FALMEC Valentina insert Instruction Booklet Download Page 20

20

 USO DEL RADIOMANDO

 

¡ADVERTENCIAS!:

Coloque la campana lejos de fuentes de ondas electromagnéticas 

(p. ej. hornos-microondas) que pudieran interferir con el radio-

mando y, por lo tanto, con la electrónica de la campana.

La distancia máxima de funcionamiento es de 5 metros; dicha distancia 

podría ser menor si hay interferencias electromagnéticas. 

Radiomando con frecuencia de 433,92 MHz.

El radiomando se compone de dos partes:

- la unidad receptora integrada en la campana;

- la unidad transmisora mostrada en la figura.

 

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA 

TRANSMISORA

UP

Puesta en marcha del motor e incre-
mento de la velocidad de 1 a 4. La cuar-
ta velocidad solo está activa durante 
unos minutos.

DOWN

Disminución de la velocidad y apagado 
del motor.

Luz ON-OFF

TIMER ON:

 Apagado automático del 

motor tras 15 minutos.
La función se desactiva automática-
mente si se apaga el motor (botón 

).

 

Transmisión de mando activa

PROCEDIMIENTO DE ACTIVACIÓN

Antes de utilizar el radiomando, realice el siguiente procedimiento interviniendo 
en el 

panel de mandos de la campana

:

•  Presione simultáneamente los botones LUZ (

) y TIMER (

) hasta que todos 

los led empiecen a parpadear. 

•  Suelte los dos botones y vuelva a presionar el botón LUZ (

) hasta que todos 

los led se enciendan. 

•  Suelte el botón LUZ (

): ahora la receptora está activa.

El procedimiento sirve también para desactivar la unidad receptora.

CAMBIO DEL CÓDIGO DEL RADIOMANDO

Si solo hay un radiocontrol, pase directamente al punto 2.
Si hay varios radiomandos en la misma habitación, se puede generar un nuevo 
código con el siguiente procedimiento.

Corte el suministro de alimentación de la campana antes de reali-

zar el procedimiento.

1) - GENERAR UN NUEVO CÓDIGO

El procedimiento debe realizarse en el radiomando.
•  Presione simultáneamente los botones LUZ 

 y TIMER 

 hasta que la pan-

talla empiece a parpadear.

•  Presione el botón DOWN 

 del radiomando: la memorización del nuevo 

código se confirma a través de 3 intermitencias breves de la pantalla. El nuevo 
código anula y sustituye el código de fábrica. 

Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica, comprobando que 

las luces y el motor estén apagados. 

2) - ASOCIACIÓN DEL RADIOMANDO A LA CAMPANA 

        CON EL PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

 

presione el botón TIMER (

del panel de mandos de la campana

 durante 2 

segundos: el led rojo se enciende. 
presione un botón cualquiera del radiomando en 10 segundos. 

RESTABLECIMIENTO DEL CÓDIGO DE FÁBRICA

el procedimiento debe efectuarse en caso de cesión de la campana.

Corte el suministro de alimentación de la campana antes de reali-

zar el procedimiento.

•  Presione simultáneamente los botones UP 

 y DOWN 

 del radiomando 

durante más de 5 segundos: el restablecimiento efectivo se confirma a través 
de tres intermitencias breves de la pantalla. 

•  Vuelva a conectar la campana a la red eléctrica.
•  Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2.

Summary of Contents for Valentina insert

Page 1: ...EN INSTRUCTION BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Valentina insert FIVAL28B5SS 1 FIVAL34B5SS 1...

Page 2: ...mm 2 12 kg 26 4 lb VALENTINA 28 Cod FIVAL28B5SS 1 120VAC 60Hz 280W EN MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCAS...

Page 3: ...mm 3 120VAC 60Hz 280W VALENTINA 34 Cod FIVAL34B5SS 1 14 kg 31 lb EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m EN tool require...

Page 4: ...alaci n 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para...

Page 5: ...u meuble 4 Installation clapet de non retour 5 tuyau d aspiration 6 et branchement lectrique 7 ES Fijaci n en el armario de pared 4 Instalaci n de la v l vula de no retorno 5 tubo de aspiraci n 6 y co...

Page 6: ...standard d poser le panneau 8 retirer les filtres m talliques 9 monter les filtres au charbon actif 20 ES Montaje del filtro de carb n activo de serie quite el panel 8 quite los filtros met licos 9 m...

Page 7: ...s de fixation 13 extraire le groupe encastrement 14 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 11 quite los filtros met licos 12 destornille los tornillos de fijaci n 13 desbloquee el grupo de empo...

Page 8: ...cted must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with local standards regarding radi...

Page 9: ...instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used a...

Page 10: ...air with low electricity consumption 2nd speed normal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHE...

Page 11: ...at least once a month leav ing them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour taking care not to bend them Do not use corrosive acid or alkaline detergents Rinse them well and wait fo...

Page 12: ...e et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre a...

Page 13: ...ARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur g n ral Ne pas utili...

Page 14: ...duite au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours...

Page 15: ...lement utilis e pour d sactiver le r cepteur MODIFICATION DU CODE DE LA RADIOCOMMANDE En pr sence d une seule radiocommande passer directement au point 2 En pr sence de plusieurs radiocommandes dans l...

Page 16: ...L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au...

Page 17: ...L CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de u...

Page 18: ...a llamas libres debajo de la campana No cocine con llamas libres debajo de la campana No use nunca la campana sin los filtros met licos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an...

Page 19: ...role que los filtros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montad...

Page 20: ...a desactivar la unidad receptora CAMBIO DEL C DIGO DEL RADIOMANDO Si solo hay un radiocontrol pase directamente al punto 2 Si hay varios radiomandos en la misma habitaci n se puede generar un nuevo c...

Page 21: ...ben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante...

Page 22: ...utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta p...

Page 23: ...in questo caso si depositerebbero nell apparecchio compromettendone il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non effettuare o...

Page 24: ...carbone attivo siano montati sulla cap pa in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se prese...

Page 25: ...per la disattivazione della ricevente CAMBIO CODICE RADIOCOMANDO In presenza di un solo radiocomando passare direttamente al punto 2 In presenza di pi radiocomandi nella stessa stanza possibile gener...

Page 26: ...MALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elett...

Page 27: ...27 NOTE NOTES...

Page 28: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110033023 Ed 02 2020 Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: