background image

14

MAX SPEED LEVEL 2

2

Apply the label

Code

Serial n.

Max Speed
Selection 

2

Fig. 2:

 Set maximum speed 2:

 

Press keys  

 

 

 for 5 seconds. All keys flash.  

 

Within 5 seconds, press and hold the 

 key for 5 seconds 

 

If all the keys light up and are steady, the setting procedure 

 

has been successful.

 OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: 

maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

4th speed: 

rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
For further details see the

 “MAINTENANCE”

 chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

Motor ON/OFF

Increase speed 

from 1 to MAX

Maximum speed with SRS 
disabled: 

Speed 4 is only active for a few 
minutes, then it goes back to 
speed 3.

Maximum speed with SRS 
enabled: 

Speed 3 or speed 2.

The speeds are indicated by the 
LEDs on the keys:

 

Speed 1

 Speed 2

 Speed 3

 Speed 4 

("+" LED flashing)
with SRS disabled

Reduce speed from 4 to 1

 

Light on/off

Short impulse:

 turn light on and off

Long impulse: 

change light tone from 2700K to 5600K

TIMER

 

(red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The TIMER key ( ) is pressed again.
- The ON/OFF key ( ) is pressed.

If the pushbutton panel is completely inactive, before 

contacting the Technical assistance service, disconnect 

power temporarily to the appliance (about 5“), possibly 

by acting on the main switch, to restore normal operation.

If this measure has no effect, contact the Technical assistance ser-

vice.

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-

nect the equipment by removing the plug or switching off the 

main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 

or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the

 metal anti-grease filters

: frequent clean-

ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days

 to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.

Alternatively

 and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button 

control panel and lighting devices in order to prevent humidity 

from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra-
sive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor inside 

the hood, with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

Summary of Contents for Virgola FDVRG24W5SS-R

Page 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Virgola Design FDVRG24W5SS R FDVRG36W5SS R...

Page 2: ...6 303 mm 10 3 8 264 mm 221 16 3314 16 561 861mm 3 76mm 13 3 8 340 mm 123 16 310 mm Min 133 4 350 mm Max 105 8 270 mm 43 16 106 mm 150m m 4 3 16 106 mm 6 13 16 173 mm 9 13 16 249 mm 5 7 8 EN Alternativ...

Page 3: ...1 8 182 mm 22 15 16 582 mm VIRGOLA 235 8 600mm 11 280 mm 1115 16 303 mm 7 179 mm 7 1 8 182 mm 12 305 mm 1115 16 303 mm 27 1 2 701 mm VIRGOLA 283 8 720mm 615 16 176 mm 614 16 174 mm 117 16 290 mm 47 1...

Page 4: ...les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dib...

Page 5: ...apping filters 1 Hood wall mounting 2 3 FR D poser les filtres anti graisse 1 Fixation murale de la hotte 2 3 ES Quitar los filtros anti grasa 1 Fijaci n de campana de pared 2 3 IT Rimuovere filtri an...

Page 6: ...k valve 4 Fastening of rear brackets 5 FR Installation clapet de non retour 4 Fixation des pattes arri re 5 ES Instalacion de la valvula de no retorno 4 Fijaci n de estribos traseros 5 IT Installazion...

Page 7: ...ons 7 FR Montage du tuyau d aspiration 6 Montage du panneau et branchement lectrique 7 ES Montaje de tubo de succi n 6 Montaje de c rter de cobertura y conexi n el ctrica 7 IT Montaggio tubo d aspiraz...

Page 8: ...iere D placement sortie d air 8 installation clapet de non retour 9 ES Instalacion con salida posterior Desplazamiento de la salida de aire 8 instalacion de la valvula de no retorno 9 IT Installazione...

Page 9: ...alling the active carbon filters KACL 960 as standard on some models or carbon zeolite filter KACL 961 optional FR Installation du filtres au charbon actif KACL 960 de s rie sur certains mod les oi fi...

Page 10: ...kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in case of installation on walls of a different material assess other installation options keeping in mind the type of...

Page 11: ...r any future consultation If the equipment is sold or transferred to another per son make sure that the booklet is also supplied so that the new user can be made aware of the hood s operation and rela...

Page 12: ...is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TE...

Page 13: ...air passes through the charcoal filters to be purified and recycled in the environment Ensure that the active carbon filters are assembled into the hood if not install them as indicated in the assembl...

Page 14: ...ressed again The ON OFF key is pressed If the pushbutton panel is completely inactive before contacting the Technical assistance service disconnect power temporarily to the appliance about 5 possibly...

Page 15: ...disposed of with regular unsort ed waste i e with mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remo...

Page 16: ...lamation ne sera accept e pour des d fauts esth tiques Pendant l installation toujours utiliser des quipe ments de protection individuelle ex des chaussures de s curit et adopter un comportement prude...

Page 17: ...DE POUR L UTILISATEUR Ces mises en garde ont t r dig es pour votre s curit et pour celle d autrui nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d utiliser l apparei...

Page 18: ...eil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pieds nus Contr ler toujours que toutes les parties lectriques lumi res asp...

Page 19: ...les vapeurs sont envoy es vers l ext rieur travers un tuyau d vacuation cette fin le raccord de sortie de la hotte doit tre raccord par un tuyau une sortie ext rieure Le tuyau de sortie doit avoir un...

Page 20: ...5 min La fonction se d sactive LED rouge teinte si Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER Si vous appuyez sur la touche ON OFF Si le bo tier de commande est totalement inactif avant de con ta...

Page 21: ...EEE c est dire un D chet d rivant d quipements lectriques et lectroniques et par cons quent il ne doit pas tre jet dans la poubelle non s lective c est dire avec les d chets urbains mixtes mais il doi...

Page 22: ...otecci n personal ej calzado de protecci n contra accidentes y adopte comportamientos prudentes y correctos El kit de fijaci n tornillos tacos y abrazaderas que se entrega con la campana se puede usar...

Page 23: ...o para su seguridad y la del resto de personas le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar o de usar el aparato o realizar opera ciones de limpieza en el mismo El Fabricante declina t...

Page 24: ...met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con eq...

Page 25: ...ima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci dad aspirante de la campana Es necesario aislar la tuber a si pasa a trav s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exte...

Page 26: ...s 15 min La funci n se desactiva Led rojo apagado si Se presiona otra vez la tecla TIMER Se presiona la tecla ON OFF Si el panel de mandos est totalmente inactivo antes de con tactar con el servicio d...

Page 27: ...uo de Aparatos El ctricos y Electr nicos y por tanto no se puede eliminar en la ba sura indiferenciada o sea junto con los residuos urbanos mixtos sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo...

Page 28: ...tamenti prudenti e corretti Il kit di fissaggio viti e tasselli fornito con la cappa utilizzabile unicamente su pareti in muratura in caso di installazione su pareti di materiale diverso valutare altr...

Page 29: ...nimali domestici conseguenti alla mancata os servanza delle avvertenze di sicurezza indicate in questo libretto molto importante che questo libretto istruzio ni sia conservato insieme all apparecchiat...

Page 30: ...re generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri combu...

Page 31: ...i CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l aria passa attraverso i filtri al carbone attivo per essere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo sia...

Page 32: ...o TIMER Si preme il tasto ON OFF Se la pulsantiera completamente inattiva prima di contattare il servizio di Assistenza tecnica togliere temporaneamente circa 5 l alimentazione elettrica all elettrodo...

Page 33: ...dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da e...

Page 34: ...34 NOTE NOTES...

Page 35: ...35 NOTE NOTES...

Page 36: ...Code 110033132 Ed 00 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: