FALMEC GRUPPO INCASSO EVO 105 Instruction Booklet Download Page 36

36

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 

en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno 

en presencia de motores con 800 m3/h o superiores.

Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de 
la eléctrica están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no 
debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
activo para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en 
la campana; si no es así, móntelos tal como se indica en las 
instrucciones de montaje. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 

mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-

caciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad: 

mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad: 

condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 meses en función del uso 
de la campana.
Para más detalles, consulte el cap.

 “MANTENIMIENTO”

.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO 

(GRUPPO INCASSO, Green Tech)

Motor ON/OFF

Aumento de la velocidad 

de 1 a 4

La velocidad 4 se activa solo 
por algunos minutos, des-
pués de activa la velocidad 3.

Los led presentes en los botones in-
dican las velocidades:

 Velocidad 1

 Velocidad 2

 Velocidad 3

 Velocidad 4 

(led "+" intermitente)

Reducción de la velocidad 

de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

Impulso breve: 

encendido y apagado de la luz

Impulso largo:

 cambio de tono de la luz de 2700K - 5600K

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER ( ).
- Se presiona la tecla ON/OFF ( ).

PANEL DE MANDOS TÁCTIL 

(GRUPPO INCASSO MURANO)

ON/OFF (led blu fijo)

Encendido/apagado del motor y Vel1

ON/OFF (led blu intermittente)

Si se presiona durante más de 3 segundos, activa el ciclo de 24 h (1h 
ON -> 3h OFF -> 1h ON) La función se desactiva si:
- Se apaga el motor (botón 

 ).

- Después 24h

Activación de la Velocidad 2

Activación de la Velocidad 3

Activación de la Velocidad 4 solo durante unos minutos, des-

pués de activa la velocidad 3

 

Encendido / Apagado luz

Impulso breve: 

encendido y apagado de la luz

Impulso largo:

 cambio de tono de la luz de 2700K - 5600K

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se apaga el motor (botón 

 ).

- Si cambia la velocidad.

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de contactar
con el servicio de asistencia técnica, corte temporalmente
(unos 5”) la alimentación eléctrica al electrodoméstico, en lo posible, a 

través del interruptor general, para restablecer el funcionamiento
normal. Si este procedimiento no resulta eficaz, póngase en contacto con el ser-
vicio de asistencia técnica.

Summary of Contents for GRUPPO INCASSO EVO 105

Page 1: ...CHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUC...

Page 2: ...REMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS...

Page 3: ...SO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR IN...

Page 4: ...FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO...

Page 5: ...R INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PA...

Page 6: ...OCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT VOOR INBOUW PT MEDIDAS DO FURO PARA EMBUTIR DK M L T...

Page 7: ...R INCASSO EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION DE LOCHABMESSUNGEN F R EINBAU FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO RU PL WYMIARY OTWORU DO ZABUDOWY NL MATEN GAT...

Page 8: ...talaci n 1 orificio armario de pared 2 introducci n campana 3 RU 1 2 3 PL Wymiary instalacji 1 nawiercenie szafki wisz cej 2 wsuni cie okapu 3 NL Installatiematen 1 opening keukenkastje 2 plaatsing ka...

Page 9: ...mario de pared 4 RU K 4 PL Mocowanie do szafki wisz cej 4 NL Bevestiging aan het keukenkastje 4 PT Fixa o ao elemento suspenso 4 DK Fastg relse til skab 4 SE Fasts ttning i sk pet 4 FI Kiinnitys hylly...

Page 10: ...alaci n de la v lvula de no retorno 5 tubo de aspiraci n 6 y conexi n el ctrica 7 RU 5 6 7 PL Instalacja zaworu zwrotnego 5 przewodu zasysaj cego 6 i pod czenia elektryczne go 7 NL Installatie keerkle...

Page 11: ...ra z w glem aktywnym wyst puj cego w wyposa e niu seryjnym zdj panel 8 zdj metalowe filtry 9 zamonto wa filtry z w glem aktywnym 10 NL Montage serieel actief koolstoffilter verwijder paneel 8 verwij d...

Page 12: ...l panel 11 quite los filtros met licos 12 RU 11 12 PL Procedura dezinstalacji zdj panel 11 zdj metalowe filtry 12 NL Demontageprocedure verwijder het paneel 11 verwijder de metalen filters 12 PT Proce...

Page 13: ...l indbygning 14 SE Skruva loss t tningsskruvarna 13 och frig r den inbyggda enheten 14 FI Avaa kiinnitysruuvit 13 irrota upotettu yksikk 14 NO Skru av holdeskruene 13 frigj r innfellingsenheten 14 IT...

Page 14: ...risponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso co...

Page 15: ...calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparecchio non viene util...

Page 16: ...rrispondenti all instal lazione desiderata FUNZIONAMENTO QUANDO ACCENDERE LA CAPPA Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo gliare fumi e vapori verso la superficie d...

Page 17: ...ndi il led rosso si accende premere un tasto qualsiasi del radiocomando entro 10 secondi RIPRISTINO CODICE DI FABBRICA la procedura da effettuarsi in caso di cessione della cappa Togliere alimentazion...

Page 18: ...essere consegnate ai Centri di Raccolta chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologi che allestiti dai Comuni o dalle Societ di igiene urbana in molte localit vie ne anche effettuato il serv...

Page 19: ...ic prop erties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect...

Page 20: ...s are discharged is well ventilat ed in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIO...

Page 21: ...unction it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of operation WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed maintains the circulati...

Page 22: ...isposed of sold or transferred Disconnect the power to the hood before starting the procedure Press UP and DOWN simultaneously on the radio control for more than 5 seconds reset is confirmed by three...

Page 23: ...further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON...

Page 24: ...bdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungseinfl ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage...

Page 25: ...em Ger t spielen Kinder d rfen die vom Benutzer auszuf hrende Reinigung und Wartung nicht unbeaufsichtigt durchf hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff d...

Page 26: ...die Rohrleitung durch kalte R ume verl uft muss sie isoliert werden Um ein R ckstr men der Luft von Au en zu vermeiden verf gen Abzugshau ben mit Motoren zu 800m3 h oder mehr ber ein R ckschlagventil...

Page 27: ...reen Tech optional Beim Kauf folgen Sie der gesamten nachstehend beschriebenen Vorgehensweise F r die EINBAUGRUPPE MURANO berspringen Sie das Aktivierungsverfahren AKTIVIERUNGSVERFAHREN f r EINBAUGRUP...

Page 28: ...kgef hrt Die Aktivkohlefilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durch schnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die...

Page 29: ...rdement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes euro p ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la ten...

Page 30: ...teuses pendant l utilisation l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans l...

Page 31: ...des appareils aliment s avec une nergie diff rente de l nergie lectrique sont en fonction simultan ment la pression n gative dans la pi ce ne doit pas d passer 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCULATION I...

Page 32: ...la proc dure d crite ci dessous Pour LE GROUPE ENCASTREMENT MURANO sauter la proc dure d activation PROC DURE D ACTIVATION POUR GROUPE ENCASTREMENT ET GRE EN TECH Avant d utiliser la radiocommande ef...

Page 33: ...e L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres a...

Page 34: ...seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red...

Page 35: ...ando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos de cocci n No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana a n calientes Si...

Page 36: ...ientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CU NDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de...

Page 37: ...el bot n TIMER del panel de mandos de la campana durante 2 segundos el led rojo se enciende presione un bot n cualquiera del radiomando en 10 segundos RESTABLECIMIENTO DEL C DIGO DE F BRICA el proced...

Page 38: ...que podr an ser causados por una eli minaci n inapropiada de los residuos Por favor p ngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor informaci n acerca del punto de eliminaci n m s...

Page 39: ...39 2 13...

Page 40: ...40 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 41: ...41 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 GRUPPO INCASSO Green Tech 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15...

Page 42: ...42 GRUPPO INCASSO MURANO 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 2700K 5600K 15 5 5 433 92 2700K 5600K 15 Green Tech MURANO Green Tech 2 1 3 2A 2 10...

Page 43: ...43 2B 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 44: ...iecze stwa w kraju u ytkowania po winna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na...

Page 45: ...c stan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane gdy s stosowane w po czeniu z urz dzeniami do gotowa nia Nie czy ci cz ci okapu gdy s jeszcze gor ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadza...

Page 46: ...ZY OKAP Okap nale y w czy co najmniej jedn minut przed rozpocz ciem gotowania aby przetransportowa dym i opary w kierunku powierzchni zasysania Po zako czeniu gotowania pozostawi okap do momentu gdy w...

Page 47: ...wiat a i silnik s wy czone 2A POWI ZANIE PILOTA Z OKAPEM Z ZESTAWEM PRZYCISK W ELEKTRONICZNYCH nacisn przycisk TIMER w zestawie przycisk w okapu przez 2 sekundy czerwona kontrolka LED zapala si w ci g...

Page 48: ...oddzielnie umo liwiaj c poddanie go odpowiednim operacjom w celu jego reutylizacji lub specjalnej obr bce w celu bezpiecznego usuni cia i unieszkodliwienia ewentualnych substancji szkodliwych dla oto...

Page 49: ...eersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de veil...

Page 50: ...nt u de afzuigkap uit te schakelen door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar om te zetten De afzuigkap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten loopt...

Page 51: ...ndert Als de afvoer door koude omgevingen gaat dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terug stroming van de buitenlucht te vermijden Aanvullin...

Page 52: ...h Volg bij aankoop de volledige procedure die hierna beschreven wordt Voor INBOUWGROEP MURANO de activeringsprocedure overslaan ACTIVERINGSPROCEDURE voor INBOUWGROEP en Green Tech Alvorens de radiobes...

Page 53: ...oor de vervanging van de actieve kool stoffilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high efficiency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg d...

Page 54: ...opeias referentes a antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor verificar se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A ficha utilizada para a liga...

Page 55: ...ento As partes acess veis do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos de cozedura N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o f...

Page 56: ...ir quando especificado as fases correspondentes instala o desejada FUNCIONAMENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Ligar o exaustor pelo menos um minuto antes de iniciar a cozinhar para direcio nar fu...

Page 57: ...a botoeira da coifa por 2 segundos o indicador luminoso vermelho acende se pressionar uma tecla qualquer do controlo remoto em 10 segundos RESTABELECIMENTO DO C DIGO DE F BRICA O procedimento deve ser...

Page 58: ...ar potenciais efeitos negativos para a sa de humana e para o ambiente que podem ser cau sados pela elimina o inadequada de detritos Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes...

Page 59: ...e europ iske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den...

Page 60: ...des over et l ngere tidsrum Hvis der samtidigt bruges andre apparater varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor...

Page 61: ...aden Lad emh tten fungerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldst ndigt ud ef ter madlavning Med funktionen Timer er det muligt at indstille en automatisk slukning af emh tten efter 15 minutters f...

Page 62: ...under GENDANNELSE AF FABRIKSKODE proceduren skal udf res i tilf lde af at emh tten overdrages til ny bruger Fjern str mforsyningen til emh tten f r proceduren gennemf res Tryk samtidig p tasterne OP o...

Page 63: ...et n rmeste indsamlingspunkt Der kan v re fastsat b der for ukorrekt bortskaffelse af denne type affald i den nationale lovgivning INFORMATIONER FOR BORTSKAFFELSE I EU LANDE Den europ iske lovgivning...

Page 64: ...k pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det finnas en huvud str mbrytare p...

Page 65: ...ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA E...

Page 66: ...VILKEN HASTIGHET SKALL DU V LJA Den f rsta hastigheten bibeh ller den rena luften med l g konsumtion av elenergi Den andra hastigheten normala driftsf rh llanden Den tredje hastigheten i n rvaro av s...

Page 67: ...ryck p vilken knapp som helst inom 10 sekunder TERST LLNING AV FABRIKSINST LLD KOD Denna procedur skall utf ras vid avyttring av k pan Ta bort str mmen till k pan innan du utf r proceduren Tryck p kna...

Page 68: ...n som skulle kunna orsakas av en ol mplig kassering av avfallet V nligen kontakta dina lokala myndigheter f r ytterligare information om den n rmaste tervinningscentralen Man kan f sanktioner f r fela...

Page 69: ...sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on aset...

Page 70: ...kat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukaisesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen asen...

Page 71: ...opeus pit ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali k ytt tila III nopeus voimakkaiden hajujen ja h yryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja h yryjen nopeaan poistamiseen SUODATT...

Page 72: ...int liesituulettimen n pp imist lt kahden se kunnin ajan punainen led valo syttyy paina mit tahansa kauko ohjaimen n pp int 10 sekunnin sis ll TEHDASKOODIN PALAUTUS toimenpide on teht v liesituulettim...

Page 73: ...a negatiivisia vaikutuksia jotka voivat johtua j tteiden v r st h vitysta vasta Pyyd mme ottamaan yhteytt paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lis tietoa l himm st j tteiden ker yspisteest N iden j t...

Page 74: ...hetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den elektriske tilkoblin gen m v re lett tilgjengelig med installert appa...

Page 75: ...foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon av ventilatoren les kap SIKKERHETSANVISNIN GER OG ADVARSLER n ye TEKNISKE DATA De te...

Page 76: ...mp og lukt er fullstendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig stille inn automa tisk slukking av ventilatorhetten etter 15 minutters drift HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder...

Page 77: ...OUCH BETJENINGSPANEL trykk p tastenTIMER p ventilatorhettens betjeningspanel i 2 sekunder Den r de led lampen tennes trykk p en vilk rlig tast p fjernkontrollen innen 10 sekunder GJENOPPRETTING AV FAB...

Page 78: ...ssurser og for hindre potensielle negative effekter p menneskers helse og milj som kan v re for rsaket av feilaktig avhending av avfall Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere deta...

Page 79: ...79 NOTE NOTES...

Page 80: ...Code 110031117 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: