FALMEC Dama Instruction Booklet Download Page 63

52

   INSTRUçÕES DE SEGURANçA 
 E ADVERTÊNCIAS

O trabalho de instalação deve ser efetuado por instaladores competentes 
e qualiicados segundo as indicações do presente manual segundo as nor-
mas em vigor.

Se o cabo de alimentação ou outros componentes estiverem daniicados, o exaustor 
NÃO deve ser utilizado: 

desconectar o exaustor da alimentação elétrica e contactar o Re-

vendedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado para a reparação.

 

Não modiicar a estrutura elétrica, mecânica e funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparações e substituições: as intervenções efetuadas por pessoas 
não competentes e qualiicadas podem provocar danos, inclusive muito graves, a 
pessoas e ou bens materiais não cobertos pela garantia do fabricante.

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR

SEGURANçA TÉCNICA

Antes de instalar o exaustor é necessário controlar a integridade e a fun-
cionalidade de todas suas partes e, em caso de anomalias, não efetuar a 
instalação e contactar o Revendedor.

Se não for identiicado um defeito estético, o exaustor NÃO deve ser instalado; colo-
cá-lo em sua embalagem original e contactar o Revendedor.
Não serão aceites reclamações por defeitos estéticos após a instalação.

Durante a instalação, utilizar sempre os equipamentos de proteção individual (por exemplo: 
calçado de segurança) e adotar comportamentos prudentes e corretos.
O kit de ixação (parafusos e buchas) fornecido com o exaustor deve ser utilizado apenas em 
paredes de alvenaria: no caso de instalação em paredes de material diverso, avaliar outros siste-
mas de ixação considerando a resistência da parede e o peso do exaustor (indicado na pág. 2).
Considerar que a instalação com sistemas de ixação diferentes daqueles que foram forne-

cidos ou não em conformidade pode comportar riscos elétricos ou de vedação mecânica. 

Não instalar o exaustor em ambientes externos e não expô-lo aos agentes atmosféricos 
(chuva, vento, etc.).

SEGURANçA ELÉTRICA

O sistema elétrico ao qual será conectado o exaustor deve estar em confor-
midade com as normas em vigor e munido de ligação à terra segundo as 
normas de segurança do país de uso; além disso, deve estar também em 
conformidade com as normas europeias referentes a antidistúrbios rádio. 

Antes de instalar o exaustor, veriicar se a tensão de rede corresponde àquela apresentada 
pela placa colocada dentro do exaustor.

A icha utilizada para a ligação elétrica deve ser facilmente alcançada com o aparelho ins-
talado: caso contrário, instalar um interruptor geral para desconectar o exaustor, quando 
necessário, em local acessível.

Cada eventual modiicação ao sistema elétrico deverá ser realizada apenas por um eletri-
cista qualiicado. 

O comprimento máximo do parafuso de ixação da chaminé (fornecido pelo fabricante) é 
de 13 mm. O uso de parafusos não em conformidade com estas indicações pode apresentar 
riscos elétricos.

Em caso de mau funcionamento do aparelho, não tentar resolver o problema mas contactar 
o Revendedor ou um Centro de Assistência Autorizado para a reparação.

Durante a instalação do exaustor, desconectar o aparelho retirando a i-
cha ou atuando no interruptor geral.

SEGURANçA DESCARGA DE FUMOS

Não conectar o aparelho em condutas de descarga de fumos produzidos 
pela combustão (caldeiras, lareiras, etc)

Antes da instalação do exaustor, certiicar-se de que sejam respeitadas todas as normas em 
vigor sobre a descarga do ar para o lado externo.

ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR

Estas advertências foram redigidas para a própria segurança e para a se-
gurança das outras pessoas. Solicitamos a leitura atenta deste manual de 
instruções em todas as suas partes antes utilizar o aparelho ou de efetuar 
operações de limpeza no mesmo.

O Fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados direta ou indireta-
mente a pessoas, animais e bens materiais consequentes da inobservância às indica-
ções sobre a seguranças descritas neste manual.
É muito importante que este manual de instruções seja conservado com o equipa-
mento para consultas futuras.

Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa, certiicar-se de 
que o manual seja fornecido com ele a im de que o novo utilizador possa ser informado 
sobre o funcionamento do exaustor e sobre as respetivas advertências. 

Após a instalação de um exaustor em aço inox, é necessário limpá-lo para remover os resí-
duos de cola da película de proteção e as eventuais manchas de gordura e óleos que, se não 
forem removidas, podem deteriorar a superfície do exaustor de modo irreversível. Para esta 
operação o fabricante recomenda a utilização dos toalhetes fornecidos com o equipamen-
to, disponíveis também para a compra. 

Exigir peças sobressalentes originais.

DESTINO DE USO

O aparelho é destinado exclusivamente para a aspiração de fumos gerados pela con-
feção de alimentos de âmbito doméstico, não proissional: qualquer outro tipo de 
uso, diferente do emprego indicado, pode provocar danos a pessoas, bens materiais 
e animais domésticos, eximindo o Fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.

O aparelho não pode ser utilizado por crianças com idade inferior a 8 anos e por pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento ne-
cessário, exceto se forem supervisionadas ou se receberam instruções referentes ao uso 
seguro do aparelho e compreenderam os perigos inerentes ao próprio emprego.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção sob responsabi-
lidade do utilizador não deve ser efetuada por crianças sem supervisão.

ADVERTÊNCIAS PARA O USO E A LIMPEZA

Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manutenção, 
desconectar o aparelho removendo a icha ou atuando no interruptor ge-
ral.

Não utilizar o exaustor com as mãos molhadas ou com os pés descalços.
Quando o aparelho não for utilizado, controlar sempre se todas as partes elétricas (luzes, 
aspirador) estão desligadas. 
O peso máximo total de eventuais objetos posicionados ou pendurados (quando previsto) 
no exaustor não deve superar 1,5 kg.
Controlar as fritadeiras durante o uso: o óleo sobreaquecido pode inlamar-se.
Não acender chamas abertas sob o exaustor.
Não preparar alimentos com chamas sob o exaustor.
Nunca utilizar o exaustor sem os iltros metálicos antigordura pois, neste caso, a gordura e a 
sujidade depositam-se no aparelho, comprometendo o seu funcionamento. 
As partes acessíveis do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos 
de cozedura.
Não efetuar operações de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes. 
Se a limpeza não for efetuada segundo as modalidades e os produtos indicados no presente 
manual, é possível ocorrer um risco de incêndio.
Desconectar o interruptor geral quando o aparelho não for utilizado por períodos prolon-
gados.

No caso de utilização simultânea de outros equipamentos (caldeiras, estu-
fas, lareiras, etc) alimentados a gás ou com outros combustíveis, providen-
ciar uma ventilação adequada do local no qual ocorre a aspiração do fu-
mos, segundo as normas vigentes.

  INSTALAçÃO

   parte reservada somente a pessoal qualiicado

Antes de instalar o exaustor, ler atentamente o cap. ''INSTRUçÕES DE SE-
GURANçA E ADVERTÊNCIAS''.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Os dados técnicos do aparelho estão indicados nas etiquetas posicionadas dentro do exaus-
tor.

POSICIONAMENTO

A distância mínima entre a parte mais alta do aparelho para a cozedura e a parte mais 
baixa do exaustor está indicada nas instruções de montagem. 

Em geral, quando o exaustor é instalada sobre um fogão, esta distância deve ser de, pelo 

menos, 65 cm (25,6"). No entanto, de acordo com uma interpretação da norma EN60335-
2-31 de 11-07-2002 efetuada por TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), 

a distância mínima entre o fogão e a parte inferior do exaustor pode ser reduzida ao valor 

indicado nas instruções de montagem.

Se as instruções do plano de cozedura a gás especiicarem uma distância maior, será ne

-

cessário considerá-las.
Não instalar o exaustor em ambientes externos e não expô-lo aos agentes atmosféricos 
(chuva, vento, etc.).

Summary of Contents for Dama

Page 1: ...Falmec Circle Tech Vetra Isola 120 Inox...

Page 2: ...DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING D...

Page 3: ...2 604 561 106 107 213 524 742 216 229 538 580 500 392 105 167 5 119 5 188 540 30 Kg DAMA SOFFIO SOPHIE LOOP 30 Kg 30 Kg 30 Kg...

Page 4: ...3 290 450 26 770 200 290 998 518 MATERIA 40 kg...

Page 5: ...4 155 207 63 1190 600 486 1127 337 460 486 24 205 155 900 480 480 VETRA 120 ISOLA VETRA 90 40 kg 35 kg...

Page 6: ......

Page 7: ...e cierre RU A B C PL Wsporniki A Otwory mocuj ce wsporniki do suitu B Otwory do mocowania linek podwies zaj cych C Otwory do mocowania os ony zamykaj cej NL Steunbeugels A Gaten voor de bevestiging va...

Page 8: ...y cubierta ya ensambladas 2 Ajuste de la longitud 3 RU 1 2 3 PL Wymiary do instalacji 1 Zmontowane liny mocuj ce wspornik suitowy i pokrywa 2 Regulacja d ugo ci 3 NL Afmetingen voor de installatie 1 S...

Page 9: ...ier de ixation ES Posicionamiento en el techo del soporte de montaje RU PL Po o enie wspornika mocuj cego na suicie NL Positionering van de bevestigingsbeugel aan het pla fond PT Posicionamento no tet...

Page 10: ...gskabel 6 FR Blocage des c bles de support 6 ES Bloqueo de cables de sost n 6 RU 6 PL Blokada linek podwieszaj cych 6 NL Blokkering kabels 6 PT Bloqueio dos cabos de sustenta o 6 DK Blokering af holde...

Page 11: ...de fermeture 7 ES Conexi n el ctrica y ijaci n tapa de cierre 7 RU 7 PL Po czenie elektryczne i mocowanie os ony zamykaj cej 7 NL Elektrische aansluiting en bevestiging afdekplaat 7 PT Liga o el trica...

Page 12: ......

Page 13: ...opor te de techo y cubierta ya ensambladas 2 Ajuste de la longitud 3 RU 1 2 3 PL Wymiary do instalacji 1 Zmontowane liny mocuj ce wspornik suitowy i pokrywa 2 Regulacja d ugo ci 3 NL Afmetingen voor d...

Page 14: ...de l trier de ixation ES Posicionamiento en el techo del soporte de montaje RU PL Po o enie wspornika mocuj cego na suicie NL Positionering van de bevestigingsbeugel aan het pla fond PT Posicionamento...

Page 15: ...6 FR Blocage des c bles de support 6 ES Bloqueo de cables de sost n 6 RU 6 PL Blokada linek podwieszaj cych 6 NL Blokkering kabels 6 PT Bloqueio dos cabos de sustenta o 6 DK Blokering af holdekabler 6...

Page 16: ...de fermeture 7 ES Conexi n el ctrica y ijaci n tapa de cierre 7 RU 7 PL Po czenie elektryczne i mocowanie os ony zamykaj cej 7 NL Elektrische aansluiting en bevestiging afdekplaat 7 PT Liga o el tric...

Page 17: ...e sopor te de techo y cubierta ya ensambladas 2 Ajuste de la longitud 3 RU 1 2 3 PL Wymiary do instalacji 1 Zmontowane liny mocuj ce wspornik suitowy i pokrywa 2 Regulacja d ugo ci 3 NL Afmetingen voo...

Page 18: ......

Page 19: ...i n el ctrica 3 y ijaci n del soporte 4 RU 3 4 PL Po czenie elektryczne 3 i mocowanie wspornika 4 NL Elektrische aansluiting 3 en bevestiging beugel 4 PT Liga o el trica 3 e ixa o do suporte 4 DK Elek...

Page 20: ...Blocage des c bles de support 5 ES Bloqueo de cables de sost n 5 RU 5 PL Blokada linek podwieszaj cych 5 NL Blokkering kabels 5 PT Bloqueio dos cabos de sustenta o 5 DK Blokering af holdekabler 5 SE B...

Page 21: ...fermeture 6 ES Conexi n el ctrica y ijaci n tapa de cierre 6 RU 6 PL Po czenie elektryczne i mocowanie os ony zamykaj cej 6 NL Elektrische aansluiting en bevestiging afdekplaat 6 PT Liga o el trica e...

Page 22: ...vestiging kap met veiligheidsschroeven 2 elektrische aansluiting 3 PT Medidas para a instala o 1 ixa o da capa com parafusos de seguran a 2 liga o el trica 3 DK Installationsm l 1 fastg ring af emh tt...

Page 23: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Page 24: ......

Page 25: ...aggio ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualiicato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie conigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le inst...

Page 26: ...gare la cappa alla rete elettrica Procedere con l associazione tra cappa e radiocomando come descritto nel punto 2 MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione d...

Page 27: ...zza profondit e larghezza minori di 25 cm 2 il negozio al quale viene riconsegnata l apparecchiatura RAEE deve avere una supericie di vendita superiore a 400 mq INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIO...

Page 28: ...rovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse i...

Page 29: ...e safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to a...

Page 30: ......

Page 31: ...d for personnel qualiied The hood can be installed in various conigurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the speciic steps provided for the required insta...

Page 32: ...ower to the hood before starting the procedure Press UP and DOWN simultaneously on the radio control for more than 5 sec onds reset is conirmed by three brief lashes of the display Reconnect the hood...

Page 33: ...e products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative efects on personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly ask...

Page 34: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Page 35: ...efolgen Sie da gegen die entsprechenden Phasen der gew nschten Installation wo dies extra angegeben wird BETRIEB WANN MUSS DIE ABZUGSHAUBE EINGESCHALTET WERDEN Die Abzugshaube mindestens eine Minute v...

Page 36: ......

Page 37: ...r cken die erfolgte Wiederherstellung wird durch dreimaliges kurzes Blinken auf dem Display best tigt Die Abzugshaube wieder an das Stromnetz anschlie en Die Zuordnung von Abzugshaube und Fernbedienun...

Page 38: ...t des Menschen und die Umwelt zu vermeiden die hingegen durch eine unsachgem e Entsorgung dieser Abf lle entstehen k nnten F r weitere Informationen bez glich der in Ihrer N he liegenden speziellen Sa...

Page 39: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Page 40: ...ut tre install e selon diverses conigurations Les phases de montage g n riques valent pour toutes les installations par contre l o il est sp cii suivre les phases correspondant la conigura tion d sir...

Page 41: ...nirm par trois brefs clignotements de l cran Rebrancher la hotte au secteur Proc der l association entre la hotte et la radiocommande comme d crit au point 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ratio...

Page 42: ......

Page 43: ...atifs pour la sant de l homme et pour l environ nement qui pourraient tre caus s par une limination inappropri e des d chets Nous vous prions de contacter les autorit s locales pour de plus amples d t...

Page 44: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Page 45: ...pana puede instalarse en diferentes coniguraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec ica deben seguirse las indicaciones precisas...

Page 46: ...m s de 5 segundos el restablecimiento efectivo se conirma a trav s de tres intermiten cias breves de la pantalla Vuelva a conectar la campana a la red el ctrica Asocie la campana con el radiomando tal...

Page 47: ...la salud humana y para el medio ambiente que podr an ser causados por una elimina ci n inapropiada de los residuos Por favor p ngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor informac...

Page 48: ......

Page 49: ...40 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 50: ...41 70 C III 15 I II III IV 30 18 3 OFF PUSH OFF I 1 I I 2 I I I 3 PUSH 4 2 3 TIMER 15 30 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 51: ...42 5 433 92 15 2 1 3 2 2 10 2A 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C Pull 1 2 magnet 1 2...

Page 52: ...43 18 3 200 C 2 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 53: ...st bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e instrukcja zosta a przekazana razem z...

Page 54: ......

Page 55: ...yp w instalacji na tomiast dla ka dego rodzaju podkre lono specjalne operacje jakie nale y wykona FUNKCJONOWANIE KIEDY W CZY OKAP Okap nale y w czy co najmniej jedn minut przed rozpocz ciem gotowania...

Page 56: ...cznej Wykona procedur powi zania okapu i pilota zgodnie z opisem w punkcie 2 KONSERWACJA Przed przyst pieniem do czyszczenia lub konserwacji od czy urz dze nie wyjmuj c wtyczk lub g wnym wy cznikiem N...

Page 57: ...ne zasoby i unikn negatywnego wp ywu na zdrowie ludzi i rodowisko kt ry mo e by spowodowa ny przez niew a ciwe usuwanie odpad w Prosimy o skontaktowanie si z w adzami lokalnymi aby uzyska wi cej infor...

Page 58: ...worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het t...

Page 59: ...gd personeel De afzuigkap kan op verschillende manieren gebruikt worden De algemene punten gelden voor elke installatie Volg echter de punten die over eenstemmen met de gewenste installatie WERKING WA...

Page 60: ......

Page 61: ...WN van de radiobestu ring het plaatsgevonden herstel wordt bevestigd door het drie keer kort knipperen van het display Sluit de kap opnieuw aan op het elektriciteitsnet Ga verder met de toekenning tus...

Page 62: ...n die kunnen ontstaan door een ongeschikte verwijdering van afvalstofen Gelieve met de plaatselijke instanties contact op te nemen voor meer details over het dichtstbijzijnde punt voor verwijdering Er...

Page 63: ...manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com e...

Page 64: ...nigura es As fases de montagem geral valem para todas as instala es seguir quando especiicado as fases correspondentes instala o desejada FUNCIONAMENTO QUANDO SE DEVE ACENDER O EXAUSTOR Ligar o exaust...

Page 65: ...o conirmado por tr s breves intermit ncias do ecr Voltar a ligar a coifa rede el trica Continuar com a associa o entre coifa e controlo remoto como descrito no item 2 MANUTEN O Antes de proceder com q...

Page 66: ......

Page 67: ...ntribui a salvar preciosas fontes e evitar potenciais efeitos negativos para a sa de humana e para o ambiente que podem ser causados pela elimina o inadequada de detritos Solicitamos contactar as auto...

Page 68: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Page 69: ...n kan installeres med forskellige konigurationer De generelle installationstrin er g ldende for alle anl g f lg i stedet n r det er anf rt den relevante fase vedr rende den nskede installation FUNKTIO...

Page 70: ...jeningen i mere end 5 sekun der Den udf rte gendannelse bekr ftes med tre korte blink p displayet Tilslut igen emh tten til lysnettet Forts t med oprettelse af forbindelse mellem emh tte of jernbetjen...

Page 71: ...den og omgivelserne som om vendt kan for rsages af en ukorrekt bortskafelse af afaldet Kontakt venligst de lokale myndigheder for at indhente yderligere oplysninger om det n r meste indsamlingspunkt D...

Page 72: ......

Page 73: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida ref...

Page 74: ...ler f r alla installationer F lj d remot d r det speciiceras de faser som motsvarar nskad installation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer...

Page 75: ...tet G vidare med associeringen mellan k pa och j rrkontroll s som beskrivits i punkt 2 UNDERH LL Innan du utf r n gon reng ring eller n got underh llsarbete koppla bort apparaten genom att dra ur kont...

Page 76: ...ser och undvika potentiella negativa efekter p m nniskors h lsa och p milj n som skulle kunna orsakas av en ol mplig kassering av avfallet V nligen kontakta dina lokala myndigheter f r ytterligare inf...

Page 77: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Page 78: ......

Page 79: ...n on mahdollista asentaa eri kokoonpanoilla Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia tarkennetuissa kohdis sa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K Y...

Page 80: ...n tapahtunut nollaus on vahvistettu kun n ytt vilkkuu nopeasti kol me kertaa Kytke liesituuletin takaisin s hk verkkoon Jatka liesituulettimen ja kauko ohjaimen yhdist misell kohdan 2 mukaisesti HUOLT...

Page 81: ...ja est mahdollisia ihmiselle ja ymp rist lle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia jotka voivat johtua j tteiden v r st h vi tystavasta Pyyd mme ottamaan yhteytt paikallisiin viranomaisiin saadaksesi l...

Page 82: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Page 83: ...aliisert personell Ventilatorhetten kan installeres i ulike konigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der det er spesiisert fasene som svarer til nsk...

Page 84: ......

Page 85: ...mtidig p tastene UP og DOWN p jernkontrollen i 5 sekunder utf rt gjenoppretting vil bekreftes med tre korte blinksignaler p displayet Koble ventilatorhetten til str mnettet igjen Foreta tilknytningen...

Page 86: ...l bevare ver difulle ressurser og forhindre potensielle negative efekter p menneskers helse og milj som kan v re for rsaket av feilaktig avhending av avfall Vennligst ta kontakt med lokale myndigheter...

Page 87: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031063 Ed 01 2017 Codice Code Matricola Serial Number...

Page 88: ......

Reviews: