background image

15

• En caso de necesidad, el cable de alimentación solamente debe ser cambiado junto

con el tambor para cables por un técnico autorisado.

• Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento, a un cambio de filtro y

después de todo uso, se deberá desconectar el aparato y desenchufarse de la red.

• Las boquillas/toberas y los extremos de los tubos no deben ser aproximados nunca a

los ojos ni a las orejas.

• El aparato sólo se debe emplear para una limpieza en seco, no aspirar en húmedo.
• No aspirar sustancias o materiales calientes ni incandescentes.
• No aspirar astillas de vidrio gruesas.
• No aspirar ningún tipo de disolvente, liquidos explosivos ni gases.
• Al trabajar con el cepillo-turbo, resp. el cepillo eléctrico, no tocar el rodillo de¡ cepillo

con la mano estando éste en funcionamiento y no pasar el rodillo por encima de¡ cable
de alimentación.

• El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior.
• No exponer la máquina a la influencia de la intemperie, ni a la humedad, ni a fuentes

de calor.

• Para la limpieza de¡ aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente hume-

decido.  Durante este trabajo se tiene que evitar que los componentes que conducen
corriente eléctrica (interruptor, enchufe, ca'a de enchufe, electrónica, etc.) no entren
en contacto con agua.

Instrucciones para la eliminación de¡ aparato desechado

• Ni el embalaje del aparato, ni el filtro lleno y posteriormente tampoco el aparato mismo

después de su vida útil, deben ser desechados con la basura doméstica corriente.  Al
respecto, rogamos observar las disposiciones de las autoridades locales previstas
para este fin.

• Clasificar el material del embalaje y desecharlo en los contenedores correspondien-

tes para facilitar su recilaje y nuevo uso.

• Una vez puesto el aparato fuera de uso, procédase inmediatamente a su inutilización

y llévenlo a uno de los lugares de recolección previstos para ello.

Caracteristicas técnicas

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Referencia

2036003

Tension nominal

230 V / 50 Hz / 16 A

Potencia eleéctrica absorbida max.

1600 W

Clor de la carcasa

rojo

Informaciones para su seguridad e instrucciones para la

eliminación del aparato desechado

Summary of Contents for Speedy

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Bodenstaubsauger Vacuum cleaner Aspirateurs traîneaux Aspiradoras ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... Operation page 8 After use page 9 Accessoires des base page 4 5 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 12 13 Mise en service page 8 Aprés utilization page 9 Eqipamiento básico Pág 4 5 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 14 15 Puesta en funcionamiento Pág 8 Antes del uso Pág 9 Indice Inhaltsverzeichnis Table of c...

Page 4: ...4 Grundausstattung standard equipment accessoires des base equipamiento básico 1 3 5 6 7 8 4 Sonderzubehör optional accessory accessoire spécial accesorio especial 16 17 9 10 11 12 15 13 14 2 ...

Page 5: ...emplissage Indicador de cambio de filtro 10 Filterraumdeckel filter compartment cover couvercle du compartiment de filtre tapa del comparti mento de filtro 11 Kabelautomatik mit Aufrollbremse Automatic cable reel with brake enrouleur câble à frein automatique arrollador automático de cable con freno 12 Netzanschlussleitung cable càble cale 13 Möbelbürste furniture brush brosse pour meubles cepillo...

Page 6: ...er richtig eingesetzt sind Das Gerät darf ohne Filter nicht benutzt werden Nur Original Fakir Filter und Fakir Zubehörteile verwenden Für eine einwandfreie Funktion des Gerätes ist der Einsatz von Papierfilter Motor schutzfilter sowie Abluftfilter erforderlich Beim Reinigen und Warten des Gerätes beim Auswechseln von Teilen oder beim Umstellen auf eine andere Funktion ist das Gerät auszuschalten u...

Page 7: ...len aus setzen Das Gerät nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen Dabei dürfen die stromführenden Teile Schalter Stecker Elektronik etc nicht mit Wasser in Berührung kommen Entsorgungs Hinweise Bitte werfen Sie die Verpackung die gefüllten Filter und später das ausgediente Gerät nicht einfach weg sondern entsorgen Sie alles gemäß den von Ihrer Stadt Gemeindeverwaltung oder vom zust...

Page 8: ...n Incorporación desmontaje del tubo flexible de aspiración Ein und Ausschalten Switching on and off Mise en marche et arrêt Conexión y desconexión min max umschaltbare Bodensaugdüse für Hartfußboden Teppichboden Swivelling floor nozzle Hard floors Carpets Tuyére articulée Sols durs Tapis Tobera articulada para suelos Suelos duros Alfombras Teleskoprohr Telescopic tube Tube télescopique Tubo telesc...

Page 9: ... filter Echange du filtre feutre Cambio del filtro de material no tejido Wechsel von Motorschutzfilter und Abluftfilter Exchange of motor protection fil ter and micro exhaust air filter Echange du filtre de protecteur du moteur et microfiltre de l air évacué Cambio del filtro protector del motor y microfiltro de salida de aire Kabelautomatik mit Aufrollbremse Automatic cable reel with brake Enroul...

Page 10: ...se check to ensure that all the filters are correctly installed The appliance must not be used without filters Use only genuine Fakir filters and accessories The appropriate filters paper filter motor protection filter and exhaust filter must be installed at all times to ensure the effizient operation of the appliance When connecting accessories cleaning repairing or servicing the unit unplug the ...

Page 11: ...y of the elec trical components switches plug socket electronics etc to come into contact with water Disposal instructions Please dispose of packaging materials used filters and eventually the appliance its elf in accordance with any official regulations or guidelines which may apply f facilities are available in your locality for the recycling of packaging materials please make use of these accor...

Page 12: ...ultant éventuellement d un emploi abusif ou non confor me Avant que d enclencher l appareil s assurer que tous les filtres soient bien en place Uappareil ne doit jamais être utilisé sans filtre N employer que des filtres d origine Fakir et des pièces de rechange d origine Fakir Pour une fonction parfaite de l appareil l utilisation du filtre papier filtre protecteur du moteur du filtre de l air év...

Page 13: ...ctri ces d électricité interrupteur prise mouteur électronique etc ne doivent jamais ent rer en contact avec de l eau Comment se débarrasser d un appareil devenu inutilisable Tenir compte pour se débarrasser du matériau d emballage de l appareil ainsi que de l appareil luimême celui ci une fois devenu inutilisable des prescriptions locales rela tives à la protection de l environnement Renseignez v...

Page 14: ...o ina propiadamente o reparado y mantenido deficientemente no se asumirá responsabili dad alguna en el caso de daños eventuales Antes de poner el aparato en funcionamiento comprobar si todos los filtros están cor rectamente instalados El aparato no debe ponerse en marcha sin los filtros corre spondientes Sólo se deben utilizar filtros y piezas de recambio originales de Fakir Para un funcionamiento...

Page 15: ...cia de la intemperie ni a la humedad ni a fuentes de calor Para la limpieza de aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente hume decido Durante este trabajo se tiene que evitar que los componentes que conducen corriente eléctrica interruptor enchufe ca a de enchufe electrónica etc no entren en contacto con agua Instrucciones para la eliminación de aparato desechado Ni el embalaje del apar...

Page 16: ...bH Co KG D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8404 604 Änderungen vorbehalten 20 36 994 ...

Reviews: