriz...

Page 24: ...ilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore generale per di...

Page 25: ...n questo caso si depositereb bero nell apparecchio compromettendone il funzio namento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è possibile un rischio di incendio Disinse...

Page 26: ...ie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installa zione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a...

Page 27: ...so consumo e durata molto elevata in condizioni di normale utilizzo Nel caso si rendesse necessaria la sostituzione del faretto procedere come in figura 12V 3 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto è un RAEE cioè un Rifiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere g...

Page 28: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110033046 Ed 01 2021 Code Serial Number ...

Reviews: