3
3. Motorhalterung und Vorderachshalterung aus Spritzling heraustrennen.
3. Separate the motor holder as well as the front axle holder from the shot.
3. Séparer le support du moteur ainsi que le support de l’essieu de la grappe.
3. Motorhouder en voorashouder uit sprue snijden.
4. Mögliche Motorpositionen.
4. Possible positions for the motor
4. Possibilités de positionnement pour le moteur.
4. Mogelijke motorposities.
a. Stehender Motor vor der Hinterachse.
a. Vertical motor before the rear axle.
a. Moteur à la verticale devant l’essieu arrière.
a. Staande motor voor de achteras.
b. Stehender Motor hinter der Hinterachse.
b. Vertical motor behind the rear axle.
b. Moteur à la verticale derrière l’essieu arrière.
b. Staande motor achter de achteras.
c. Liegender Motor vor der Hinterachse.
c. Horizontal motor before the rear axle.
c. Moteur à l’horizontale devant l’essieu arrière.
c. Liggende motor voor de achteras.
d. Liegender Motor hinter der Hinterachse.
d. Horizontal motor behind the rear axle.
d. Moteur à l’horizontale derrière l’essieu arrière.
d. Liggende motor achter de achteras.
Stehender Motor.
Vertical motor.
Moteur à la verticale.
Staande motor.
Liegender Motor.
Horizontal motor.
Moteur à l’horizontale.
Liggende motor.
ca
. 8
m
m
5. Optional stehender oder liegender Motor.
5. Optionally horizontal or vertical motor.
5. Moteur optionnellement à la verticale ou à l’horizontal.
5. Optioneel staande of liggende motor.
1/1