Р
У
С
СИЙ
63
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Установку должны выполнять квалифицированные опытные установщики в соответствии с указаниями настоящего ру-
ководства и действующими нормативными требованиями.
• Прежде чем приступать к установке вытяжки, необходимо убедиться в целостности и исправности всех ее частей. При обна-
ружении нарушений не приступать к установке, а обратиться к дистрибьютеру.
• При обнаружении дефектов внешнего вида НЕ устанавливать вытяжку; уложить ее в исходную упаковку и обратиться к ди-
стрибьютеру. По завершении установки вытяжки не принимаются претензии по дефектам внешнего вида.
• Во время установки следует всегда пользоваться средствами индивидуальной защиты (например, защитная обувь) и проявлять осторож-
ность и осмотрительность.
•
Необходимые для крепления страховочных цепей крепёжные материалы, которые поставляются вместе с вытяжкой, при-
годны для использования исключительно на стенах из каменной кладки; при необходимости выполнить крепление к стенам
из другого материала, рассмотрите другие крепёжные системы, учитывая прочность стен и вес вытяжки
(указан в технических
картах на первых страницах данной брошюры).
• Следует учитывать, что установка с использованием крепежных систем отличных от поставляемых или не соответствующих назначению,
может привести к опасности электрического характера и механической надежности.
• Не вносить электрические, механические и функциональные изменения в прибор.
• Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.)
• После установки вытяжки из н/ж стали, необходимо очистить её от остатков клея защитного покрытия и возможных пятен масла или смазки.
Если не удалить их, они могут непоправимо повредить поверхность вытяжки. Для этой операции изготовитель рекомендует пользоваться
салфетками из комплекта поставки, которые также находятся в продаже.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Электросистема, к которой подключается вытяжка, должна соответствовать действующим нормам и обязательно долж-
на быть заземлена в соответствии с требованиями норм, действующих в стране эксплуатации; она также должна соответ-
ствовать требованиям европейских норм по противопомеховым устройствам.
• Убедиться, что напряжение в электросети соответствует указанному на заводской табличке, которая находится внутри вытяжки.
• Розетка, используемая для подсоединения к сети электропитания, должна быть легкодоступна при установленном оборудовании. Если
это невозможно, то необходимо предусмотреть в доступном месте главный выключатель для отключения вытяжки при возникновении
такой необходимости.
• Любые модификации электросистемы для установки вытяжки должен выполнять только квалифицированный электрик.
• Опасно менять или пытаться менять характеристики этого прибора. В случае неисправности прибора не следует пытаться самостоятельно
устранить неисправность, необходимо связаться с дистрибьютером или авторизованным центром технической поддержки для его ремонта.
• Во время установки вытяжки следует отключить прибор, достав вилку из розетки или воспользовавшись главным выключателем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОТВОДА ДЫМОВ
• Не подключать аппарат к дымоотводам для отвода дымов, полученных в результате сгорания (котлов, каминов и т.д.)
• Перед установкой вытяжки следует убедиться, что соблюдены все требования действующих норм по выводу воздуха за пределы помещения.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Эти меры предосторожности составлены для вашей безопасности, а также для безопасности других лиц, поэтому про-
сим вас их внимательно прочесть перед эксплуатацией аппарата.
• Изготовитель не несёт никакой ответственности за ущерб, прямой или косвенный, нанесённый людям, имуществу или
домашним животным по причине несоблюдения предписаний, указанных в настоящем руководстве.
• Очень важно, чтобы данное руководство с инструкциями хранилось вместе с оборудованием для последующего пользования
при необходимости. В случае продажи или передачи аппарата другому лицу, убедиться, что передается также и руководство,
чтобы новый пользователь мог ознакомиться с функционированием вытяжки и соответствующими предупреждениями.
•
Установку должны выполнять квалифицированные опытные установщики в соответствии с указаниями настоящего руковод-
ства и действующими нормативными требованиями.
• Если токоподводящий кабель или другие детали повреждены, то НЕЛЬЗЯ использовать вытяжку.
Отсоединить вытяжку от сети
электропитания и обратиться к дистрибьютеру или в авторизованный центр технической поддержки для ее ремонта. Требовать ориги-
нальные запчасти.
Не пытаться самостоятельно заменить детали или отремонтировать прибор. Работы, выполненные неком-
петентными людьми или неквалифицированным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе, серьезный, имуществу и/или
лицам, на которых не распространяется гарантия изготовителя.
• Не вносить электрические, механические и функциональные изменения в прибор. Любые модификации электросистемы для установки
вытяжки должен выполнять только квалифицированный электрик.
НАЗНАЧЕНИЕ
• Прибор предназначен исключительно для вытяжки дымов, образующихся при приготовлении пищи на кухнях бытового на-
значения, не профессиональных кухнях.
Любое другое применение, отличное от этого, является недопустимым, оно может нанести
ущерб людям, имуществу и домашним животным, и снимает с изготовителя всякую ответственность.
• Прибором могут пользоваться дети не младше 8-ми летнего возраста, люди с ограниченными физическими, умственными или сенсор-
ными возможностями, неопытные или не обладающие необходимыми знаниями люди, при условии, что находятся под присмотром или
после специального обучения по безопасному использованию устройства и осознания связанных с этим опасностей. Дети не должны
играть с прибором. Очистку и техобслуживание, выполняемые пользователем, не должны осуществлять дети без присмотра.
Summary of Contents for nuvola 90
Page 7: ...7 800 m3 h 950 m3 h 9 mm...
Page 15: ...15 2 V5 x4 V6 x4 CM CE 3 4 V4 U V 1 Fase Phase T N2...
Page 19: ...19 V4 3 CUE CE 2 U V 1 Fase Phase T S2...
Page 20: ...20 1 1 MAGNETE MAGNET T 3 1 2 1 3 4 5 2 M MO BR N BR V U...
Page 63: ...63 8...
Page 64: ...64 63 110 43 3 150 59 65 25 5 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III...
Page 69: ...69 ON OFF 1 1 2 3 4 4 7 3 1 1 2 3 4 1 15 15 1 2 3 4 4 7 3 1 2 3 2...
Page 70: ...70 15 Magic Steel 1 55 C T 20 U 20 RAEE RAEE...
Page 119: ...NOTE NOTES...