background image

 

 

 

 

 

DE 

 

3
5

 

35 

G

G

S

I

C

L

1

F

F1

A

P

B

HINWEIS - KOMPONENTEN 

1 - MONTAGE 

Diese Dunstabzugshaube ist zur Wandmontage über einem Kochfeld vorgesehen. Die Haube kann als 
Umluft- oder Abluft-Haube verwendet werden. Wegen des beträchtlichen Eigengewichtes des 
Gerätes empfiehlt es sich, die Anbringung von geschultem Personal durchführen zu lassen, 
wobei alle behördlichen Bestimmungen über Luftableitung zu beachten sind. Für Schäden, die 
durch nicht vorschriftsmäßige oder unsachgemäße Anbringung verursacht werden, lehnt der 
Hersteller jegliche Haftung ab. 

2 - Bestandteile 

Komponenten: 
• 1 Haubenkörper C mit Schaltern, 
 eleuchtung 

und 

Gebläsegruppe 

•  1 Teleskopkamin, bestehend aus: 
  1 oberen Halbrohr S 
  1 unteren Halbrohr I 
• 2 Luftleitgitter G 
•  1 Reduzierflansch Ø 150-120 A 
• 1 Umluftadapter F 
•  2 seitliche Umluftverlängerungen F1 
• 1 Umluftverlängerung P 
• 1 Winkel 
• 2 Befestigungs-Wandbleche 1 
•  1 Polybeutel mit Schrauben, Dübeln,  
  2 Ringen zum Einhaken der Rauchhaube und 

Unterlagen. 

• Rückwand B (wahlweise)  

3 – Sicherheitshinweise* 

3.1- Die Dunstesse nicht an Rauch- oder Abgaskamine anschließen, die noch für offene Feuerstellen benutzt 

werden. Bei der Ableitung von Abluft sind die behördlichen Bestimmungen zu beachten. Gegebenenfalls ist 
der zuständige Schornsteinfeger-Meister zu befragen. 

3.2- Es ist sicherzustellen, daß die Netzspannung den Anschlußwerten auf dem Typenschild im Inneren der 

Dunstesse entspricht. 

3.3-  Es muß gewährleistet sein, daß nach erfolgter Montage des Gerätes der Schutzkontaktstecker erreichbar ist, 

andernfalls ist bei direktem Anschluß der Dunstesse ein zweipoliger Schalter, mit einem Öffnungsweg von 
mindestens 3 mm für jeden Pol, zwischenzuschalten. 

3.4-  Es ist sicherzustellen, daß die Wohnung über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt. 
3.5-  Der Sicherheitsabstand zwischen Kochstelle und Dunstesse soll mindestens 65 cm betragen. 
3.6-  Das Flambieren unter der Dunstesse ist zu unterlassen. Achtung Brandgefahr! 
3.7- Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamten Betriebsdauer zu 

beaufsichtigen. Achtung: Brandgefahr! 

3.8- Vor jedem Reinigungsvorgang, vor dem Filterwechsel und vor Instandsetzungsarbeiten ist entweder der 

Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen, der Hauptschalter (allpolig) abzuschalten oder die Sicherung 
herauszudrehen. 

3.9-  Wenn in dem Raum außer der Haube andere, nicht elektrisch betriebene Geräte betrieben werden, muß für 

ausreichende Lüftung (Zuluft) gesorgt werden. Bitte in diesem Zusammenhang den folgenden Absatz 
besonders beachten. Wichtiger Hinweis für den Abluftbetrieb Bei gleichzeitigem Betrieb einer 
Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der 
Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur 
Verbrennung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und 
raumluft-abhängiger Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar erreicht wird und damit ein 
Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird. Dies kann erreicht werden, wenn durch nicht 
verschließbare Öffnungen, z.B. in Türen, Fenstern, Zuluft/Abluftmauerkästen oder andere technische 
Maßnahmen, wie gegenseitige Verrieglung o.ä., die Verbrennungsluft nachströmen kann.Anmerkung: Bei 
der Beurteilung muß immer der gesamte Lüftungsverbund der Wohnung beachtet werden. Bei Betrieb von 
Kochgeräten, z.B. Kochmulde und Gasherd wird diese Regel nicht angewendet. Im Zweifelsfalle muß der 
zuständige Schornsteinfegermeister zu Rate gezogen werden. 

 

Summary of Contents for Canopy hood

Page 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...

Page 2: ...IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE AVVERTENZE COMPONENTI 8 INSTALLAZIONE 10 USO 14 MANUTENZIONE 15...

Page 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX WARNINGS COMPONENTS 17 INSTALLATION 19 USE 23 MAINTENANCE 24...

Page 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE ATTENTION COMPOSANTS 26 INSTALLATION 28 UTILISATION 32 ENTRETIEN 33...

Page 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS KOMPONENTEN 35 MONTAGE 37 BEDIENUNG 41 WARTUNG 42...

Page 6: ...NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN ONDERDELEN 44 INSTALLATIE 46 GEBRUIK 50 ONDERHOUD 51...

Page 7: ...ES 7 7 Manual de instrucciones NDICE ADVERTENCIAS COMPONENTES 53 INSTALACI N 55 USO 59 MANTENIMIENTO 60...

Page 8: ...e viti tasselli 2 anelli per l aggancio della cappa e documentazione n 1 fondale B opzionale 3 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 3 1 Non collegare l apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti da co...

Page 9: ...IT 9 9 Ingombro...

Page 10: ...fondale d 892 mm minimo Con fondale fig 2a d 242 H mm dove H altezza in mm della parte visibile del fon dale Questa misura a causa dei vari tipi di fondale disponibili va presa direttamente sul fonda...

Page 11: ...ata solamente a cura dell in stallatore della cucina o di personale competente che conosca tutte le dimensioni finali dei mo bili Limitandosi al solo fissaggio superiore procedere come segue Appoggiar...

Page 12: ...ione alla flangia di riduzione A e alla tubazione di evacuazione esterna fig 7 Il materiale adatto e necessario per questa ulti ma operazione deve essere reperito dall installatore Connessione filtran...

Page 13: ...in modo analogo il camino inferiore I tra la staffa 1 e la parete fissandolo alla base con le altre due viti autofilettenti N B L aggancio dei camini S e I in corrispondenza della staffa centrale 1 a...

Page 14: ...e livel lo sonoro 3 Velocit massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati L Luci Accende e spegne l Impianto di Illuminazione V1 Motore Accende e s...

Page 15: ...piegarli e lasciarli asciuga re prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la mani glia verso la parte visibile esterna Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI Sono l...

Page 16: ...metallici che fissano la plafoniera Far scorrere la plafoniera verso un lato fino a liberare l estremit opposta Abbassare leggermente l estremit libera e farla scorrere fino a liberarla totalmente Sv...

Page 17: ...plugs 2 rings holding the hood along with technical documents Optional splashback B 3 SAFETY WARNINGS 3 1 When used in the extraction mode the cooker hood ducting must not be connected to a flue whic...

Page 18: ...EN 1 8 18 Dimensions...

Page 19: ...a d 242 H mm where H the height in mm of the visible part of the splashback Because of the various different splashbacks that are available this meas urement must be made on the splashback supplied wi...

Page 20: ...ken by a competent person with experience in this type of installation If the splashback is to be fixed through the top fixing holes only proceed as follows Put the splashback on the worktop as illust...

Page 21: ...7 Suitable material for the above operation must be obtained by the installer Recirculation fitting When the hood is installed in the recirculation mode the air is recirculated into the kitchen throug...

Page 22: ...he other two self threading screws to fix it to the base NOTE The upper S and lower I sections are fixed to the wall bracket in the middle 1 through a spring and the connection is made by pushing both...

Page 23: ...ted air flow noise level ratio 3 Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods L Light Switches the lighting system on and off V1 Motor Switches the ext...

Page 24: ...ng care not to bend them Al low them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the han dle is visible on the outside Grease filters CLEANING METAL GREASE FILTERS The filters ar...

Page 25: ...e the metal terminals fixing the light cover Slide the light cover to the right until the left hand is free Lower it slightly and slide it to the left to free it completely Unscrew the bulbs and repla...

Page 26: ...onseils concernant la s curit 3 1 N utiliser jamais pour le raccordement une chemin e servant de conduit de fum e chaudi res chemin es etc 3 2 V rifier que la tension du secteur soit identique aux val...

Page 27: ...FR 2 7 27 Encombrement...

Page 28: ...fond d 892 mm minimum Avec fond fig 2a d 242 H mm o H hauteur en mm de la partie visible du fond Cette mesure cause des divers types de fond disponibles doit tre prise directement sur le fond fourni T...

Page 29: ...n est que l installateur de la cuisine ou un personnel comp tent connaissant toutes les dimensions finales des meubles qui doit la faire En se limitant la seule fixation sup rieure proc der comme suit...

Page 30: ...rretube appropri s non fournis la flasque de r duction A et au tuyau d vacuation externe fig 7 Le mat riel ap propri et n cessaire pour cette derni re op ra tion doit tre rep r par l installateur Conn...

Page 31: ...la m me fa on le semi tube inf rieur I entre l trier 1 et la paroi en le fixant la base avec les deux autres vis autotaradeuses ATTENTION L accrochage des demi chemin es S et I en correspondance de l...

Page 32: ...it d air trait et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux missions maximum de vapeur de cuis son m me pendant des temps prolong s L Lumi res Allume et teint l clairage V1 Moteur Met en mar...

Page 33: ...les remonter Remonter les filtres en veillant ce que la poign e reste vers la partie visible externe Filtres anti graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI GRAISSE METALLIQUES Ils peuvent tre lav s au lave vaiss...

Page 34: ...nnier Faire coulisser le plafonnier sur un c t jusqu d gager l extr mit oppos e Baisser l g rement l extr mit qui est d gag e et faire coulisser cette derni re jusqu ce qu elle soit to talement d gag...

Page 35: ...Es ist sicherzustellen da die Wohnung ber eine vorschriftsm ige Erdung verf gt 3 5 Der Sicherheitsabstand zwischen Kochstelle und Dunstesse soll mindestens 65 cm betragen 3 6 Das Flambieren unter der...

Page 36: ...DE 3 6 36 Platzbedarf...

Page 37: ...H wobei H die H he des sichtbaren Teils des R ckwandpaneels bedeutet Da R ckwandpaneele in verschiedenen H hen existieren wird das erforderliche Ma direkt gem dem der Lieferung beigef gten R ckwandpa...

Page 38: ...agepersonal oder von fachlich geschulten Personen die die Endmasse der M bel genau kennen durchgef hrt werden Soll nur die obere Befestigung durchgef hrt werden ist folgenderma en vorzugehen Die R ckw...

Page 39: ...Reduzierflansch A beim Haubenaustritt angebracht werden Abb 6 Das feste oder flexible Rohr wird mit geeigneten Rohrschellen die nicht zum Lieferumfang geh ren sowohl am Adapter A als auch am Au enrohr...

Page 40: ...in gleicher Weise zwischen dem Wandblech 1 und der Wand eingeh ngt und sodann am unteren Teil mit den anderei zwei selbstschneidenden Schrauben befestigt Bemerkung Die hinteren Abwickelungen des Tele...

Page 41: ...r uschentwicklung f r die meisten Anwendungssituationen 3 h chste Gebl sestufe eignet sich f r starke Kochdunstentwicklung auch ber l ngere Zeit hin L Beleucht Schaltet die Beleuchtung ein und aus V1...

Page 42: ...nen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Au enseite befindet Fettfilter METALLFETTFILTER REINIGUNG Sie m ssen nach 2 monatigem Betrieb bzw bei starkem E...

Page 43: ...ur Seite gleiten lassen bis die gegen berliegende Seite frei liegt Die freie Seite leicht nach unten ziehen und die Lampenabdeckung ganz herausziehen Die Lampe herausdrehen und durch eine neue mit ide...

Page 44: ...n de wasemkap en documentatie Optioneel spatscherm B 3 WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID 3 1 Sluit het apparaat niet aan op pijpen die door verbranding ontstane rook afvoeren ver warmingsketels open h...

Page 45: ...NL 4 5 45 Buitenafmetingen...

Page 46: ...spatscherm afb 2a d 242 H waarbij H de hoogte in mm is van het zichtbare gedeelte van het spatscherm Aangezien er verschillende soorten spatschermen geleverd kunnen worden hangt deze maat af van het...

Page 47: ...n dit een complexe handeling is mag zij uitsluitend worden uitgevoerd door de keukeninstallateur of door bekwame vakmensen die alle uiteindelijke maten van de meubels kennen Als u zich wilt beperken t...

Page 48: ...bij de kap geleverd worden met de luchtstroomgeleider A en met de leiding voor afvoer naar buiten afb 7 Het juiste materiaal dat nodig is voor deze operatie moet door de installateur worden verzorgd...

Page 49: ...soires Breng de onderste halve buis I op soortgelijke wijze aan tussen de beugel 1 en de wand en bevestig hem aan de onderkant met de resterende twee zelftappende schroeven N B De bevestiging van de b...

Page 50: ...behandelde lucht en het geluidsniveau 3 Maximumsnelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd L Lichten Hiermee schakelt u de verlichting aan en uit V1 Motor Inschakel...

Page 51: ...ens ze terug te plaatsen Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Vetfilters REINIGING VAN DE METALEN VETFILTERS De filters moeten eens in de 2 maanden of bij...

Page 52: ...uder naar n kant toe zodat de tegengestelde kant vrijkomt Trek de vrijgekomen kant van de lamphouder voorzichtig naar beneden totdat de lamp volledig is verwijderd Schroef de halogeenlamp los en verva...

Page 53: ...bolsita con tornillos tacos 2 anillos para el enganche de la campana y documentaci n n 1 panel B opcional 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 3 1 No conectar el aparato a conductos de evacuaci n de humos prod...

Page 54: ...ES 5 4 54 Dimensiones...

Page 55: ...on panel fig 2a d 242 H mm d nde H altura en mm de la parte visible del panel Esta medida a causa de los varios tipos de panel disponibles debe ser tomada directamente sobre el panel elegido Trazar so...

Page 56: ...s lo a cura del ins talador de la cocina o personal competente que conozca todas las dimensiones finales de los muebles Limit ndose solo a la fijaci n fijado superior seguir las siguientes instruccion...

Page 57: ...e re ducci n A y a la tuber a de evacuaci n ex terna fig 7 El material apto necesario para realizar esta ltima operaci n tiene que pro veerlo el instalador Conexi n filtrante El aire filtrado viene re...

Page 58: ...la chimenea inferior I entre el estribo 1 y la pared suje t ndolo a la base con los otros dos tornillos de rosca N B El enganche de las chimeneas S e I en correspondencia del estribo central 1 es a mu...

Page 59: ...nivel sonoro 3 Velocidad m xima apta a enfrentar las m ximas emi siones de vapor de cocci n tambi n durante tiempo prolongado L Luces Enciende y apaga la insta laci n de Iluminaci n V1 Motor Enciende...

Page 60: ...s a montar Montar los filtros prestando atenci n en mantener la manija hacia la parte visible exterior Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA LABERINTO Se pueden lavar en el lavavajillas...

Page 61: ...an el plaf n Correr el plaf n hacia un lado hasta liberar la extremidad opuesta Bajar ligeramente la extremidad libre y deslizarla hasta liberarla totalmente Destornillar la L mpara y reemplazarla con...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...au municipal de votre r gion votre service d limination des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses P...

Reviews: