background image

Sa. Nr. 104 350 0

VIADUKTBRÜCKE, 2-GLEISIG

VIADUCT BRIDGE, TWO-TRACK
VIADUC À 2 VOIES
VIADUCT, DUBBELSPOOR

Art. Nr. 120488

D

F

GB

NL

Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER

zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritz-
teilen.
Nur für Polystyrol geeignet.

Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.

Pince coupante spéciale pour couper sans ba-
vure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.

Speciale zijkniptang voor het braamloos af-
knippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT

Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.

Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.

Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.

Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
[email protected], Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.

Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.

Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, [email protected], Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.

Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, [email protected],
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.

Inhalt

Spritzlinge

Contents

Sprues

Contenu

Moulages

Inhoud

Gietstukken

1

2 x

2

4 x

3

2 x

6

4 x

7

6 x

3335 1 x

Summary of Contents for 120488

Page 1: ...in Teil im Bausatz fehlt kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa Gebr FALLER GmbH Abt Kundendienst kundendienst faller de Kreuzstraße 9 78148 Gütenbach Sie erhalten dann umgehend Ersatz In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions careful...

Page 2: ...e collage Alle gelijmde punten goed laten drogen A FALLER SUPER EXPERT 170490 verwenden Klebestelle gut abtrocknen lassen Use FALLER SUPER EXPERT 170490 Allow glue joints to dry well Utilisez FALLER SUPER EXPERT 170490 Laisser bien sécher les points de collage Gebruik FALLER SUPER EXPERT 170490 Alle gelijmde punten goed laten drogen ...

Page 3: ...0 70 degrés pendant 15 minutes environ Plier ensuite avec précaution les pièces et les maintenir durant le refroidissement avec du ruban adhésif Deze delen van het gietstuk afhalen en bij ongeveer 60 70 ca 15 min in een voorverwarmde bakoven leggen De delen voorzichtig buigen en met plakband fixeren tot ze zijn afgekoeld B C C D C 4 x Klebestelle gut abtrocknen lassen Allow glue joints to dry well...

Page 4: ...en Allow glue joints to dry well Laisser bien sécher les points de collage Alle gelijmde punten goed laten drogen Klebestelle gut abtrocknen lassen Allow glue joints to dry well Laisser bien sécher les points de collage Alle gelijmde punten goed laten drogen ...

Page 5: ...5 H I J 3 x 7 2 7 3 7 4 7 1 7 1 7 2 3 x G H I Klebestelle gut abtrocknen lassen Allow glue joints to dry well Laisser bien sécher les points de collage Alle gelijmde punten goed laten drogen ...

Page 6: ...6 K 3 1 J ...

Page 7: ...7 L Für Oberleitungsbetrieb For overhead line operation Pour fonctionnement avec fil aérien Voor gebruik van bovenleiding 1 2 K 3335 3335 ...

Page 8: ...8 M L Art Nr 120489 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd ...

Reviews: