background image

10

SAFETY INSTRUCTIONS 

AND WARNINGS

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Installation operations are to be carried 

out by skilled and qualified installers in ac-

cordance with the instructions in this booklet and 

in compliance with the regulations in force.

DO NOT use the hood if the power supply cable 

or other components are damaged: 

disconnect 

the hood from the electrical power supply and con-
tact the Dealer or an authorised Servicing Dealer for 
repairs.

 

Do not modify the electrical, mechanical or func-

tional structure of the equipment.

Do not personally try to carry out repairs or re-

placements. Interventions carried out by incom-

petent and unauthorised persons can cause seri-

ous damage to the unit or physical and personal 

harm, not covered by the Manufacturer's warran-

ty.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELEC-

TRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by 

the manufacturer. If you have questions, contact 

the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning unit, switch pow-

er off at service panel and lock the service dis-

connecting means to prevent power from being 

switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot 

be locked, securely fasten a prominent warning 

device, such as a tag, to the service panel.

CAUTION: For General Ventilating Use Only. Do 

Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Ma-

terials And Vapors.

WARNINGS FOR THE INSTALLER

TECHNICAL SAFETY

Before installing the hood, check the integ-

rity and function of each part. Should 

anomalies be noted, do not proceed with installa-

tion and contact the Dealer.

Do NOT install the hood if an aesthetic (or cos-

metic) defect has been detected. Put it back into 

its original package and contact the dealer.

No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) 

defects once it has been installed.

During installation, always use personal protective 
equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent 
and proper conduct.
The installation kit (screws and plugs) supplied with 
the hood is only to be used on masonry walls: in case 
of installation on walls of a different material, assess 
other installation options keeping in mind the type 
of wall surface and the weight of the hood (indicated 
on page 2).
Keep in mind that installations with different types of 
fastening systems from those supplied, or which are 
not compliant, can cause electrical and mechanical 
seal danger.
Do not install the hood outdoors and do not expose 
it to atmospheric elements (rain, wind, etc.).

All set screws must be checked, and retightened 

where necessary, before installation.

CAUTION: To Reduce The Risk Of Fire And Electric 

Shock, Install This Rangehood Only With Remote 

Blower Or Integral Blowers Manufactured by FAL-

MEC S.p.A. Models “Remote in-roof Blower”.

ELECTRICAL SAFETY

The installation has to be in accordance with the 

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and local 

codes. Making sure the power is off before at-

tempting installation.

The electrical system to which the hood is 

to be connected must be in accordance 

with local standards and supplied with earthed 

connection in compliance with safety regulations 

in the country of use. It must also comply with Eu-

ropean standards regarding radio antistatic prop-

erties. 

WARNING: GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. In the event of 

an electrical short circuit, grounding reduces the 

risk of electric shock by providing an escape wire 

for the electric current. This appliance is equipped 

with a cord having a grounding wire with a 

grounding plug. The plug must be plugged into 

an outlet that is properly installed and grounded.

WARNING: Improper grounding can result in a risk 

of electric shock. Consult a qualified electrician if 

the grounding instructions are not completely 

understood, or if doubt exists as to whether the 

appliance is properly grounded.

Do not use an extension cord. If the power supply 

cord is too short, have a qualified electrician in-

stall an outlet near the appliance.

Summary of Contents for Danilo FIDAN28B9SS-3

Page 1: ...Danilo INSERT FIDAN28B6SS 3 FIDAN28B9SS 3 INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Design ...

Page 2: ...1 8 283 mm 10 254 mm 10 5 16 262 mm 14 1 16 357 mm 3 8 9 5 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO 28 6 lb 13 kg DANILO 28 1 MOTOR Cod FIDAN28B6SS 3 120Vac 60Hz 430W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezz...

Page 3: ... mm 14 7 8 378 mm 10 7 8 276 5 mm Ø150 m m 28 3 8 720 mm 13 16 20 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO 39 7 lb 18 kg DANILO 28 2 MOTOR Cod FIDAN28B9SS 3 120Vac 60Hz 540W EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT l...

Page 4: ...4 mm 9 229 mm 5 3 8 137 mm 6 3 8 162 mm EN Duct transition kit only for 2 motor version FR Kit de transition de conduit seulement pour modèle 2 moteurs ES Kit de transición del conducto solamente para la versión de 2 motores IT Kit di convogliamento solo per versione 2 motori ...

Page 5: ... la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 36 910mm para la dimensión A ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimiento y la eficiencia se de gradarán Las ca...

Page 6: ... 4 FR Perçage meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los fil tros de la campana 3 retire el bastidor del cuerpo de la campana 4 IT Foratura pensile 2 togliere i filtri 3 e cornice 4 2 2 1 2 1 1 1 2 3 4 ...

Page 7: ...R 2 MOTORS EN Insert and secure hood into cabinet cutout 5 6 FR Enfiler et fixer solidement la hotte dans la découpe du meuble 5 6 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 6 IT Inserimento cappa nel pensile 5 6 ...

Page 8: ...e frame to hood body 7 insert filters 8 FR Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte 7 enfiler les filtres 8 ES Fije el bastidor al cuerpo de la campana 7 inserte los filtros 8 IT Fissare cornice 7 rimettere filtri 8 ...

Page 9: ... 9 suction pipe 10 and electrical connection 11 FR Installation clapet de non retour 9 tuyau d aspiration 10 et branchement électrique 11 ES Instalación de la válvula de no retorno 9 tubo de aspiración 10 y conexión eléctrica 11 IT Installazione valvola di non ritorno 9 tubo di aspirazione 10 e collegamento elettrico 11 ...

Page 10: ...ve equipment e g Safety shoes and adopt prudent and proper conduct The installation kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in case of installation on walls of a different material assess other installation options keeping in mind the type of wall surface and the weight of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of f...

Page 11: ...fore using the or cleaning the equipment The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly or indirectly to per sons things and pets as a consequence of failing to comply with the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred ...

Page 12: ... grease filters in this case grease and dirt will deposit in the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this bookl...

Page 13: ...consumption 2nd speed normal conditions of use 3rd speed presence of strong odours and vapours 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation For further details refer to the MAINTENANCE section USE OF KNOB OFF 1 2 3 4 OFF 1 2 3 4 OFF LIGHT SWITCH 0 The hood light is off 1 The hood light is ...

Page 14: ...nces that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further infor mation regarding the design...

Page 15: ...llage d origine et contacter le Reven deur Après son installation aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthétiques Pendant l installation toujours utiliser des équipe ments de protection individuelle ex des chaussures de sécurité et adopter un comportement prudent et correct Le kit de fixation vis et chevilles fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maçonne r...

Page 16: ...cuation de l air à l exté rieur de la pièce sont respectées Afin de réduire le risque d incendie et d évacuer correctement l air assurez vous de faire circuler l air à l extérieur Ne pas faire entrer l air évacué dans des espaces clos entre des murs des pla fonds ou dans des greniers des vides sanitaires ou des garages AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES COND...

Page 17: ...s éteindre le brûleur SOYEZ PRU DENT POUR ÉVITER LES BRÛLURES Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement ÉVACUER ET APPELER LES POMPIERS b NE JAMAIS SAISIR UNE POÊLE ENFLAMMÉE Vous pourriez vous brûler c NE PAS UTILISER D EAU y compris des torchons ou des serviettes mouillés une violente explo sion de vapeur en résulterait d Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si 1 Vous savez que vous avez un e...

Page 18: ... déconnexion doivent être prévus dans le réseau d alimentation conformément aux règles d installation Le câble de terre vert ne doit pas être interrompu par l interrupteur Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées ÉVACUATION DES FUMÉES HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE ASPIRANTE Dans cette version les fumées et les vapeurs sont en voyées vers l extérieu...

Page 19: ...cs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis Pour l extraction et l introduction des filtres métalliques anti graisse voir les instructions de montage ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des spots LED à haute efficacité basse consommation et durée très élevée en conditions d utilisation normale S il faut remplacer le spot procéder comme sur la figure 12V 3 1 2 ÉLIM...

Page 20: ...al y póngase en contacto con el revendedor Una vez instalada no se aceptará ninguna recla mación por defectos estéticos Durante la instalación utilice siempre equipos de protección personal ej calzado de protección contra accidentes y adopte comportamientos prudentes y correctos El kit de fijación tornillos tacos y abrazaderas que se entrega con la campana se puede usar solo en pare des de mampost...

Page 21: ...e los humos producidos por la com bustión por ejemplo calderas chimeneas etc Antes de instalar la campana asegúrese de que se res peten todas las normativas vigentes sobre la descar ga del aire en el exterior del local Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire adecuadamente asegúrese de canalizar el aire al exterior No ventile el aire de escape hacia otras zonas a través de paredes o te...

Page 22: ...A DO PARA EVITAR QUEMADURAS Si no se apagan las llamas inmediatamente EVACÚE LA ZONA Y LLAME A LOS BOMBEROS b NUNCA AGARRE UNA SARTÉN EN LLAMAS Podría quemarse c NO UTILICE AGUA ni paños de cocina ni toallas mojadas se produciría una violenta explosión de vapor d Utilice un extintor SOLO si 1 Tiene uno de Clase ABC y sabé cómo utilizarlo 2 El fuego es pequeño y está contenido en la zona donde se p...

Page 23: ...everse en la red de ali mentación en conformidad con las reglas de instalación El cable de tierra verde no debe ser interrumpido por el interruptor El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se in cumplan las normas de seguridad DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA EXTRACTORA En esta versión los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente exterior a través del t...

Page 24: ...ara extraer y montar los filtros metálicos consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes ca racterizadas por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada en condiciones de uso normales Si es necesario sustituir la bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El s...

Page 25: ...stallazione utilizzare sempre mezzi di pro tezione personale es scarpe antiinfortunistiche ed adottare comportamenti prudenti e corretti Il kit di fissaggio viti e tasselli fornito con la cappa è utilizzabile unicamente su pareti in muratura in caso di installazione su pareti di materiale diverso valutare altri sistemi di fissaggio tenendo conto della resisten za del muro e del peso della cappa in...

Page 26: ...IZZATORE Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri Vi preghiamo dunque di leggere attentamente questo libretto in tutte le sue parti prima di utiliz zare l apparecchio o di effettuare operazioni di pulizia sullo stesso Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o in direttamente essere causati a persone cose e...

Page 27: ...erso un uscita a Basato su Kitchen Fires afety Tips pubblicato da NFPA Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull in terruttore generale Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi Quando l apparecchio non viene usato controllare sempre che tutte le parti elettriche luci aspiratore siano spente Il...

Page 28: ...e la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capacità aspirante della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno è presente in presenza di motori con 500CFM o superiori ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato La cappa ha la possibilità di ...

Page 29: ...n RAEE cioè un Rifiu to derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cioè insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separata mente così da essere sottoposto ad apposite operazioni per il suo riuti lizzo oppure a uno specifico trattamento per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze danno...

Page 30: ...30 NOTE NOTES ...

Page 31: ...31 NOTE NOTES ...

Page 32: ...Code 110033104 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Reviews: