background image

L

S

1-5

FALCON

BC

L

S

= Closer Size

Dimensions du ferme-porte

Tamaño del cerrador

1-5 (SC61)

DA

SC 60 SERIES DOOR CLOSER

Pull Side

Installation

Closer mounted on pull side

of door. (Hinge side)

Push Side

Installation

Closer mounted on push side of

door. (Opposite of the hinge side)

Parallel Arm

Installation

Closer mounted on push side of

door.(Opposite of the hinge side)

IMPROPER INSTALLATION OR REGULATION MAY

RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR

QUESTIONS, CALL FALCON AT 1-800-815-1517

CAUTION

!

!

Una instalación o un ajuste incorrectos pueden resultar en

daño personal o material. Siga bien todas las instrucciones.

para más informaciones, llama a lcn al

1-800-815-1517

ADVERTENCIA

!

!

Une installation ou un réglage inadéquats peuvent

entraîner des blessures ou des dommages. Veuillez

suivre toutes les instructions avec soin. Pour plus de

renseignements, composez le

1-800-815-1517

DANGER

!

!

S = Main Speed Valve

Vitesse de fermeture

Velocidad principal

Spring Power Adjustment =

Réglage de la force du resort

Ajuste de la potencia del resorte

BC = Backcheck Valve

Résistance douverture

Resistencia de apertura

SC61 (1-5 Adj.)

INSTALLATION INSTRUCTION

Non Hold Open Models

FERME-PORTE SÉRIE SC 60

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Modèles sans retenue

CERRADOR DE PUERTA SERIE SC 60

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Modelos sin retención

L = Latch Speed Valve

Vitesse de verrouillage

Velocidad del seguro

DA = Delay Action Valve (Optional)

Soupape de retardement (Optionnelle)

Válvula de retardación (Opcional)

(Optional)

(Optionnelle)

(Opcional)

Installation sur le côté à tirer Ferme-porte installé sur le côté à tirer

de la porte. (côté de la charnière)

Instalación del lado del tirón Cerrador montado al lado del tirón de

la puerta. (lado del gozne)

Installation sur le côté à pousser Ferme-porte installé sur le côté

à pousser de la porte. (À lopposé du côté de la charnière)

Instalación del lado del empuje Cerrador montado al lado del

empuje de la puerta. (Opuesto al lado del gozne)

Installation "bras parallèle"    Ferme-porte installé sur le côté à

pousser de la porte. (À lopposé du côté de la charnière)

Instalación "brazo paralelo"  Cerrador montado a lado del empuje

de la puerta. (Opuesto al lado del gozne)

FASTENERS

DOOR OR

FRAME

DRILL-SIZES

CLOSER BO

D

Y

ARM

EITHER

WOOD

METAL

WOOD

METAL

1/8"

drill: #7

tap: 1/4-20

drill: #7

tap: 1/4-20

Thru-bolt

1/4-20 machine

1/4-20 machine

1/8"

#14 wood

#14 wood

3/8"

ALL

6/10                                                                                                                          ©2010 Ingersoll-Rand Company                                                                                              DP# 43023rD

Summary of Contents for Ferme-Porte SC60 series

Page 1: ...istencia de apertura SC61 1 5 Adj INSTALLATION INSTRUCTION Non Hold Open Models FERME PORTE SÉRIE SC 60 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Modèles sans retenue CERRADOR DE PUERTA SERIE SC 60 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Modelos sin retención L Latch Speed Valve Vitesse de verrouillage Velocidad del seguro DA Delay Action Valve Optional Soupape de retardement Optionnelle Válvula de retardación Opcional Op...

Page 2: ... et la console sur le cadre Monte el cerrador en la puerta la varilla y la zapata en el cuadro Latching Power Adjustment Réglage de lenclenchement Ajuste de la fuerza de traba EXTRA LATCH POWER ENCLENCHEMENT EXTRA PUISSANT FUERZA DE TRABA EXTRA NORMAL LATCH POWER ENCLENCHEMENT NORMAL TRABA NORMAL BC faces from the hinge edge away BC fait face au bord opposé de la charnière BC da cara al borde opue...

Page 3: ...and Frame Preparation A Choose degree of door opening B Drill per screw chart See front page Préparation de la porte et du cadre A Sélectionnez le degré douverture désiré B Percez selon les indications du tableau voir la page frontispice Preparación de la puerta y del cuadro A Elija el grado de apertura de la puerta B Barrene según el gráfico Vea la página de la cubierta Install closer onto frame ...

Page 4: ...en el gráfico BC faces the hinge edge toward BC fait face au bord de la charnière BC da cara al borde del gozne Attach pinion cap Fixez le couvercle du pignon Sujete la tapa del piñón C L Install arm shoe onto frame Installez la console sur le cadre Monte la zapata en el cuadro Door and Frame Preparation A Choose degree of door opening B Drill per screw chart See front page Préparation de la porte...

Reviews: