background image

Fahrwiderstand bei »Niederquerschnittsreifen« (2,0 Ohm)
Driving resistor for »low-section tyres« (2.0 ohms)
Résistance de roulement pour des »pneus à basse section« (2,0 ohms)
Rijweerstand bij »laagprofielbanden« (2,0 ohm)

Ladewiderstand für 130 - 240 mAh Akkus (51 Ohm)
Charging resistor for 130 to 240 mAh rechargeable batteries (51 ohms)
Résistance de chargement pour piles rechargeables allant de 130 à 240 mAh (51 ohms)
Laadweerstand voor 130 - 240 mAh accu's (51 ohm)

Ladewiderstand für 80 - 120 mAh Akkus (180 Ohm)
Charging resistor for 80 to 120 mAh rechargeable batteries (180 ohms)
Résistance de chargement pour piles rechargeables allant de 80 à 120 mAh (180 ohms)
Laadweerstand voor 80 - 120 mAh accu's (180 ohm)

Bei Akkus mit einer Kapazität von
mehr als 250 mAh wird kein Ladewider-
stand mehr benötigt. Dann müssen die
beiden Lötpunkte mit einem Drahtstück
verbunden werden.

For rechargeable batteries with a capacity
higher than 250 mAh a charging resistor is
no longer required. Both soldering points
must then be joined using a piece of wire.

Avec des piles rechargeables d’une capacité
supérieure à 250 mAh, on n’a plus besoin
d’une résistance de chargement. Il faut
alors relier les deux points de brasage
avec un morceau de fil métallique.

Bij accu's met een capaciteit van meer dan
250 mAh is er geen laadweerstand meer
nodig. Dan moeten de beide soldeerpunten
met een stuk draad worden verbonden.

Fahrwiderstand bei »normalen« Reifen (4,3 Ohm)
Driving resistor for »normal« tyres (4.3 ohms)
Résistance de roulement pour des »pneus normaux« (4,3 ohms)
Rijweerstand bij »normale« banden (4,3 ohm)

11.   Ladewiderstand und Fahrwiderstand einstecken und auf der Rückseite verlöten.
11.   Insert the charging resistor and the driving resistor, and solder them on the back.
11.    Emboiter la résistance de chargement et la résistance de roulement, et les braser au dos.
11.   Laadweerstand en rijweerstand insteken en aan de achterkant vastsolderen.

12.   Reedsensor, Schalter und Ladebuchse in die Platine stecken und auf der Rückseite verlöten.
12.   Insert dry-reed sensor, switch and charging socket into the PCB and solder them on the back.
12.   Emboiter le capteur à lames souples, l’interrupteur et la prise femelle de chargement dans la carte, et les braser au dos.
12.   Reedcontact, schakelaar en laadbus in de printplaat steken en aan de achterkant vastsolderen.

5

Summary of Contents for 163703

Page 1: ...et bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr FALLER GmbH kundendienst faller de Kreuzstraße 9 D 78148 Gütenbach U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onde...

Page 2: ... te bestuderen 1 Anschlusskabel an den Motor löten rotes Kabel an das mit gekennzeichnete Auge löten 1 Solder the connection wire to the motor solder red wire to the eyelet marked with 1 Braser le fil de raccordement au moteur braser le fil rouge à l œillet marqué 1 Aansluitkabel aan de motor solderen rode kabel aan het met aangeduide oog solderen 2 Motor mit Sekundenkleber in Motorhalterung einkl...

Page 3: ... Hinterachse b Vertical motor behind the rear axle b Moteur à la verticale derrière l essieu arrière b Staande motor achter de achteras c Liegender Motor vor der Hinterachse c Horizontal motor before the rear axle c Moteur à l horizontale devant l essieu arrière c Liggende motor voor de achteras d Liegender Motor hinter der Hinterachse d Horizontal motor behind the rear axle d Moteur à l horizonta...

Page 4: ...tantanée 8 Voorashouder met secondelijm vastlijmen 9 Motorhalterung mit Sekundenkleber an die vorgesehene Stelle kleben 9 Affix the motor holder in the intended place using instant adhesive 9 Coller le support du moteur à l endroit prévu avec de la colle instantanée 9 Motorhouder met secondelijm op de beoogde plaats vastlijmen 10 Position für den Reedsensor festlegen und überstehende Platine kürze...

Page 5: ...s d une capacité supérieure à 250 mAh on n a plus besoin d une résistance de chargement Il faut alors relier les deux points de brasage avec un morceau de fil métallique Bij accu s met een capaciteit van meer dan 250 mAh is er geen laadweerstand meer nodig Dan moeten de beide soldeerpunten met een stuk draad worden verbonden Fahrwiderstand bei normalen Reifen 4 3 Ohm Driving resistor for normal ty...

Page 6: ... art nr 163103 2 complete wielen dubbele banden NQ banden velgen 15 Lenkung montieren 15 Mount the steering unit 15 Monter la direction 15 Stuurinrichting monteren 14 Antriebsräder fest auf die Achse drücken 14 Firmly press the drive wheels on the axle 14 Presser fermement les roues d entrainement sur l essieu 14 Aandrijftandwielen stevig op de as drukken Optional Art Nr 163003 Vorderachse komplet...

Page 7: ...mplett zudrehen und dann wieder ca eine Umdrehung öffnen 17 Completely screw on the screw of the steering rod then unscrew it again by about one turn 17 Serrer complètement la vis de la barre de direction et la desserrer à nouveau d environ un tour 17 De schroef van de stuurstang helemaal vastdraaien en dan weer ongeveer één slag losdraaien ...

Page 8: ...Moteur 2 Moteur à la verticale derrière l essieu d entrainement le rouge à Moteur 2 et le noir à Moteur 1 Moteur à l horizontale devant l essieu d entrainement le rouge à Moteur 2 et le noir à Moteur 1 Moteur à l horizontale derrière l essieu d entrainement le rouge à Moteur 1 et le noir à Moteur 2 Motorkabel als volgt vastsolderen motor staand voor de aandrijfas rood aan motor 1 en zwart aan moto...

Reviews: