background image

24

pas débranchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 

en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 158°F (70 °C);

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans fiche  : la fiche à utiliser doit être 

du type «  normalisé  ». Les fils doivent être raccordés de la ma-
nière suivante  : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu 
pour le neutre et le fil marron pour la phase. 

 

 

 

La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

•  appareil fixe dépourvu de câble d'alimentation et de fiche ou d'un autre dis-

positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture 
des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la 
catégorie de surtension III.

  Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-

tation conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas 
respectées.

ÉVACUATION DES FUMÉES

HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées 
vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé 
par un tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir :
•  un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
•  une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour 

éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.

•  un nombre de coudes réduit au minimum (pas plus de 3).

•  une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et 

réduire la capacité aspirante de la hotte.

  Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf-

fés.

  Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non retour est ins-

tallé en présence des moteurs avec 500 CFM ou supérieurs.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut être installée selon diverses configurations.

Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa-

tions ; par contre, là où il est spécifié, suivre les phases correspon-

dant à la configuration désirée.

FONCTIONNEMENT

QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ?

Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour 
canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète 
de toutes les vapeurs et odeurs  : grâce à la fonction Timer, il est possible de 
programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonc-
tionnement.

QUELLE VITESSE CHOISIR ?

I vitesse :

 maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.

II vitesse :

 conditions normales d'utilisation.

III vitesse :

 présence de fortes odeurs et vapeurs.

IV vitesse :

 élimination rapide des odeurs et vapeurs.

QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?

Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. 
Les filtres au charbon actif (en option) doivent être remplacés tous les 3-4 mois 
selon l'utilisation de la hotte.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap.

 « ENTRETIEN ».

TABLEAU TACTILE DES COMMANDES

ON/OFF (LED fixe)

Marche/arrêt moteur et Vit1.

ON/OFF (LED clignotante)

 

Appuyer pendant plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h (1h 
ON -> 3h OFF -> 1h ON) La fonction se désactive si :
- On éteint le moteur (touche 

 ).

- Après 24h

Activation Vitesse 2

Activation Vitesse 3

Activation Vitesse 4 seulement pendant quelques minutes, puis 

la vitesse 3 s'active.

 

Allumage / extinction lumière

TIMER

 (LED rouge clignotante)

Arrêt automatique après 15 min.
La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si :
- On éteint le moteur (touche 

 ).

- On fait varier la vitesse.

ALARME FILTRES

 (LED rouge fixe avec moteur OFF 

 )

Entretien des filtres anti-graisse après environ 30 heures d'utilisation.
Enfoncer pendant 3 secondes pour remettre le compteur à zéro.

Si le boîtier de commande est totalement inactif, avant de contac-

ter le service d’Assistance technique, couper momentanément (en-

viron 5”) l’alimentation électrique de l’appareil électroménager, 

de préférence au moyen de l’interrupteur général, pour rétablir le fonc-

tionnement normal.

Si cette opération ne s’avère pas efficace, contacter le service d’Assistance 

technique.

Summary of Contents for Silence Line Pro FNLIN30W6SS

Page 1: ...all parete Line Pro Pyramid Pro Zeus Pro FNLIN30W6SS FNLIN36W6SS FNPYR30W6SS FNPYR36W6SS FNZEU30W6SS FNZEU36W6SS EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI ...

Page 2: ...2 20 13 16 529 mm 20 1 16 max 510 mm 14 355 mm 3 15 16 100 mm 11 13 16 300 mm 44 7 8 max1139 mm 29 7 8 759 mm 19 11 16 500 mm 4 5 8 118 mm 5 15 16 Ø150 mm LINE PRO 76 ...

Page 3: ...3 20 13 16 529 mm 20 1 16 max 510 mm 14 355 mm 3 15 16 100 mm 11 13 16 300 mm 44 7 8 max 1139 mm 35 15 16 913 mm 19 11 16 500 mm 4 5 8 118 mm 5 15 16 Ø150 mm LINE PRO 90 ...

Page 4: ...4 379 mm 18 457 mm 14 356 mm max 14 3 16 max 361 mm 12 305 mm max 46 3 16 1174 mm 4 1 2 114 mm 24 610 mm 14 15 16 29 7 8 759 mm Ø150 mm 5 15 16 4 9 16 115 mm PYRAMID PRO 76 ...

Page 5: ...5 18 457 mm 18 457 mm 14 356 mm max 14 3 16 max 361 mm 12 305 mm max 46 3 16 1174 mm 4 1 2 114 mm 24 610 mm 35 15 16 913 mm Ø150 mm 5 15 16 4 9 16 115 mm PYRAMID PRO 90 ...

Page 6: ...6 18 457 mm 14 356 mm 14 3 16 max 361 mm 14 356 mm 11 13 16 300 max 46 3 16 max 1174 mm 4 1 2 114 mm 12 305 mm 29 7 8 759 mm 24 610 mm 4 9 16 115 mm 5 15 16 Ø 150 mm ZEUS PRO 76 ...

Page 7: ...7 18 457 mm 14 356 mm 14 3 16 max 361 mm 14 356 mm 11 13 16 300 max 46 3 16 max 1174 mm 4 1 2 114 mm 12 305 mm 35 15 16 913 mm 24 610 mm 4 9 16 115 mm 5 15 16 Ø 150 mm ZEUS PRO 90 ...

Page 8: ...qui rem placent toutes les recommandations stipulées dans le pré sent document ES Medidas instalación La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para la dimensión A ya que las campanas monta das ...

Page 9: ...9 2 4 Ø5 16 Ø8 mm 3 3 2 5 V1 V1 20 3 16 512 mm 3 15 16 100 mm A 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE ...

Page 10: ... rem placent toutes les recommandations stipulées dans le pré sent document ES Medidas instalación La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para la dimensión A ya que las campanas monta das por...

Page 11: ...11 2 4 1 2 114 mm 4 Ø5 16 Ø8 mm x mm 3 3 2 5 V1 V1 21 3 8 543 mm A 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE ...

Page 12: ...em placent toutes les recommandations stipulées dans le pré sent document ES Medidas instalación La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para la dimensión A ya que las campanas monta das por e...

Page 13: ...13 2 4 Ø5 16 Ø8 mm 3 3 2 5 V1 V1 25 7 8 657 mm A 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE ...

Page 14: ...ooms with an 8 foot ceiling the accessory kit KACL 346 must be used with a 90 curve FR Pour l installation dans des pièces avec un plafond de 8 pieds le kit d accessoires KACL 346 doit être utilisé avec une courbe à 90 ES Para la instalación en habitacio nes con un techo de 8 pies se debe usar el kit de accesorios KACL 346 con una curva de 90 IT Per l installazione su locali con soffitto a 8 piedi...

Page 15: ...ad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 2 3 4 2 1 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti retour 2 ES Fijación de la campana 1 instalación de la válvula antirretor no 2 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 ...

Page 16: ...16 X H X 4 3 4 120 mm 1 3 8 35 mm B A NRS NRS V3 x3 x3 1 2 3 A 3 EN Fastening of NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijación del tubo NRS IT Installazione tubo NRS A C B V3 x 3 1 2 3 4 ...

Page 17: ...6mm Ø15 64 Ø 6mm V4 x2 5 6 7 EN Electrical connection 5 Flue assembly 6 7 FR Branchement électrique 5 Montage de la cheminee 6 7 ES Conexión eléctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 IT Collegamento elettrico 5 Assemblaggio camino 6 7 2 V2 x8 1 ...

Page 18: ...rdance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the ins...

Page 19: ...ts indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els are being used at the same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing...

Page 20: ...h off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulation of clean air with low electricity consump tion 2nd speed normal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filt...

Page 21: ...xtract and insert the metal anti grease filters see the assembly instructions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use conditions END OF USEFUL LIFE The crossed out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equip ment accordingly it ...

Page 22: ...de tenue mécanique Ne pas installer la hotte à l extérieur et ne pas l exposer à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l antiparasite radio Avant d instal...

Page 23: ... opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l interrupteur général Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus Contrôler toujours que toutes les parties électriques lumières aspirateur soient éteintes lorsque l appa reil n est pas utilisé Le poids maximum total d éventuels objets position nées ou suspendus où c est pr...

Page 24: ...e la capacité aspirante de la hotte Il est nécessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf fés Pour empêcher les retours d air de l extérieur un clapet de non retour est ins tallé en présence des moteurs avec 500 CFM ou supérieurs INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie réservée uniquement à un personnel qualifié La hotte peut être installée selon diverses configurations Les phas...

Page 25: ...Pour l extraction et l introduction des filtres métalliques anti graisse voir les ins tructions de montage ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des spots LED à haute efficacité basse consommation et durée très élevée en conditions d utilisation normale FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l appareil en votre pos session indique que le produit est un DEEE c est à dir...

Page 26: ...tmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra según las normas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red coi...

Page 27: ... usando El aceite recalentado podría inflamarse No encienda llamas libres debajo de la campana No cocine con llamas libres debajo de la campana No use nunca la campana sin los filtros metálicos an tigrasa en este caso la grasa y la suciedad se deposi tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocción ...

Page 28: ...es mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración Cuando finalice la cocción deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los ...

Page 29: ...instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada en condiciones de uso normales ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos Eléctricos y Elec...

Page 30: ... conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bi...

Page 31: ...operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i prodotti indicati nel presente libretto è possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas...

Page 32: ...cinare per convo gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer è possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE I velocità mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica II velocità c...

Page 33: ...n deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cioè insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente così da essere sottoposto ad ap posite operazioni per il suo riutilizzo oppure a uno specifico trattamento per ri muovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate Lo smaltimento corre...

Page 34: ...34 NOTE NOTES ...

Page 35: ...35 NOTE NOTES ...

Page 36: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110033068 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number ...

Reviews: