![FALMEC line Instruction Booklet Download Page 39](http://html1.mh-extra.com/html/falmec/line/line_instruction-booklet_3992295039.webp)
POLSKI
39
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIA DLA INSTALATORA
BEZPIECZEŃSTWO TECHNICZNE
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Przed zainstalowaniem okapu należy sprawdzić integralność i funkcjonalność wszystkich jego części; w przypadku zauważenia jakichkolwiek niepra-
widłowości nie kontynuować instalacji i skontaktować się ze sprzedawcą.
• Jeśli znaleziono wadę estetyczną, okapu NIE należy instalować; należy go z powrotem umieścić w oryginalnym opakowaniu i skontaktować się ze
sprzedawcą. Po zainstalowaniu okapu nie zaakceptuje się żadnej reklamacji o wady kosmetyczne.
• Podczas instalacji należy zawsze używać środków ochrony indywidualnej (np. butów ochronnych) i przyjąć zachowanie bardzo ostrożne i prawidłowe.
•
Zestaw montażowy (wkręty, kołki, listwy) w zestawie z okapem powinny być używany tylko na ścianach murowanych:
jeśli wystąpi konieczność zain-
stalowania osłony na ścianie wykonanej z innego materiału, rozważyć inne systemy mocujące, biorąc pod uwagę wytrzymałość ściany i masę okapu (wskazaną
na str.
2
).
• Należy pamiętać, że instalacja z systemami montażowymi innymi niż dostarczone lub niezgodnymi może spowodować ryzyko natury elektrycznej i mechanicz-
nej.
• Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej.
• Nie instalować okapu na zewnątrz i nie wystawiać go na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.).
• Po zainstalowaniu okapu ze stali nierdzewnej należy go wyczyścić, aby usunąć pozostałości kleju po folii ochronnej oraz ewentualne tłuste plamy;
zanieczyszczenia te, jeśli nie zostaną usunięte, mogą doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia powierzchni okapu. Do wykonania tej czynno-
ści, producent radzi posłużyć się chusteczkami z wyposażenia, dostępnymi również podczas kupna.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Instalacja elektryczna, która jest przyłączona do okapu powinna być zgodna z przepisami i koniecznie wyposażona w działające uziemienie
zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa w kraju użytkowania; powinna być również zgodna z europejskimi przepisami w zakresie
zakłóceń radiowych.
• Przed zainstalowanie okapu należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu.
• Po zainstalowaniu urządzenia, gniazdko wykorzystywane do połączenia elektrycznego powinno być łatwo dostępne; jeśli nie jest to możliwe, w łatwo dostępnym
miejscu należy umieścić wyłącznik główny, aby w razie konieczności móc odłączyć okap
• Wszelkie zmiany w instalacji elektrycznej, które byłyby potrzebne do zainstalowania okapu mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego elektryka.
• Maksymalna długość śruby mocującej komina (dostarczonej przez producenta) wynosi 10 mm. Użycie śrub niezgodnych z instrukcją może powodować zagro-
żenia elektryczne.
• Modyfikacja lub próba modyfikacji cech niniejszego urządzenia jest niebezpieczna. W przypadku awarii urządzenia, nie należy podejmować samodzielnych prób
jego naprawy, ale skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu naprawy.
• Podczas instalowania okapu należy odłączyć urządzenie, wyjmując wtyczkę lub za pomocą wyłącznika głównego.
BEZPIECZEŃSTWO ODPROWADZANIA DYMU
• Nie przyłączać urządzenia do kanałów spustowych dymu/spalin powstającego przy spalaniu (kotły, kominki itp.).
• Przed instalacją okapu należy się upewnić, że przestrzegane są wszystkie przepisy dotyczące odprowadzania zużytego powietrza poza pomieszczenie.
OSTRZEŻENIA DLA UŻYTKOWNIKA
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Ostrzeżenia te przygotowano dla bezpieczeństwa Waszego i innych osób, prosimy więc, aby przed instalacją lub użyciem urządzenia czy jego
czyszczeniem przeczytać tę instrukcję w całości.
• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą być spowodowane dla ludzi, mienia i zwierząt bezpo-
średnio lub pośrednio w wyniku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa w tej broszurze.
•
Zachowanie niniejszej instrukcji obsługi razem z urządzeniem jest bardzo ważne w celach wszelkiej przyszłej lektury. Gdyby urządzenie zostało
sprzedane lub przeniesiona została jego własność na strony trzecie, należy upewnić się, że instrukcja została przekazana razem z nim, aby nowy
użytkownik mógł zapoznać się z funkcjonowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami.
•
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
• Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, NIE należy używać okapu.
Odłączyć okap od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą lub autory-
zowanym centrum obsługi technicznej w celu naprawy. Zażądać oryginalnych części zamiennych.
Nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy lub
wymiany; wszystkie operacje wykonywane przez osoby niekompetentne i niewykwalifikowane mogą spowodować szkody, nawet bardzo poważne,
dla mienia i/lub osób, które nie są objęte gwarancją producenta.
• Nie należy zmieniać struktury elektrycznej, mechanicznej i funkcjonalnej. Wszelkie zmiany w instalacji elektrycznej, które byłyby potrzebne do zainstalowania
okapu mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanego elektryka.
PRZEZNACZENIE
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasysania oparów tworzonych przez gotowanie żywności w kuchniach domowych, nieprofesjonalny
:
wszelkie inne użycie jest niewłaściwe, może spowodować szkody dla osób, przedmiotów i zwierząt oraz zwolnić Producenta z odpowiedzialności.
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niema-
jących doświadczenia lub wymaganej wiedzy, chyba że odbędzie się to pod nadzorem lub gdy otrzymały instrukcje odnoszące się do zapewnienia bezpiecznej
pracy i zrozumienia związanego z nim niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wskazane dla użytkownika nie
powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Summary of Contents for line
Page 3: ...3 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm 120 mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...
Page 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 4 6 mm 6 6 V4 x2 1 2 D E G H V3 x6 1 2...
Page 6: ...6 3 1 2 F 1 2 2 12V 1 2 3 G H...
Page 34: ...34 2 10 Il l 8...
Page 35: ...35 1 5 34 A 4 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III...
Page 36: ...36 G 6 4 4x10 5 H 6 A 4 S H 1 2 2 3 2 8 V1 4 2 B 4 1 2 B C V2 3 C 4 H 6 D 5 H G 1 V3 2 H...
Page 37: ...37 E 5 H 1 2 L L 3 2 6 L V4 4 V5 H L 5 15 30 3 4 38 OFF 1 2 3 1 1 2 2 OFF 3 3 H 6 600 m3 h...
Page 38: ...38 15 Magic Steel 1 55 C F 6 3 4 F 6 G 6 E C WEEE...
Page 69: ...69 NOTE NOTES...
Page 70: ...70 NOTE NOTES...
Page 71: ......