FALMEC Nube FDNUB36C6SS Instruction Booklet Download Page 26

26

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 

disponibles même à l'achat. 
Exiger des pièces de rechange originales.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de 

Californie (US seulement) 

ATTENTION 

Ce produit contient des produits chimiques connus 

de l'État de Californie pour causer le 

cancer et des malformations congénitales ou d'autres 

problèmes de reproduction. 

Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.

ca.gov

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, 

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson 

d'aliments en milieu domestique, non profession-

nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est 

impropre et peut provoquer des dommages à des 

personnes, choses et animaux domestiques, et dé-

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-

tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-

gers correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 

nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 

NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-

terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les 

pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques 

(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-

reil n'est pas utilisé. 
Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 

doit pas dépasser 8 lb 5 oz (1,5 Kg).
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-

chauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.

Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 

anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 

déposeraient dans l'appareil et compromettrait son 

fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être 

chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de 

cuisson.
Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des 

parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 

modalités et avec les produits indiqués dans le pré-

sent manuel, un risque d’incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec d'autres 

éléments (chaudières, poêles, cheminées, 

etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combus-

tibles, pourvoir à une ventilation adéquate du lo-

cal où s'effectue l'aspiration de la fumée, confor-

mément aux normes en vigueur.

  INSTALLATION

   partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 

chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-

reil du réseau électrique.

Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient 

pas débranchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 

en vigueu

r.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 158 °F (70 °C) ;

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

Summary of Contents for Nube FDNUB36C6SS

Page 1: ...allation video INSTRUCTIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Nube FDNUB36...

Page 2: ...3 4 95 mm 10 7 8 275 mm 5 7 8 150 mm 37 940 mm 19 7 8 505 mm EN Installation with motor on the hood FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana IT Installazione...

Page 3: ...mm min 3 8 10 mm max 1 25 mm 21 7 8 556 mm 36 3 8 925 mm 14 5 8 370 mm 19 3 8 492 mm 37 940 mm 19 7 8 505 mm EN Installation with conveyor kit and remote motor FR Installation avec kit convoyeur et mo...

Page 4: ...mm 21 1 4 540 mm 38 1 4 973 mm 5 128 mm 3 3 4 95 mm min 3 8 10 mm max 1 25 mm 36 3 8 925 mm 19 3 8 492 mm NUBE 48 lb 24 Kg EN Installation with remote motor FR Installation avec moteur distance ES Ins...

Page 5: ...m EN Measurements for installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion IT Misure per l installazione 3 8 9 mm EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Att...

Page 6: ...operations Cutting the plasterbo ard 1 inserting the supporting frame 2 FR Op rations pr liminaires D coupe de la plaque de pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte...

Page 7: ...iling FR Op rations pr liminaires fixation au plafond des cha nes de s curit obligatoires ES Operaciones preliminares fijaci n en el techo de las cadenas de seguridad obligatorias IT Operazioni prelim...

Page 8: ...filters 4 and gas piston 5 FR Ouvrir le panneau retirer les filtres 4 et le piston gaz 5 ES Abrir el panel quitar los filtros 4 y un pist n de gas 5 IT Aprire pannello togliere filtri 4 e pistone a ga...

Page 9: ...e la hotte 1 et du moteur 2 Si la sortie d air est vers le haut voir 3 Pour d autres directions voir 4 et 5 ES Retirar la brida de la campana 1 y del motor 2 Si la salida de aire es ascendente v ase 3...

Page 10: ...A I R 180 3 4 90 5 x 8 6 x 8 2 1 OUTLET EN Side movement of the air exhaust FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire IT Spostamento laterale dell uscit...

Page 11: ...x8 1 1 2 15 3 8 390 mm 3 4 4 3 x4 6 EN Fixing the motor support brackets 6 FR Fixation des triers de support du moteur 6 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 6 IT Fissaggio staffe di su...

Page 12: ...pport frame 8 FR Montage du clapet de non retour 7 Positionnement du moteur sur le cadre de support 8 ES Montaje de v lvula antirretorno 7 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 8 IT Montaggio...

Page 13: ...itting the suction pipe and electrical connection 9 FR Montage du tuyau d aspiration et branchement lectrique 9 ES Montaje del tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 9 IT Montaggio tubo d aspirazi...

Page 14: ...e brackets onto the rectangular connection 2 FR Retirer la bride de la hotte 1 Fixation des triers sur raccord rectangulaire 2 ES Retirar la brida de la campana 1 Fijaci n de las bridas en el accesori...

Page 15: ...itting the suction pipe 4 FR Positionnement du raccord rectangulaire sur le cadre de support 3 Montage du tuyau d aspiration 4 ES Colocaci n del racor rectangular en el bastidor de soporte 3 Montaje d...

Page 16: ...xing the suction pipe 2 FR Montage du clapet de non retour 1 Montage du tuyau d aspiration 2 ES Montaje de la v lvula antirretorno 1 Fijaci n del tubo de aspiraci n 2 IT Montaggio valvola di non ritor...

Page 17: ...chains through passing the control cable through FR Op rations finales Passage des cha nes passage du c ble des commandes ES ltimos pasos Paso de las cadenas paso del cable de mandos IT Operazioni fin...

Page 18: ...18 EN Closing the holding brackets FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado IT Chiusura staffe di tenuta V3 OK Disassembly 2 1 2...

Page 19: ...ins 4 FR Fixation du moteur ou raccord rectangulaire 3 raccordement lectrique et tension des cha nes de s curit 4 ES Fijaci n del motor o accesorio rectangular 3 conexi n el ctrica y tensado de las ca...

Page 20: ...ng filters and piston and closing the hood FR Repositionnement des filtres piston et fermeture de la hotte ES Reposicionamiento de filtros pist n y cierre de la campana IT Riposizionamento filtri pist...

Page 21: ...ng radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket...

Page 22: ...he same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personne...

Page 23: ...3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operat...

Page 24: ...r solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal filters at least once a month leaving them to soak in boiling wa...

Page 25: ...rmes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e...

Page 26: ...rait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d op rations de nettoyage si des parties de la ho...

Page 27: ...llumer la hotte au moins une minute avant de commencer cuisiner pour canaliser les fum es et les vapeurs vers la surface d aspiration Au terme de la cuisson laisser la hotte en fonction jusqu l aspira...

Page 28: ...t moment et sans pr avis L impression la traduction et la reproduction m me partielle du pr sent manuel doivent tre autoris es par le Fabricant Les informations techniques les repr sentations graphiqu...

Page 29: ...de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las norma tivas europeas sobre la protecci n contra interfe rencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la...

Page 30: ...productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar si...

Page 31: ...l apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos de funcionamiento QU VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica II velocidad condiciones...

Page 32: ...incumplan dichas instrucciones LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS Se proh be limpiar las partes el ctricas o las partes del motor si tuadas dentro de la campana con l quidos o solventes Para las par...

Page 33: ...e la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiung...

Page 34: ...ni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l inter...

Page 35: ...vi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimen tazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra giallo verde non deve essere interrotto dall interruttore Il Costru...

Page 36: ...rimontarli Il lavaggio in lavastoviglie permesso ma potrebbe creare imbrunimenti al ma teriale dei filtri per ridurre questo inconveniente utilizzare lavaggi a basse tem perature 131 F 55 C max Per l...

Page 37: ...37 NOTE NOTES...

Page 38: ...38 NOTE NOTES...

Page 39: ...39 NOTE NOTES...

Page 40: ...Code 110033067 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: