FALMEC LINE OUTDOOR 36 Instruction Booklet Download Page 18

18

  INSTALACIÓN

   parte reservada al personal cualificado

Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. 

"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas coloca-
das dentro de la campana.

POSICIONAMIENTO

La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la 

cocción y la parte más baja de la campana de cocina se indica en 

las instrucciones de montaje. 

Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especifican una distan-
cia mayor, es necesario tomarla en cuenta.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféri-
cos (lluvia, viento, etc.).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campa-

na, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los 

hilos eléctricos montados dentro de la campana:

en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asisten-

cia más cercano.

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley 

en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:

•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa 

situada dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la car-

ga (véanse las características técnicas presentes dentro de la campa-

na);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con 

temperaturas superiores a los 158°F (70 °C);

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra 

eficaz y correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez ins-

talada la campana.

En caso de:

•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de 

tipo “normalizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente for-

ma: amarillo-verde para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo 

marrón para la fase. El enchufe ha de conectarse a una adecuada 

toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispo-

sitivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de 

apertura de los contactos que permita la desconexión completa en 

las condiciones de la categoría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de ali-

mentación en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el inte-

rruptor.

El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in-

cumplan las normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados 
hacia el ambiente exterior a través del tubo de descar-
ga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conec-
tarse. mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales 

para evitar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la 

capacidad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuracio-

nes.

Las fases de montaje generales valen para todas las instala-

ciones, mientras que para la instalación específica deben seguirse 

las indicaciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar 
para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta 
que se aspiren todos los vapores y los olores.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad:

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía 

eléctrica.

II velocidad: 

condiciones normales de uso.

III velocidad: 

presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

USO DEL perilla

OFF

1

2

3

4

OFF

1

2

3

4

OFF

INTERRUPTOR DE LA LUZ 

  

0

La luz de la campana se apaga

1

La luz de la campana se enciende

INTERRUPTOR DEL MOTOR 

0

El motor de la campana se apaga

1

Se configura el motor a la velocidad 1 

2

Se configura el motor a la velocidad 2

3

Se configura el motor a la velocidad 3

4

Se configura el motor a la velocidad 4

.

Summary of Contents for LINE OUTDOOR 36

Page 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET EN LIBRETTO ISTRUZIONI IT MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES INSTRUCTIONS BOOKLET Line outdoor wall Design...

Page 2: ...2 LINE OUTDOOR 36 120V 60HZ 540W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m...

Page 3: ...3 LINE OUTDOOR 42 120V 60HZ 540W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m...

Page 4: ...4 LINE OUTDOOR 48 120V 60HZ 540W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m...

Page 5: ...et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipul es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n La altura de montaje recomendada desde la su perficie de cocci n hasta el fondo de la cam...

Page 6: ...u tuyau d aspiration 3 ES Fijaci n de la campana 1 instalaci n de la v lvula antirretorno 2 y montaje del tubo de aspiraci n 3 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 e montaggio t...

Page 7: ...7 V3 x6 2 G H 1 3 L H 4 6 mm 6 6 6 5 L H V5 x2 3 L 2 1 V4 x2 4 EN Flue assembly FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea IT Montaggio camino...

Page 8: ...ype of wall surface and the weight of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause el...

Page 9: ...quipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowledge as long as they do so under supervision or after...

Page 10: ...the electrical mains with an opening gap of the contacts that enables total discon nection in overvoltage category III conditions Said disconnection devices must be provided in the mains power supply...

Page 11: ...rs see the assembly in structions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED lighting with extremely long duration under normal use conditions In case of failure cont...

Page 12: ...compte du fait que l installation avec des sys t mes de fixation diff rents de ceux fournis ou non conformes peut comporter des risques de nature lectrique et de tenue m canique N installez pas la ho...

Page 13: ...lles ou mentales r duites ou d pour vues d exp rience ou de connaissances n cessaires pourvu qu ils soient sous surveillance ou bien apr s qu ils aient re u les instructions relatives une utilisa tion...

Page 14: ...dis tance d ouverture des contacts permettant la d connexion com pl te dans les conditions de la cat gorie de surtension III Ces dispositifs de d connexion doivent tre pr vus dans le r seau d alimenta...

Page 15: ...uction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE a hotte est quip e d un clairage led haute efficacit basse consommation et dur e tr s lev e en conditions d utilis...

Page 16: ...ta que la instalaci n con sistemas de fijaci n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el ctrico y mec nico No instale la campana sin tapa y no la exponga a agent...

Page 17: ...o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar el equipo siempre que est n bajo supervisi n o hayan recibido las correspondientes instrucciones para el uso seguro d...

Page 18: ...ita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III Estos dispositivos de desconexi n deben preverse en la red de ali mentaci n en conformidad con las reglas de instalac...

Page 19: ...eben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n de led d...

Page 20: ...iversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec canica Non installare la cappa in ambienti non coperti e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vent...

Page 21: ...iore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purch sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istr...

Page 22: ...lo a personale qualificato Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla cappa scolle gare l apparecchio dalla rete elettrica Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all inte...

Page 23: ...pparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sot...

Page 24: ...Code 110033093 Ed 02 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: