background image

19

DEUT

SCH

Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für etwaige di-
rekte oder indirekte Schäden von Personen, Gegen-
ständen oder Haustieren ab, die durch eine Nichtbe-
achtung der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung 
angeführten Sicherheitshinweise verursacht werden.
Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung zu-
sammen mit dem Gerät aufbewahrt wird, damit künf-
tig darin nachgelesen werden kann.

Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person über-
geben wird, muss sichergestellt werden, dass auch die 
Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue 
Besitzer informiert werden kann, wie die Abzugshaube 
funktioniert und welche diesbezüglichen Warnhinweise zu 
beachten sind. 

Nach der Installation der Edelstahlhaube muss als Erstes 
deren Reinigung erfolgen, um die Rückstände der Schutz-
klebefolie und eventuelle Flecken von Öl oder Fett zu ent-
fernen, die die Oberfläche der Abzugshaube unwiderruflich 
beschädigen können, falls sie nicht entfernt werden. Für 
diesen Vorgang empfiehlt der Hersteller, die mitgelieferten 
Reinigungstücher zu benutzen, die auch gekauft werden 
können. 

Immer die Verwendung von originalen Ersatzteilen fordern.

VERWENDUNGSBESTIMMUNG

Das Gerät ist ausschließlich für die Absaugung von 
Rauch bestimmt, der während der Zubereitung von 
Speisen in Haushaltsküchen, nicht in gewerblichen 
Küchen, erzeugt wird. Jede andere Verwendung gilt 
als unsachgemäß, kann Schäden an Personen, Gegen-
ständen und Haustieren verursachen und enthebt den 
Hersteller von jeglicher Verantwortung.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich 
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden 
und die damit zusammenhängenden Gefahren verstanden 
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen 
die vom Benutzer auszuführende Reinigung und Wartung 
nicht unbeaufsichtigt durchführen.

HINWEISE FÜR VERWENDUNG UND REINIGUNG

Vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff 
das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers oder 
Betätigung des Hauptschalters vom Stromnetz 

trennen.

Die Abzugshaube nicht mit nassen Händen oder nackten 
Füßen verwenden.
Immer kontrollieren, dass alle elektrischen Teile (Beleuch-
tung, Absauganlage) ausgeschaltet sind, wenn das Gerät 
nicht verwendet wird. 
Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Abzugs-

haube abgestellter oder an ihr aufgehängter Gegenstände 
(falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht überschreiten.
Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht wer-
den: Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen.
Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden.
Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorgänge mit "offe-
nen" Flammen ausführen.
Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwenden. In 
diesem Fall würden sich Fett und Schmutz auf dem Gerät 
absetzen und seine Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen.
Die erreichbaren Teile der Abzugshaube können heiß sein, 
wenn sie zusammen mit Kochgeräten verwendet werden.
Mit der Reinigung so lange warten, bis alle Teile der Ab-
zugshaube abgekühlt sind.
Sollte die Reinigung nicht gemäß den Vorschriften und mit 
den Produkten ausgeführt werden, die im vorliegenden 
Handbuch angegeben sind, so besteht Brandgefahr.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht ver-
wendet wird, muss der Hauptschalter abgeschaltet werden.

Bei gleichzeitiger Verwendung anderer mit Gas 
oder anderen Brennstoffen gespeister Verbrau-
cher (Heizkessel, Öfen, Kamine, etc.) für eine an-

gemessene, vorschriftsmäßige Lüftung des Raumes 
sorgen, in dem die Dunstabsaugung erfolgt.

  INSTALLATION

   Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten

Vor der Installation der Abzugshaube muss das Kapitel "ANWEISUNGEN 
FÜR DIE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE" aufmerksam gelesen wer-
den.

TECHNISCHE MERKMALE

Die technischen Daten des Geräts sind auf den Schildern im Inneren der Abzugshaube 
angegeben.

POSITIONIERUNG

Der Mindestabstand zwischen dem höchsten Teil des Kochgeräts und dem unters-
ten Teil der Abzugshaube ist in der Montageanleitung angegeben. 

Wenn die Abzugshaube über einer Gaskochfläche positioniert ist, muss dieser Abstand 
gewöhnlich mindestens 65 cm (25,6") betragen. Dennoch kann gemäß der Auslegung 
der Norm EN60335-2-31 vom 11.07.2002 vonseiten der TC61 (subclause 7.12.1 meeting 
15 agenda item 10.11) der Mindestabstand zwischen der Kochebene und dem unteren 
Teil der Abzugshaube auf den in der Montageanleitung angegebenen Wert vermindert 
werden.
Wenn die Anleitung der Gaskochebene einen größeren Abstand vorschreibt, muss dies 
eingehalten werden.
Die Abzugshaube darf nicht in Außenbereichen installiert und keinen Witterungseinflüs-
sen (Regen, Wind, etc.) ausgesetzt werden.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

(Dieser Abschnitt ist ausschließlich qualifiziertem Personal vorbehalten)

Vor sämtlichen Eingriffen an der Abzugshaube muss das Gerät vom 
Stromnetz getrennt werden.
Sicherstellen, dass die Elektrokabel in der Abzugshaube nicht abgeschnit-

ten oder getrennt werden:
Andernfalls muss das nächstgelegene Kundendienstzentrum kontaktiert werden.
Für die elektrischen Anschlüsse qualifiziertes Personal beauftragen.
Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung aus-
geführt werden.

Bevor das Gerät ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass:
• 

die Netzspannung jener der Daten auf dem Typenschild in der Abzugshaube ent-
spricht;

Summary of Contents for LINE 120

Page 1: ...ONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI O...

Page 2: ...260 115 40 Stream 60 Plane 120 Line 898 Stream Plane Green Tech 898 1198 Plane top 450 Line 120 cm MODEL 120 cm MODEL LINE 60 16 KG LINE 90 18 KG LINE 120 21 KG PLANE 60 16 KG PLANE 90 18 KG PLANE 120...

Page 3: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm Stream 40 mm Plane 60 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m 600 m3 h 1 2 0 m m 75 mm 265 mm min 480 mm Plane 60mm Line 120mm 340 mm 322 mm 171 mm 120 mm...

Page 4: ...llation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Inst...

Page 5: ...stala o da v lvula de n o retorno 2 e montagem do tubo de aspira o 3 DK Fastg relse af emh tten 1 montage af kontraventil 2 og r r til udsuget 3 SE F stning av k pan 1 installation av backventilen 2 s...

Page 6: ...Montaggio camino EN Flue assembly DE Montage des Kamins FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea RU PL Monta komina NL Montage schacht PT Montagem da chamin DK Montage af skorsten SE Monter...

Page 7: ...tre en option ES Montaje del filtro opcional RU PL Monta filtra opcjonalnego NL Montage filter optioneel PT Montagem filtro opcional DK Montering af ekstra filter SE Montering av filter tillval FI Lis...

Page 8: ...o di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che...

Page 9: ...ndo l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri combustibili provved...

Page 10: ...rie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installa zione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDER...

Page 11: ...Premere contemporaneamente i tasti LUCE e TIMER fino a che tutti i led iniziano a lampeggiare Rilasciare i due tasti e premere ancora il tasto LUCE fino a quando tutti i led saranno accesi Rilasciare...

Page 12: ...TIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroni...

Page 13: ...not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local s...

Page 14: ...ccording to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or other fu els...

Page 15: ...the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suct...

Page 16: ...below on the hood push button panel Press LIGHT and TIMER simultaneously until all LEDs start flashing Release the two keys and press LIGHT again until all LEDs are lit up Release LIGHT now the recei...

Page 17: ...the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range...

Page 18: ...hten dass die Installation mit Befestigungs systemen die von den mitgelieferten abweichen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdich tung mit sich bringen kann Die Abzugshaub...

Page 19: ...zte l k nnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorg nge mit offe nen Flammen ausf hren Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwenden...

Page 20: ...wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter in der Abzugshaube ange bracht sind andernfalls m ssen sie angebracht werden wie in der M...

Page 21: ...uktion und Ab schaltung des Motors Licht ON OFF Kurzer Impuls Ein und Ausschalten des Lichts Langer Impuls Regulierung der Farbtemperatur des Lichts von 2700K 5600K TIMER ON Automatische Abschaltung d...

Page 22: ...hrt Die Aktivkohlefilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzu...

Page 23: ...conformes peut comporter des risques de nature lectrique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l exposer des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le c...

Page 24: ...huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres m talliques anti gra...

Page 25: ...ine et des appareils aliment s avec une nergie di rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCULAT...

Page 26: ...i re Pression longue changement couleur de lumi re de 2700 K 5600 K TIMER ON Arr t automatique du moteur apr s 15 minutes La fonction se d sactive automatique ment si le moteur est arr t touche Transm...

Page 27: ...e L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres a...

Page 28: ...atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra s...

Page 29: ...tilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combusti bles prevea una adecuada ventilaci n del ambiente donde se realiza la aspiraci n de hu mos s...

Page 30: ...NDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiraci n Cuando finalice la cocci n deje en funcionamie...

Page 31: ...s de la campana Presione simult neamente los botones LUZ yTIMER hasta que todos los led empiecen a parpadear Suelte los dos botones y vuelva a presionar el bot n LUZ hasta que todos los led se enciend...

Page 32: ...sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombilla...

Page 33: ...33 2 13...

Page 34: ...34 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C...

Page 35: ...35 III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 800 m3 h 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 36: ...36 PLANETOP 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 600 m3 h OFF 1 2 3 OFF 1 1 2 2 3 3 PLANETOP 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 2...

Page 37: ...37 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 38: ...kodzenia natury elektrycznej i mechanicznej Nie instalowa okapu na zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna...

Page 39: ...Nigdy nie nale y u ywa okapu bez metalowych filtr w przeciwt uszczowych t uszcz i brud w tym przypadku osa dzi by si na urz dzeniu pogarszaj c stan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane...

Page 40: ...ro dowiska Nale y sprawdzi czy filtry na w giel aktywny umieszczone s na okapie w przeciwnym razie nale y je za o y zgodnie ze wskaz wkami w instrukcji monta u W tej wersji zaw r zwrotny nie powinien...

Page 41: ...dko jest w czona tylko przez kilka minut DOWN Zmniejszenie pr dko ci i wy czenie silnika O wietlenie ON OFF Kr tki impuls w czanie i wy czanie wiat a D ugi impuls zmiana odcienia wiat a od 2700K 5600K...

Page 42: ...ywaj cym przez nie po wietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania filtry z w glem aktywnym powinny by wymieniane przeci tnie...

Page 43: ...sche aard en risico s wat betreft mechanische dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaatsen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is bloot gesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elekt...

Page 44: ...e delen van de kap kunnen heet zijn wan neer de kap samen met kookapparaten wordt gebruikt Voer geen reiniging uit wanneer er delen van de afzuig kap nog heet zijn Indien de reiniging niet wordt uitge...

Page 45: ...den De algemene punten gelden voor elke installatie Volg echter de punten die overeenstemmen met de gewenste installatie WERKING WANNEER DIENST DE KAP INGESCHAKELD TE WORDEN Zet de afzuigkap minstens...

Page 46: ...u we code wordt bevestigd door het 3 keer kort knipperen van het display De nieuwe code annuleert en vervangt de vorige fabriekscode Sluit de kap opnieuw aan op het elektriciteitsnet en controleer of...

Page 47: ...mili eu te verwijderen en grondstoffen eruit te halen die gerecycled kunnen worden Door dit product correct te verwijderen draagt u bij tot het vrijwaren van kostba re grondstoffen en helpt u om poten...

Page 48: ...xternos e n o exp lo aos agentes atmosf ricos chuva vento etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga...

Page 49: ...do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos de cozedura N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as mo...

Page 50: ...as configura es As fases de montagem geral valem para todas as instala es seguir quando especificado as fases correspondentes instala o desejada FUNCIONAMENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Ligar o...

Page 51: ...oifa Pressionar contemporaneamente as teclas LUZ e TEMPORIZADOR at que todos os indicadores luminosos iniciem a piscar Liberar as duas teclas e pressionar mais uma vez a tecla LUZ at que todos os indi...

Page 52: ...depurado deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em con di es de uso normal Para a substitui o dos filtros ao carv o ativado...

Page 53: ...nd rs og uds t den ikke for vejrliget regn vind osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten tilslut tes skal v re i overensstemmelse med de g l dende regler og have en jordforbindelse i...

Page 54: ...tten stadig er varme Hvis reng ringen ikke udf res i henhold til procedu rerne og med de produkter der er anf rt i denne vej ledning kan der forekomme risiko for brand Sl hovedafbryderen fra n r appa...

Page 55: ...De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i ste det n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten...

Page 56: ...procedure p emh ttens kontrol panel udf res Tryk samtidig p tasterne LYS ogTIMER indtil alle ledlysene begynder at blinke Slip de to taster og tryk igen p tasten LYS indtil alle ledlysene t ndes Slip...

Page 57: ...lbage til milj et De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med...

Page 58: ...f lja de europeiska best mmelserna om st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska an...

Page 59: ...KA EGENSKAPER De tekniska data som g ller apparaten visas p typskyltarna placerade inuti spisk pan PLACERING Det minsta avst ndet mellan den h gsta delen p matlagningsutrustning en och den l ga delen...

Page 60: ...utomatisk avst ngning av k pan efter 15 minuters anv ndning med hj lp av Timerfunktionen VILKEN HASTIGHET SKALL DU V LJA Den f rsta hastigheten bibeh ller den rena luften med l g konsumtion av el ener...

Page 61: ...fj rrkontrollen ska du utf ra f ljande procedur p k pans kontrollpanel Tryck p knapparna LJUS och TIMER samtidigt tills b da lysdioder b rjar att blinka Sl pp de tv knapparna och tryck igen p knappen...

Page 62: ...en skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala drifts f rh llanden F r ers ttning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotli...

Page 63: ...a koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistora...

Page 64: ...lue huolellisesti luku TUR VALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET TEKNISET OMINAISUUDET Laitteen tekniset tiedot on annettu tarroissa jotka sijaitsevat liesituulettimen si s ll SIJOITUS Minimiet isyys keitinl...

Page 65: ...in toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa 15 minuutin p h n NOPEUDEN VALINTA I nopeus pit ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali k ytt tila III nopeus voimakka...

Page 66: ...men n pp i mist lt Paina samanaikaisesti VALO n pp int ja AJASTIN n pp int kunnes kaikki led valot alkavat vilkkua Vapauta painikkeet ja paina viel VALO n pp int kunnes kaikki led valot palavat Vapaut...

Page 67: ...ET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein nor maalik yt ss...

Page 68: ...til skal oppfylle forskriftene og v re utstyrt med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlandet det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrif ter om radiost y F r...

Page 69: ...tt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De tekniske dataene til apparatet er angitt p etikettene plassert p...

Page 70: ...endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all damp og lukt er full stendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig stille inn automatisk slukking av ventilatorhetten etter 15 minu...

Page 71: ...orhetten Trykk samtidig p tastene LYS og TIMER helt til alle led lampene be gynner blinke Slipp de to tastene og trykk en gang til p tasten LYS helt til alle led lamper er tente Slipp tasten LYS motta...

Page 72: ...returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhett...

Page 73: ...73 NOTE NOTES...

Page 74: ...74 NOTE NOTES...

Page 75: ...75 NOTE NOTES...

Page 76: ...Code 110031000 Ed 01 2019 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: