background image

28

cessario eseguire la pulizia della stessa per rimuove-
re i residui di collante del protettivo e le eventuali 
macchie di grasso e oli, che, se non rimosse, possono 
causare il deterioramento irreversibile della superficie 
della cappa. Per questa operazione il costruttore rac-
comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo-
nibili anche in acquisto 
Esigere parti di ricambio originali.

Avvertimento sulla Proposta 65 dello Stato della 
California (solo Stati Uniti) 
ATTENZIONE: 

Questo prodotto contiene sostanze chimiche che lo 
Stato della California riconosce come causa di cancro, 
difetti alla nascita o altri danni riproduttivi.
Per maggiori informazioni,
visitare www.P65Warnings.ca.gov

DESTINAZIONE D'USO

L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente 
per l'aspirazione di fumi generati dalla cottura di 
alimenti in ambito domestico, non professionale: 
qualsiasi utilizzo diverso da questo è improprio, 
può provocare danni a persone, cose ed animali 
domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re-
sponsabilità.

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza 
o della necessaria conoscenza, purché sotto sorve-
glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto 
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla 
comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore 
non deve essere effettuata da bambini senza sorve-
glianza.

AVVERTENZE PER L'UTILIZZO E LA PULIZIA

Prima di procedere a qualsiasi operazione 
di pulizia o di manutenzione, disinserire 
l’apparecchio togliendo la spina o agendo 
sull’interruttore generale.

Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi 
scalzi.
Quando l’apparecchio non viene usato, controllare 
sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), 
siano spente. 
Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po-
sizionati o appesi (ove previsto) sulla cappa non deve 
superare 3 lb 5 oz (1,5 Kg).
Controllare le friggitrici durante l’uso: I’olio surriscal-
dato potrebbe infiammarsi.
Non accendere fiamme libere sotto la cappa.
Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa.

Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti-
grasso; grasso e sporco in questo caso si depositereb-
bero nell'apparecchio compromettendone il funzio-
namento.
Parti accessibili della cappa possono essere calde se 
utilizzate insieme con apparecchi di cottura.
Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del-
la cappa sono ancora calde.
Se la pulizia non è condotta secondo le modalità e i 
prodotti indicati nel presente libretto è possibile un 
rischio di incendio.
Disinserire l’interruttore generale quando l’apparec-
chio non viene utilizzato per periodi prolungati di 
tempo.

In caso di utilizzo contemporaneo di altre 
utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) ali-
mentate a gas o con altri combustibili, 
provvedere ad una adeguata ventilazione 

del locale in cui avviene l’aspirazione dei fumi, se-
condo le norme vigenti.

  INSTALLAZIONE

   parte riservata solo a personale qualificato

Prima di effettuare l'installazione della cappa,
LEGGERE ATTENTAMENTE
il capitolo "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".

CARATTERISTICHE TECNICHE

I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all’interno 
della cappa.

POSIZIONAMENTO

La distanza minima fra la parte più alta dell'apparecchiatura per la cottura 
e la parte più bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di 
montaggio. 

Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici 
(pioggia, vento, ecc...).

COLLEGAMENTO ELETTRICO

(parte riservata solo a personale qualificato)

Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare l’ap-
parecchio dalla rete elettrica.
Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all’inter-

no della cappa: in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.
Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.
Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di 
legge in vigore.

Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, controllare che:
•  la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’in-

terno della cappa;

•  l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristi-

che tecniche posizionate all’interno della cappa);

•  la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con tem-

perature superiori a 158°F (70 °C);

•  l’impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di 

terra secondo le norme vigenti;

•  la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta in-

stallata la cappa.

In caso di :
•  apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo 

“normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde  per 
la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve 
essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.

•  apparecchio fisso non  provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro 

Summary of Contents for Mercurio XL

Page 1: ...EN INSTRUCTIONS BOOKLET IT LIBRETTO ISTRUZIONI FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Mercurio Mercurio XL island FPMER36I3SS FPMEX36I6SS FPMEX42I6SS...

Page 2: ...m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 6 1 4 160 mm 3 75 mm 2 3 4 70 mm 10 1 8 265 mm 4 3 8 110 mm 4 3 4 120 mm 12 1 2 316 mm 11 1 4 285 4 mm 7 7 8 200 mm 10 254 2 mm 1 4 6 mm MERCURIO ISLAND 36 Cod FPMER36I3S...

Page 3: ...4 3 4 121 mm 35 3 8 898 mm 21 5 8 550 mm 600 cfm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m 61 lb 28 kg MERCURIO ISLAND XL 36 C...

Page 4: ...4 3 4 121 mm 41 3 4 1060 mm 21 5 8 550 mm EN cable length 4 ft 1 2m FR longueur de c ble 4 ft 1 2m ES longueur de c ble 4 ft 1 2m IT lunghezza cavo 4 ft 1 2m MERCURIO ISLAND XL 42 Cod FPMEX42I6SS EN S...

Page 5: ...inaires s parer le rail sup rieur du rail inf rieur 1 Retrait des filtres 2 ES Operaciones preliminares separar la estructura superior de la estructura inferior 1 Extracci n de filtros 2 IT Operazioni...

Page 6: ...stalaci n La altura de montaje recomendada desde la super cie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para op...

Page 7: ...lafond 3 installation sur faux plafond 4 et installation au plafond sans exten sion de chemin e et sans rail de ixation sup rieure 5 ES Instalaci n en el techo 3 instalaci n en el contratecho 4 e inst...

Page 8: ...8 1 4 8 mm x4 4 3 1 2 2 x8 1 H1 EN Trestle 6 and extension 7 assembly FR Montage support de fixation 6 et rallonge 7 ES Montaje estructura 6 y prolongaci n 7 IT Montaggio traliccio 6 e prolunga 7 6 7...

Page 9: ...hout upper trestle and without extension 8 FR Installation sur plafond sans support de fixation sup rieur et sans rallonge 8 ES Instalaci n en techo sin estructura superior y sin prolongaci n 8 IT Ins...

Page 10: ...ey assembly 11 FR Montage clapet anti retour 9 tube d aspiration 10 assemblage conduit d vacuation 11 ES Montaje de v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n 10 montaje de chimenea 11 IT Montaggio va...

Page 11: ...O F F I T T O V3 x4 12 13 14 EN Ceiling configuration 12 False ceiling configuration 13 14 FR Installation sur plafond 12 Installation sur faux plafond 13 14 ES Configuraci n en techo 12 Configuraci...

Page 12: ...et fixation conduit d vacuation rallonge 16 ES Instalaci n c mara motor 15 conexi n el ctrica y fijaci n de chimenea prolongaci n 16 IT Installazione camera motore 15 collegamento elettrico e fissagg...

Page 13: ...nstallation au plafond sans rallonge H ni treillis T 17 18 ES Instalaci n en techo sin extensi n H y enrejado T 17 18 IT Installazione su soffitto senza prolunga H e traliccio T 17 18 EN Mandatory saf...

Page 14: ...tion d poser le panneau 19 enlever les filtres m talliques 20 Montage du filtre en option 22 ES Procedimiento de desmontaje quite el panel 19 quite los filtros met licos 20 Montaje del filtro opcional...

Page 15: ...d supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the h...

Page 16: ...ried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or oth...

Page 17: ...urs and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch o function which will allow the hood to turn o automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED...

Page 18: ...instructions ACTIVE CARBON FILTERS These lters retain the odours in the air that passes through them The puri ed air is recirculated into the environment The active carbon lters must be replaced on a...

Page 19: ...rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform me...

Page 20: ...toujours que toutes les parties lectriques lumi res aspirateur soient teintes lorsque l appareil n est pas utilis Le poids maximum total d ventuels objets position n es ou suspendus o c est pr vu sur...

Page 21: ...Contr ler que les ltres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc tions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre mont l...

Page 22: ...n OFF Quand on appuie le moteur s teint 1 Bouton 1 Quand on appuie sur le bouton bouton enfonc on d marre ou con gure le moteur la vitesse minimum 2 Bouton 2 Quand on appuie sur le bouton bouton enfon...

Page 23: ...a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normat...

Page 24: ...en este caso la grasa y la suciedad se deposi tar an en el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocci n No re...

Page 25: ...O HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la super cie de aspiraci n Cuando nalice la cocci n deje en...

Page 26: ...N ACTIVO Estos ltros retienen los olores presentes en el aire que los atraviesa El aire depurado vuelve a recircular por el ambiente Los ltros de carb n activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en...

Page 27: ...di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta...

Page 28: ...ilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel prese...

Page 29: ...ndere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la super cie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa no a completa aspir...

Page 30: ...montaggio FILTRI AL CARBONE ATTIVO Questi ltri trattengono gli odori presenti nell aria che li attraversa L aria depura ta viene cos rimessa nell ambiente I ltri al carbone attivo devono essere sostit...

Page 31: ...31 NOTE NOTES...

Page 32: ...Code 110033050 ED 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: