FALMEC FLIPPER 85 Instruction Booklet Download Page 24

22

Respetar la normativa vigente sobre salida de humos al exterior. 
En caso de usar a la vez otros utensilios (calefacción, estufas, chimeneas, etc) alimentadas a gas o con otros combustibles, proveer al 
local de una ventilación adecuada de aspiración de humos, según la normativa vigente. 
Instrucciones de montaje de la campanas: punto “O”.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

D

(Parte reservada exclusivamente a personas cualificadas).

ATENCIÓN! Antes de efectuar cualquier operación en el interior de la campana extractora, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Asegúrese de no desconectar o cortar los hilos eléctricos en el interior de la campana extractora; si se producen estas circunstancias 
pongáse en contacto con el centro de asistencia más cercano. Para la conexión eléctrica solicite la intervención de personal 
cualificado.

Debe efectuar la conexión en conformidad con las disposiciones de ley en vigor. Controle que la válvula de sobrepresión y la instalación 
eléctrica puedan soportar la carga del aparato (véase la placa de las características técnicas en el punto B). Algunos tipos de aparatos 
pueden equiparse con un cable sin clavija, en este caso, use un tipo de clavija «normalizado» teniendo en consideracion que:
- debe utilizar el hilo amarillo – verde para la puesta a tierra.
- debe utilizar el hilo azul/blanco para el neutro.
- debe utilizar el hilo marrón/negro para la fase, el cable no debe entrar en contacto con partes calientes con temperaturas superiores 

a los 70° C.

- monte en el cable de alimentación un enchufe apto para la carga que debe conectar a una clavija de seguridad adecuada. 
El cable de tierra amarillo / verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
Antes de proceder a la conexión, controle que:
- la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de las características técnicas.
- la toma de tierra sea correcta y funcione.
- el equipo de suministro esté equipado con una conexión de tierra eficaz según las normas en vigor.
- la toma o el interruptor omnipolar usados sean fácilmente accesibles con la instrumentación instalada.

El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de no respetar las normas para la prevención de accidentes.

E

CAMPANA EXTRACTORA EN LA VERSIÓN CON EVACUACIÓN EXTERIOR

 

(aspirante)

En esta versión los humos y los vapores de la cocina son transportados hacia el exterior mediante un tubo de salida.
El tubo de salida que sobresale por la parte superior de la campana extractora debe estar acoplado a un tubo que conduce los humos 
y los vapores hacia una salida exterior. En esta versión, quite los filtros de carbón activo ,si presentes, para la extracción consulte las 
instrucciones facilitadas en el punto F. Cuando la campana extractora de cocina se utiliza contemporáneamente con otros aparatos que 
emplean gas u otros combustibles, el local debe disponer de una ventilación suficiente.

Indicación para Alemania:
Si la campana y los aparatos alimentarios con energía diferente a la eléctrica están en funcionamiento simultaneo, la presión negativa 
del local no debe superar los 4 Pa (4x10-5 bar).

F

CAMPANA EXTRACTORA EN LA VERSIÓN CON RECICLADO INTERIOR

 

(filtrante)

En esta versión el aire pasa a través de los filtros de carbón activo para ser purificado y ser reciclado en el ambiente de la cocina.
Controle que los filtros de carbón activo estén montados en el motor, en caso contrario debe montarlos siguiendo las instrucciones del 
punto H.
Si la capa está preparada para versión filtrante quitar la válvula antiretorno montada en la salida del motor.

 

Para obtener el mejor rendimiento le aconsejamos utilizar la tercera velocidad en presencia de fuertes olores y vapores, la segunda 
velocidad para condiciones normales y la primera velocidad para mantener el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica. 
Le aconsejamos encender la campana extractora cuando empiece a cocer y no apagarla hasta la desaparición de los olores.

G

FUNCIONAMIENTO

BOTONERA ELECTRÓNICA

 

Pulsador de la luz 

 • ON: luz encendida (pulsador iluminado); 
 • OFF: luz apagada; 

 Pulsador - 

 Pulsando la tecla se reduce la velocidad del motor 
 La velocidad 1, 2 y 3 se visualiza en el nº de led encendido, excluyendo el led de la luz y del timer. 

Pu 

 Pulsando la tecla se aumenta la velocidad del motor 
 La velocidad 1, 2 y 3 se visualiza en el nº de led encendido, excluyendo el led de la luz y del timer   (en la versión a 4ª velocidad, el pul-
sador + presenta una luz intermitente. La 4ª velocidad o intensiva se temporiza y después de 7 minutos aproximadamente, el motor pasa 
automáticamente a 3ª velocidad.

 Pulsador de modalidad

 Función:  encendido y apagamiento del motor de la campana. 
 La función velocidad deseada permite arrancar el motor con la última velo.cidad seleccionada antes del apagamiento anterior. 
 Opcional: 

versión con telemando (sólo disponible en algunas versiones).

 

Summary of Contents for FLIPPER 85

Page 1: ...LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSMANUAL K YTT OHJE BRUKSANVISNING Ed 2014 LIBRETTO ISTRUZIONI Cod 110030294 FLIPPER Itali...

Page 2: ......

Page 3: ...1 700 86 2 1 2 0 850 510 362 525 106 349 287 FLIPPER 85 600 m 3 h...

Page 4: ...2 850 700 362 104 1 5 0 510 106 525 349 362 FLIPPER 85 800 m 3 h 287 400 150...

Page 5: ...3 1 2 3 X 287 1 2 A 8 V1 A C B 3 4 optional 4 1 V2 2 V4 5 L G H 3 4mm V3 L 1 3 2 T S 1 3 R 5 2 3 1 2...

Page 6: ...4 1 Back outlet available only with 800 m3 h blower 6 6 8 7 PRESS Connettore comando Panel control connector Cavo alimentazione Power cord 2 3 5 4 9 x4...

Page 7: ...della sua vita utile conformemente alle normative in vigore SICUREZZA AVVERTENZE L impianto elettrico munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza internazionali inoltre conforme alle...

Page 8: ...ionale l impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra secondo le norme vigenti la presa o l interruttore omnipolare usati siano facilmente raggiungibili con l apparecchiatura...

Page 9: ...ici agire sulla maniglia 2 FILTRI AL CARBONE ATTIVO Rimuovere i filtri metallici secondo le indicazioni sezione H1 A questo punto si accede facilmente ai due filtri che sono agganciati sul lato dx e s...

Page 10: ...possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente libretto Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili anc...

Page 11: ...ibility Do not connect the appliance to flues from boilers fireplaces etc Make sure the mains voltage corresponds to the values on the rating plate located inside the range hood Check deep fryers duri...

Page 12: ...oal filters for purification and is then recirculated back into the kitchen Check that the charcoal filters are fitted to the motor and if not install them as described in the instructions in point H...

Page 13: ...ed grease particles accordingly it is advisable to wash them once a month in hot water and detergent without bending them Leave to dry completely before re assembling them 2 CHARCOAL FILTERS These tra...

Page 14: ...the metal filters Adjust the alignment of the hood by using the fixing screws The upper screw B adjusts the distance from the wall the lower one C the vertical scrolling Step 3 fig 3 To prevent the h...

Page 15: ...en zu entfer nen Der Hersteller empfiehlt f r doesen Arbeitsvorgang die Verwendung der mitgelieferten Reinigungst cher Die Verwendung anderer Reinigungsmittel befreit den Hersteller von jeder Haftung...

Page 16: ...he Spezifikationen in Punkt B Die Herstellerfirma ist nicht haftbar wenn die Unfallverh tungsvorschriften nicht eingehalten werden E HAUBE MIT ABLUFTBETRIEB absaugend Bei dieser Ausf hrung wird der w...

Page 17: ...u Montage Austausch siehe Abbildung F r die Bestellung neuer Kohlefilter den Vertreiber Einzelh ndler kontaktieren NUR F R ITALIEN Laden Sie das Formular zur Filterbestellung ber folgende Seite herunt...

Page 18: ...che nderungen vorzunehmen die sie auch im Interesse des Benutzers f r erforderlich oder n tzlich erachtet ohne die wesentlichen Merkmale in Bezug auf Funktionalit t und Sicherheit zu beeintr chtigen N...

Page 19: ...ventuels en cas d emploi d autres types de d tergents ATTENTION Ce produit doit tre limin en fin de vie conform ment aux r gles en vigueur S CURIT AVERTISSEMENTS L installation lectrique est dot e d...

Page 20: ...on correspond celle indiqu e sur la plaque caract ristiques techniques la prise de terre est correcte et fonctionnelle le syst me d alimentation est muni d un branchement la terre efficace conform men...

Page 21: ...IF Enlever les filtres m talliques en suivant les indications de la section H1 Il est alors possible d acc der facilement aux deux filtres accroch s sur les c t s droit et gauche du convoyeur Pour le...

Page 22: ...se r serve le droit d apporter les modifications qu il juge n cessaires ou utiles ses produits m me dans l int r t de l utilisateur sans pour autant compromettre les caract ristiques essentielles rela...

Page 23: ...seguridad y conforme a la normativa Europea de compatibilidades electromagn ticas No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combusti n calefacci n chimeneas etc Verificar que...

Page 24: ...ransportados hacia el exterior mediante un tubo de salida El tubo de salida que sobresale por la parte superior de la campana extractora debe estar acoplado a un tubo que conduce los humos y los vapor...

Page 25: ...rb n p ngase en contacto con el distribuidor revendedor SOLO PARA ITALIA Descargue el formulario correspondiente para solicitar el pedido del filtro en el sito www falmec com acceda al men desplegable...

Page 26: ...s esenciales de funcionalidad y de seguridad N INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA ATENCI N Si no se instalan los tornillos o los dispositivos de fijaci n de acuerdo con estas instrucciones es...

Page 27: ...lidade por danos que podem ser provocados CUIDADO Este produto deve ser eliminado de acordo com as normas em vigor SEGURAN A ADVERT NCIAS O sistema el trico provido de liga o terra segundo as normas d...

Page 28: ...a indicada pela placa das caracter sticas t cnicas a tomada de terra correta e funcional o sistema de alimenta o est provido de liga o terra eficaz em conformidade com as normas vigentes a tomada ou o...

Page 29: ...f cil aos dois filtros que est o fixados no lado direito e esquerdo do transportador Para a montagem substitui o consultar a figura Para pedir os novos filtros de carv o contactar o distribuidor reven...

Page 30: ...a erros de impress o ou de transcri o contidas no presente manual Reserva se o direito de efetuar nos pr prios produtos as modifica es que julgar necess rias ou teis respeitan do os interesses dos uti...

Page 31: ...29 RUS A 1 5 65 10 B C 65 O2 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 Flipper 53...

Page 32: ...30 10 O D 70 C 3 E F F 6 F G ON OFF 1 2 3 1 2 3 4 4 7 3...

Page 33: ...31 5 on off e 15 30 H 1 2 2 H1 www falmec com I 1 Flipper 2 Flipper E Square halogen light 90 PUSH 20 12 G4 L 1 2 3 4 H2...

Page 34: ...32 3 15 Fasteel 4 M N 1 1 A 287 2 2 8 V1 2 2 B C 3 3 S R T 6 4 4 H G V2 H L 2 2 4 L V3 V4 H L 5 D...

Page 35: ...nie z obowi zuj cymi przepisami OSTRZE ENIA BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIA BEZPIECZE STWA Uk ad elektryczny i pod czenie uziemienia jest zgodnie z mi dzynarodowymi normami bezpiecze stwa ponadto s one zgo...

Page 36: ...pi cie zasilaj ce jest zgodne ze wskazanym na tabliczce danych technicznych uziemienie jest prawid owe i funkcjonuj ce instalacja zasilaj ca wyposa ona jest w sprawn instalacj uziemiaj c zgodnie z obo...

Page 37: ...DLA W OCH Odpowiedni formularz zam wieniowy ltra pobra ze strony www falmec com wej do menu serwisu rozwijanego w d O WIETLENIE MONTA I WYMIANA I 1 AR WKA LED Flipper W tym przypadku okap wyposa ony...

Page 38: ...w interesie zastosowania bez zmiany podstawowych cech funkcjonowania i bezpiecze stwa INSTRUKCJE MONTA U OKAPU N OSTRZE ENIE B dne zamocowanie rub lub element w mocuj cych niezgodne z niniejsz instruk...

Page 39: ...mmelse med internationella s kerhetsnormer Dessutom r det kompatibelt med den europeiska standarden f r elektromagnetisk kompatibilitet Anslut inte apparaten till kanaler f r r k som bildas vid f rbr...

Page 40: ...gen Tillverkaren fr ns ger sig allt ansvar om s kerhetsf reskrifterna inte f ljs E K PA I VERSION MED EXTERN EVAKUERING insugande I denna version f rs r k och nga fr n k ket utomhus med hj lp av ett u...

Page 41: ...tering byte F r att best lla nya kolfilter kontakta din terf rs ljare handlare ENDAST F R ITALIEN Ladda ned formul ret f r att best lla filtret fr n hemsidan www falmec com via rullgardinsmenyn i hj l...

Page 42: ...er sig r tten att ndra p sina produkter som han anser n dv ndigt eller till gagn f r anv ndaren utan att ventyra deras v sentliga s kerhets och operativa egenskaper MONTERINGSINSTRUKTIONER K PA N VARN...

Page 43: ...ndarder og er ogs i overensstemmelse med de europ iske standarder om radiost j Apparatet m ikke tilsluttes udsugningskanaler med r g fra forbr nding kedler pejse osv Kontroller at netsp ndingen svarer...

Page 44: ...g og dampe fra k kkenet ud i det fri gennem et udledningsr r Udtr kket der rager ud fra emh ttens verste del skal forbindes med et r r som leder r gen og dampene ind i en ekstern udgang P denne versio...

Page 45: ...en i Square halogen light udskiftes p f lgende m de a S rg for at apparatet er frakoblet elnettet b bn panelet helt til en vinkel p 90 se figur ved at trykke p PUSH c Skift lampen med en tilsvarende h...

Page 46: ...isninger kan medf re elektriske farer Fase 1 fig 1 Plac r st ttestangen A p v ggen ved en h jde fra komfuret som fastl gges ved summen af m lene X 287 mm Kontroll r den vandrette justering med et vate...

Page 47: ...ajan vastuun niiden k yt st aiheutuvista mahdollisista vahingoista HUOMIO T m tuote on h vitett v k ytt ik ns lopussa voimassa olevien m r ysten mukaisesti TURVALLISUUSVAROITUKSET S hk j rjestelm on v...

Page 48: ...ien osien kanssa joiden l mp tila on yli 70 C asenna virtajohtoon kuormitukseen sopiva pistoke ja liit se asianmukaiseen turvapistokkeeseen Jos kiinte laitteisto ei ole varustettu virtajohdolla ja pis...

Page 49: ...attisesti kun se on toiminut 15 minuuttia aikaisemmin asetetulla nopeudella vilkkuva valopainike Noin 30 k ytt tunnin j lkeen painike ehdottaa metallisuodattimien pesua painike palaa punaisena H lytyk...

Page 50: ...n sis ll l k yt hankaavia aineita sis lt vi tuotteita Suorita kaikki n m toimenpiteet irrottamalla etuk teen laite s hk verkosta TAKUU M Uudella laitteellasi on voimassa oleva takuu Takuuehdot on anne...

Page 51: ...aksjons radius p hetten avgrenset av rammen festet p m blets underbygning V R OPPMERKSOM Dette produktet m avhendes ved endt levetid i henhold til gjeldende regler SIKKERHET ADVARSLER Det elektriske a...

Page 52: ...er utstyrt med en effektiv jordingskobling i henhold til gjeldende forskrifter uttaket eller polet bryter som benyttes kan n s enkelt med det installerte apparatet Produsenten fraskriver seg ethvet an...

Page 53: ...kjema for bestilling av filter p side www falmec com g til menyen for assistanse BELYSNING MONTASJE OG UTSKIFTING I 1 LED SPOTLYS Flipper I dette tilfellet er hetten utstyrt med h y effektivitets spot...

Page 54: ...dringer som anses n dvendige eller nyttige ogs av inter esse for anvendelse uten p virke de grunnleggende egenskapene for funksjon og sikkerhet INSTRUKSJONER FOR MONTASJE AV HETTE N ADVARSEL Unnlatels...

Page 55: ...ia i componenti dell apparecchio soggetti ad usura quali lampadine di varie tipologie filtri metallici filtri carbone ecc 5 La Casa costruttrice declina ogni responsabilit per eventuali danni che poss...

Page 56: ...bbricazione Questo certificato valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio Rivenditore Citt Data d acquisto IMPORTANTE La present...

Reviews: