background image

6

Prepare Top Rod Length

Preparar la longitud de la barra en la parte superior

Préparer la longueur de la tige supérieure

7

¹⁄₈

" (3 mm)

⁷⁄₁₆

" (11 mm)

Drill New Hole, if Necessary

Perforar un orificio nuevo, si es necesario

Percer un nouvel orifice si nécessaire

8

Attach Top Rod to Latch

Fijar la barra superior al seguro

Fixer la tige supérieure au verrou

5

*Do not cut threaded end of top rod

*No Cortar el etremo roscado de la barra superior

*Ne pas couper l'embout fileté de la tige supérieure

6' 8"

7' 0"

7' 2"

7' 6"

7' 10"

8' 0"

8' 6"

8' 10"

9' 0"

9' 6"

9' 10"

10' 0"

Height

Altura

Hauteur

1

'

1

'

1

'

1

'

2

'

2

'

2

'

3

'

3

'

3

'

Extension Required

Extensión que se Requiere

Longueur Nécessaire

4

"

10

"

6

"

2

"

6

"

2

"

6

"

2

"

*Rod Cut Required

*La barra Requiere Corte

*Coupe de Tige Nécessaire

Place Top Latch, Centerslide and Bottom Latch in 
Door Cavity

Colocar el seguro en la parte superior, deslizamiento 
central y seguro en la parte inferior en cavidad de la 
puerta

Placer le verrou supérieur, coulisseau et verrou 
inférieur dans l'encoche de porte

Bend

Flexionar

Plier

Summary of Contents for 24-WDC

Page 1: ...s Instrucciones de Instalación Notice d installation 10 24 2 51 mm Use to lock down pushbar Utilícela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilisé pour verrouiller la barre antipanique Dogging Key Llave del trinquete Œillet vissé Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1 877 671 7011 www allegion com us Allegion 2015 Printed in U S A 640061 00 Rev 07 15 f ...

Page 2: ...rt de dégagement If Installing Trim Go To Trim Instructions Si instala la moldura vaya a las instrucciones de moldura Si installation d une garniture voir Instructions de Garniture Trim Moldura Garniture 3 1 2 Mark Vertical Center Line C L Marque la línea central vertical C L Marquer l axe vertical C L RHR Shown Se muestra el RHR RHR illustré Mark Device Center Line C L Marque la línea central del...

Page 3: ...oscado de la barra superior Ne pas couper l embout fileté de la tige supérieure 6 8 7 0 7 2 7 6 7 10 8 0 8 6 8 10 9 0 9 6 9 10 10 0 Height Altura Hauteur 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 Extension Required Extensión que se Requiere Longueur Nécessaire 4 10 6 2 6 2 6 2 Rod Cut Required La barra Requiere Corte Coupe de Tige Nécessaire Place Top Latch Centerslide and Bottom Latch in Door Cavity Colocar el seguro ...

Page 4: ...de Barras roscadas en la corredera central Filets de tige sur le coulisseau 3 mm X 1 25 mm 12 13 10 mm Through Pasante Par Turn Clockwise Gire en el sentido de las manecillas del reloj Tourner dans le sens des aiguilles d une montre a b ...

Page 5: ...ior de la Puerta en la Página 8 Voir Préparation de la Gâche de Porte à la Page 8 Skip for LBR Sáltese para LBR Passer pour LBR Grout Strike Into Floor Aplique mezcla para juntas para colocar la cerradura en el piso Encavure du plancher pour gâche Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie Strike Placa hembra Gâche 3 mm A B B No Gap Sin espacio Aucun écart Ad...

Page 6: ...va el tubo de la guía y finger come se muestra Positionner la came rail de guidage et le doigt d entraînement comme illustré RHR LHR Thru bolting Trim Moldura apernada Vissage transversal de la garniture 20 Sexbolts 20 Pernos macho hembra 20 Colonnettes OR O OU Cover Plate Flush Alineación de la placa de la cubierta Plaque couvercle encastrée EL EA Minimum Minimo 5 133 mm 7 191 mm Door Puerta Port...

Page 7: ...e b Verify full latch extension Verificar la extensión total del seguro Vérifier le déploiement complet du verrou 13 mm c Press pushbar Presionar la earra de empuje Appuyer sur la barre antipanique a b Verify Latch Extension Verificar la extensión del seguro Vérifier le déploiement du verrou Must stay retracted Debe permanecer retraída Doit demeurer rétractée a 10 mm through pasante par 3 mm x 1 2...

Page 8: ...nnement de la barre antipanique 28 OR O OU 1 25 mm 2 51 mm Rod Barra Tige Door stop Paro de la puerta Arrêt de porte X2 X2 10 24 countersink avellanador fraisure 25 x 10 24 1 25 mm 16 mm 13 mm 24 mm 1 38 mm 19 mm 1 38 mm 19 mm a b Bottom Strike Floor Cavity Cavidad del suelo del cerrojo inferior Encoche de plancher inférieure pour gâche 6 mm X 4 1 35 mm Rod Barra Tige Strike Placa hembra Gâche Exi...

Reviews: