9
IT - Rimettere il carter (11).
EN - Replace the guard (11).
DE - Die Verkleidung (11) wieder anbringen.
FR - Remettre le carter (11).
ES - Volver a colocar la carcasa (11).
RU - Установите на место крышку (11).
PL - Ponownie założyć osłonę (11).
NL - Breng de afscherming (11) weer aan.
PT - Colocar novamente o cárter (11).
DK - Sæt beklædningen (11) tilbage på plads.
SE - Sätt tillbaka kåpan (11).
FI - Aseta suojus (11) takaisin.
NO - Sett på plass dekselet (11).
IT - Togliere il sensore (12).
Fissare il sensore alla griglia superiore (13).
EN - Remove the sensor (12).
Fix it to the top grille (13).
DE - Sensor (12) entfernen.
Sensor am oberen Gitter (13) befestigen.
FR - Retirer le capteur (12).
Fixer le capteur à la grille supérieure (13).
ES - Quitar el sensor (12).
Conecte el sensor a la rejilla superior (13).
RU - Снимите датчик (12).
Прикрепите датчик к верхней решетке (13).
PL - Zdjąć czujnik (12).
Przymocować czujnik do kratki górnej (13).
NL - Verwijder de sensor (12).
Bevestig de sensor aan, bovenste rooster (13).
PT - Retirar o sensor (12).
Fixar o sensor à grelha superior (13).
DK - Fjern sensoren (12).
Fastgør sensoren til den øverste rist (13).
SE - Avlägsna sensorn (12).
Fäst sensorn till det övre gallret (13).
FI - Irrota anturi (12).
kiinnitä anturi yläritilään (13).
NO - Fjern sensoren (12).
Fest sensoren til den øvre risten (13).
13
2
1
2
11
H 480 - H 600 - H 720
5
7
8
6
1
2
3
4
12
Summary of Contents for E.ion System Incasso 70
Page 1: ...Falmec E Ion Gruppo Incasso 70...
Page 6: ......
Page 12: ......
Page 18: ......
Page 24: ......
Page 30: ......
Page 36: ......
Page 38: ...31 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...
Page 39: ...32 70 C III E ION 15 I II III 30 18 3 1 3 1 2 3 3 1 3 15 30 3 15 Magic Steel...
Page 40: ...33 1 55 C FCZ F 18 3 200 C 2 FCZ F 3 4 V1 1 2 18 5 50 C 10 RAEE RAEE...
Page 42: ......
Page 48: ......
Page 54: ......
Page 60: ......
Page 66: ......
Page 67: ...55 NOTE NOTES...
Page 69: ......