FALMEC Air Wall Instruction Booklet Download Page 28

28

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 

en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:

•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno 

en presencia de motores con 800 m

3

/h o superiores.

Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de 
la eléctrica están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no 
debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
activo para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en 
la campana; si no es así, móntelos tal como se indica en las 
instrucciones de montaje. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 

mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-

caciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

velocidad (1):

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

velocidad (2):

 condiciones normales de uso.

velocidad (3):

 presencia de olores fuertes y de vapores.

velocidad (4):

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Los filtros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 meses en función del uso 
de la campana.
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

PANEL DE MANDOS TÁCTIL

   

Apertura del panel:

la campana se enciende a la velocidad 1

Con panel abierto:

ON/OFF:

 Encendido apagado de la campana

Con panel cerrado: 

la campana no se enciende

Aumento de la velocidad de 1 a 4.

Velocidad "4": 

sólo se activa durante unos minutos, y luego

 velo-

cidad 3.

Reducción de la velocidad de 4 a 1.

Encendido / Apagado luz

Impulso breve: 

encendido y apagado de la luz

Impulso largo:

 regular la intensidad

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de contactar 
con el servicio de asistencia técnica, corte temporalmente (unos 5”) la 
alimentación eléctrica al electrodoméstico, en lo posible, a través del 

interruptor general, para restablecer el funcionamiento normal.
Si este procedimiento no resulta eficaz, póngase en contacto con el servicio de 
asistencia técnica.

Summary of Contents for Air Wall

Page 1: ...TTO ISTRUZIONI IT LIBRETTO ISTRUZIONI IT GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL BRUGSANIVSNINGER DA INSTRUCTIONS BOOKLET Air Wall Ele...

Page 2: ...6 1200 600 76 80 464 180 248 270 45 469 453 453 248 270 262 96 600 1500 462 876 162 76 453 469 180 80 464 248 270 45 453 373 674 269 248 Versione 120 cm Version 120 cm Versione 150 cm destra Version 1...

Page 3: ...ung Kochebene FR Pr paration du plan ES Preparaci n del plano RU PL Przygotowanie p yty DA Forberedelse overflade NL Voorbereiding blad 1500 262 96 600 162 876 462 76 469 453 180 80 248 270 464 45 373...

Page 4: ...1 RU 1 PL Monta przedniego szk a 1 DA Montage frontglas 1 NL Montage glas voorzijde 1 IT Togliere il pannello dell aspirazione 2 EN Remove the suction panel 2 DE Die Platte der Absaugung entfernen 2...

Page 5: ...eren 3 Die Haube an der Wand befestigen 4 FR Placer la hotte sur le plan 3 Fixer la hotte au mur 4 ES Coloque la campana encima del plano 3 Fije la campana a la pared 4 RU 3 4 PL Umie ci okap na p yci...

Page 6: ...Absaugung einf gen 7 FR Monter le moteur 5 Visser les brides de fixation 6 Ins rer le panneau de l aspiration 7 ES Monte el motor 5 Atornillar los soportes de apoyo 6 Introduzca el panel de aspiraci...

Page 7: ...i 8 EN Electrical connections 8 DE Elektrische Anschl sse 8 FR Branchements lectriques 8 ES Conexiones el ctricas 8 8 9 RU 8 PL Po czenia elektryczne 8 DA Elektriske tilslutninger 8 NL Elektrische aan...

Page 8: ...zeolite filter optional 10 DE Installation des Kohlenstoff Zeolith Filter Option 10 FR Installation du filtre charbon z olite en option 10 ES Instalaci n de filtro de carb n zeolita opcional 10 RU 10...

Page 9: ...o deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all...

Page 10: ...rriscal dato potrebbe infiammarsi Non accendere fiamme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e spo...

Page 11: ...la disconnessione dalla rete con una distanza di aper tura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III Tali dispositivi di disconnession...

Page 12: ...cchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai rifiuti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sottopos...

Page 13: ...with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check...

Page 14: ...fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other ap...

Page 15: ...nd vapours speed 4 rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation The active carbon filters must be re...

Page 16: ...pose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid pot...

Page 17: ...e S 2 zu ber cksichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische...

Page 18: ...nicht in gewerblichen K chen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den an Personen Gegenst nden und Haustieren verursachen und enthebt den Hersteller von jeg licher Verantwo...

Page 19: ...kte verf gt dass die vollst ndige Trennung zu den Bedingungen der berspannungskategorie III erfolgt Diese Trennvorrichtungen m ssen gem den Installationsnormen am Ver sorgungsnetz installiert werden D...

Page 20: ...romnetz trennen Es d rfen keine T cher mit rauer Oberfl che oder Reinigungsmittel ver wendet werden die scheuernde s ureh ltige oder korrosive Substanzen enthalten Eine kontinuierliche Wartung gew hrl...

Page 21: ...ser Ab f lle entstehen k nnten F r weitere Informationen bez glich der in Ihrer N he liegenden speziellen Sammelstellen bitten wir Sie die lokalen Beh rden zu kontaktieren F r eine un sachgem e Entsor...

Page 22: ...tte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre c...

Page 23: ...atives une utilisa tion s re de l appareil et qu ils aient compris les dan gers correspondants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destin s tre effectu s pa...

Page 24: ...r duit au minimum pas plus de 3 une longueur de conduit r duite au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle pass...

Page 25: ...alliques anti graisse voir les ins tructions de montage 2 1 3 FILTRES AU CHARBON Z OLITE En conditions d utilisation normale il est conseill de r g n rer les filtres tous les 18 mois et de les remplac...

Page 26: ...ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las...

Page 27: ...as lu ces aspirador est n apagadas cuando no se use el equipo Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a inflamarse No encienda llamas libres debajo de la campana No c...

Page 28: ...los filtros de carb n activo est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m...

Page 29: ...do Desmontar el filtro como se describe en las instrucciones Fig 12 Inserte los filtros A B y C si est n presentes en un horno dom stico a una temperatura de 200 C durante unas 2 horas Una vez que el...

Page 30: ...30 2...

Page 31: ...31 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8...

Page 32: ...32 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 1 2 3 4 30 3 4 1 4 4 3 4 1 5...

Page 33: ...33 15 F 1 55 C 2 1 3 18 3 12 A B C 200 C 2 4 RAEE RAEE...

Page 34: ...me chanicznej Nie instalowa okapu na zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czo ny jest oka...

Page 35: ...lub wymaganej wiedzy chyba e odb dzie si to pod nadzorem lub gdy otrzyma y instrukcje odnosz ce si do zapewnienia bezpiecz nej pracy i zrozumienia zwi zanego z nim niebezpie cze stwa Dzieci nie powinn...

Page 36: ...a W celu unikni cia cofania powietrza z zewn trz w przypadku silnik w o wy dajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdy okap kuchenny i urz dzenia zasilane energi n...

Page 37: ...nia zaleca si regeneracj filtra w g lowo zeolitowego co 18 miesi cy oraz jego wymian co 3 lata W celu regeneracji filtra nale y prze prowadzi nast puj c procedur Wymontowa filtr post puj c zgodnie z i...

Page 38: ...else med sikkerhedsstan darderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radiost jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen...

Page 39: ...ld til procedu rerne og med de produkter der er anf rt i denne vej ledning kan der forekomme risiko for brand Sl hovedafbryderen fra n r apparatet ikke skal an vendes over et l ngere tidsrum Hvis der...

Page 40: ...DLIGEHOLDELSE KONTROLPANEL TOUCH bning panel Emh tten t ndes ved hastighed 1 Med bent panel ON OFF T nding og slukning af emh tten Med lukket panel Emh tten t nder ikke Styrkefor gelse fra 1 til 4 Sty...

Page 41: ...aldet Kontakt venligst de lokale myndigheder for at indhente yderligere oplysninger om det n rmeste indsamlingspunkt Der kan v re fastsat b der for ukorrekt bortskaffelse af denne type affald i den na...

Page 42: ...f met sy stemen die niet conform zijn risico s van elektrische aard en mechanische afdichting met zich mee kan brengen De kap niet buitenshuis installeren of op plaatsen waar deze aan weersinvloeden r...

Page 43: ...amelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis tenzij ze onder toezicht staan of nadat ze instructies hebben gekre gen over een veilig gebruik van het toestel en...

Page 44: ...at dient deze ge soleerd te worden Bij motoren van 800m3 u of meer is een terugslagklep aanwezig om terug stroming van de buitenlucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebrui...

Page 45: ...sche Apparatuur en bijge volg niet met ongescheiden afval mag worden gedumpt dit betekent niet samen met gemengde huishoudelijke afval maar afzonderlijk moet worden verwijderd zodat het kan worden ond...

Page 46: ...NOTE NOTES...

Page 47: ...NOTE NOTES...

Page 48: ...Code 110031192 Ed 00 2023T Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: