background image

/  INSTRUKCJA OBSŁUGI

/  USER MANUAL  
/  BEDIENUNGSANLEITUNG

 2.4

Cree

®

 XP-L LED 

FHH0116

falconeye.pl

 500

/ Li-ion 3,7V / 2200 mAh

/ 1 h 55 min

LUMENS

/ PL

        

      

SPECYFIKACJA: 

 

Źródło światła

Cree

®

 XP-L LED 

Czasy i tryby

Wysoki – 1 h 55 min

Niski   

Pulsacja   

Ładowanie

4-6 h / Micro USB

Zasilanie

Li-ion 3,7V / 2200 mAh

Wymiary lampy

43 × 163 mm

Waga

235,7 g

Zasięg

178 m

Wstrząsoodporność

1 m

Dziękujemy Państwu za wybór aluminiowej latarki ALPHA 

2.4 Focus. Odpowiednia obsługa oraz konserwacja zapewnia 

wysoką trwałość i niezawodność. Prosimy o zapoznanie się z 

poniższą instrukcją i zachowanie jej na przyszłość, gdyż za-

wiera ona istotne informacje dotyczące bezpiecznej obsługi 

oraz użytkowania.

BEZPIECZEŃSTWO 

1. Dla zredukowania ryzyka wywołania pożaru, porażenia  

prądem lub doznania obrażeń ciała, należy zapoznać się ze 

szczegółową instrukcją użytkowania latarki.

2. Nigdy nie używaj przewodów elektrycznych ładowarek do 

przenoszenia latarki.

3. Podłącz przewód micro USB do latarki nie używając 

przedłużaczy USB.

4.Nie używaj uszkodzonej ładowarki. Uszkodzony zasilacz lub 

przewody wymień natychmiast.

5. Nie próbuj naprawiać samodzielnie latarki lub przewodów 

ładujących. Zleć naprawę serwisowi z odpowiednimi kwalifi-

kacjami. W przypadku uszkodzeń przewodów wymień je.

6. Używaj wyłącznie oryginalnych pakietów akumulatorów 

zalecanych przez producenta 

7. Latarki, akumulatora jak i baterii nie wolno wrzucać do 

ognia, nawet w przypadku uszkodzenia lub ich zużycia, gdyż 

mogą one wybuchnąć.

8. Małe wycieki elektrolitu z cel akumulatorów mogą wystą-

pić w przypadku ich użycia przy ekstremalnym obciążeniu 

lub w ekstremalnych temperaturach. Wyciek ten nie musi 

wskazywać na uszkodzenie akumulatorów. Jednakże w 

przypadku, gdy cele  utracą szczelność i przeciek zanieczyści 

naskórek, należy umyć natychmiast przy pomocy mydła i 

wody  zanieczyszczony  obszar  skóry.

  UWAGA!

Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej przeznacze-

niem nie jest zalecane. Producent jedno-znacznie wycofuje 

gwarancje w przypadku jej użycia niezgodnie z zalecanym 

przeznaczeniem.

  ŁADOWANIE:

Latarka musi być ładowana przez 4-6 godzin przed pierw-

szym użyciem. 

Latarka ALPHA 2.4 powinna być w pełni naładowana przed 

pierwszym użyciem. Dla zapewnienia pełnej pojemności aku-

mulatora, może być wymagane  zrealizowanie kilku cykli na-

ładowania i rozładowania.

ŁADOWANIE PRZEZ ZŁĄCZE  USB

Odkręć pierścień osłony portu ładowania: Micro USB, znajdu-

jący się w przedniej części uchwytu latarki, kręcąc przeciwnie 

do ruchu wskazówek zegara. Podłącz przewód USB do źródła 

zasilania, np. ładowarki od telefonu, portu USB komputera, 

lub stacji Power Bank. Włącz latarkę – aby latarka mogła się 

naładować przycisk włącznika musi się znajdować w pozycji 

włączony, co pozwoli zamknąć obwód ładowania. Teraz drugą 

stronę przewodu zasilającego umieść delikatnie w gnieździe 

Micro USB z uwzględnieniem prawidłowej orientacji gniazda 

względem wtyku. Rozpoczęcie procesu ładowania latarki, 

powinno zostać zasygnalizowane zapaleniem się czerwonej 

diody znajdującej się w pobliżu gniazda ładowania. Jeśli dioda 

pali się na zielono może oznaczać to że włącznik latarki nie 

znajduje się w pozycji włączony - brak ładowania, lub że pro-

ces ładowania zakończył się - bateria naładowana.

ŁADOWANIE AKUMULATORA W STACJI ŁADOWANIA 

Aby wyjąć akumulator z latarki odkręć włącznik tylny prze-

ciwnie do ruchu wskazówek zegara. Wyjmij akumulator z 

latarki i umieść go w stacji ładowania akumulatorów typu: 

18650 – 3,7 V. Po zakończonym ładowaniu akumulatora za-

montuj go zestykiem plusowym w stronę głowicy świetlnej i 

dokręć moduł włącznika do oporu. 

OBSŁUGA LATARKI

Aby włączyć  latarkę wciśnij przycisk znajdujący się w tylnej 

części rękojeści. Tryby następują po sobie w kolejności: Wyso-

ki / Wył. / Niski / Wył./ Pulsacja / Wył.

Latarka posiada możliwość płynnej regulacji wiązki światła. 

Aby zmienić wiązkę światła przesuń głowicę świetlną wzglę-

dem rękojeści, do przodu lub w tył.

OBSŁUGA I UŻYCIE AKUMULATORÓW Li-ion

W celu uzyskania maksymalnych osiągów i trwałości akumu-

latora.

1.Naładuj latarkę do pełnej pojemności podczas pierwszego 

ładowania (4-6 godz.). 

2. Dla uzyskania bezpiecznej i długiej pracy przez ładowalne, 

stosuj się do następujących zaleceń: 

Nie rozładowuj nadmiernie akumulatorów Li-ion. Takie roz-

ładowanie może uszkodzić lub skrócić żywotność akumula-

torów 

W przypadku nadmiernego rozładowania akumulatorów 

może wystąpić mały wyciek alkalicznego elektrolitu z zawo-

ru bezpieczeństwa na szczycie akumulatora. Objawem prze-

cieku jest biały proszek, który może wpływać na przerwanie 

kontaktu elektrycznego w stykach. Zachowaj należyta ostroż-

ność przy obsłudze akumulatorów ze śladami przecieków. 

Elektrolit jest silnie żrący i może oparzyć lub podrażnić skórę 

lub oczy.

OSTRZEŻENIE

Upewnij się, że używasz oryginalnych części zaprojektowa-

nych do latarki ALPHA 2.4 FOCUS. Stosowanie części za-

miennych wyprodukowanych przez innych producentów może 

wpłynąć na jakość i parametry produktu. Ładowalne akumu-

latory używane w tym produkcie mogą podlegać ponownej 

przeróbce. Zgodnie z regulacją unijną WEEE nie wolno wyrzu-

cać akumulatorów do śmieci lecz do specjalnych pojemników 

na baterie. Sprawdź w

INFORMACJE OGÓLNE

• Pomimo, że bateria dostarczana jest 

w stanie naładowanym, przed pierwszym użyciem lampy za-

lecamy naładowanie baterii.

• Nie doprowadzać do zwarcia biegunów baterii. Może to do-

prowadzić do jej całkowitego uszkodzenia.

• W gnieździe ładowania lampy nie wolno umieszczać żad-

nych metalowych przedmiotów.

• Dołączonej do zestawu ładowarki 

nie wolno stosować z innymi produktami.

• Na czas ładowania baterii nie wolno pozostawiać w miej-

scach, gdzie panuje bardzo wysoka temperatura.

• Aby utrzymać baterię w dobrym stanie, zaleca się okresowe 

używanie lampy. 

Po użyciu baterię należy zawsze ładować. Baterię należy rów-

nież ładować, jeśli lampy nie używano przez okres 3 miesięcy 

lub dłużej.

• Korzystanie z baterii w warunkach 

ekstremalnych, np. w bardzo wysokich lub niskich tempera-

turach, może mieć wpływ na jej żywotność; podobny skutek 

może mieć nadmierne ładowanie i rozładowywanie baterii lub 

poddawanie jej dużej liczbie cykli ładowania.

• Baterię należy przechowywać w suchym i chłodnym miej-

scu.

• Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne. 

• Nie trzymaj akumulatora w pobliżu urządzeń wydzielają-

cych ciepło (np. grzejnik)

•  Nie wrzucaj akumulatora do ognia

• Nie wyjmuj akumulatora z gumowej obudowy

•  Nie ciągnij akumulatora za przewód

•  Nie przekłuwaj akumulatora

•  Nie rzucaj akumulatorem

•  Nie wrzucaj akumulatora do wody

• przed każdym użyciem i/lub ładowaniem sprawdź, czy prze-

wody akumulatora i zasilacza nie są uszkodzone (przetarcia i 

inne usterki mechaniczne)

• Po zakończonym ładowaniu wypnij wtyczkę z ładowarki

•  Ładowanie - dioda na zasilaczu świeci na czerwono

• Naładowany akumulator -  dioda na zasilaczu świeci na zie-

lono

Modyfikacje i naprawy

Modyfikacje i naprawy, inne niż autoryzowane przez Mactro-

nic, są zabronione.

Gwarancja

Latarka posiada 2-letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad 

materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają: 

produkty noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, 

przerabiane i modyfikowane, niewłaściwie przechowywane, 

uszkodzone w wyniku upadków, zaniedbań, wyciekających ba-

terii oraz stosowanie niezgodnie z przeznaczeniem.

  UWAGA!

Nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła. Nie zaleca się 

używania tej latarki przez dzieci!

/ EN

      

SPECIFICATION:

Light source

Cree

®

 XP-L LED 

Runtime and operation modes

Wysoki – 1 h 55 min

Niski   

Pulsacja   

Charging time

4-6 h / Micro USB

Power supply

Li-ion 3,7V / 2200 mAh

Dimensions

43 × 163 mm

Weight

235,7 g

Beam distance

178 m

Shock resistance

1 m

Thank you for choosing ALPHA 2.4 Focus aluminium torch. 

Correct operation and maintenance ensures high durability 

and reliability. Please read the following instructions and 

keep it for future reference, as they contain important infor-

mation on safe operation and use.

SAFETY

1. To reduce the risk of fire, electric shock or bodily injury, 

please read the detailed instructions for use of the torch.

2. Never use electric charging cables to carry the torch.

3. Do not use any USB extension cables when inserting the 

micro-USB cable into the torch.

4. Do not use the charger if damaged. A damaged power 

supply or damaged cables must be replaced immediately.

5. Do not attempt to repair the torch or charging cables on 

your own. Have damaged equipment repaired by a properly 

qualified service centre. Any damaged cables must be 

replaced.

6. Use only the original battery packs recommended by the 

manufacturer.

7. The torch, the storage battery or the disposable batteries 

must not be thrown into fire, even if damaged or worn (risk 

of explosion!).

8. Minor leaks of electrolyte from the storage battery cells 

may occur when they are used under extreme loads or at 

extreme temperatures. Such leaks do not necessarily mean 

that the storage batteries are damaged. However, if the 

leakproofness of the cells becomes reduced and the leak 

contaminates the skin, you should immediately wash the 

contaminated skin area with soap and water.

  IMPORTANT!

Using the torch for purposes other than intended is not 

recommended. The manufacturer explicitly invalidates 

the guarantee if the torch has been used for other than its 

intended purpose.

  CHARGING

The torch needs to be charged for 4-6 hours before first use.

BLACK EYE 1100 torch should be fully charged before first 

use. To reach full storage battery capacity, allow the battery 

to fully charge and fully discharge a number of times.

CHARGING THE TORCH USING THE USB CONNECTION

Unscrew the ring of the Micro USB charging port cover, 

located in the front part of the torch handle, by turning 

counterclockwise. Connect the USB cable to the power 

source, e.g. phone charger, computer USB port, or Power 

Bank. Turn on the torch. In order for the torch to charge, the 

switch must be in the “ON” position. This will allow to close 

the charging circuit. Next, gently insert the other side of the 

power supply cord into the Micro-USB socket, paying atten-

tion to correct positioning of the socket relative to the plug. 

The start of the torch charging process should be signalled 

by the flashing of the red diode located near the charging 

socket. If the diode flashes green, this can mean that the 

torch switch is not in the “ON” position – no charging, or that 

the process of charging has ended – battery charged.

CHARGING THE STORAGE BATTERY USING THE CHARGING 

STATION

To remove the storage battery from the torch, unscrew the 

rear switch by turning counterclockwise. Remove the storage 

battery from the torch and place it in the charging station for 

storage batteries type 18650 – 3.7 V. After the storage battery 

has been charged, place it in such a way that the positive 

contact faces the light head, and tighten the switch module 

until it will not turn any more.

INSTRUCTIONS FOR USE OF THE TORCH

To turn on the torch, press the button located in the back of 

the handle. The modes change in the following sequence: 

Reviews: