background image

• Placez la verseuse sur le socle.
• Branchez la fiche à la prise à boulon de sécurité.
• Mettez en marche la bouilloire en actionnant la partie supérieure de l'interrupteur mar-

che/arrêt/1 - la lampe-témoin s'allume.

• Lorsque le point d'ébullition est atteint, la bouilloire se met automatiquement hors ser-

vice. L'interrupteur revient automatiquement sur sa position initiale et la lampe-témoin
s'éteint.

• Retirez la verseuse du socle pour verser l'eau bouillante. Reposez la verseuse sur le

socle.

• Après avoir fait bouillir de l'eau et l'avoir jetée à quatre reprises (dans le cas d'un nou-

vel appareil), lavez la verseuse.

• Pour utiliser la bouilloire, il n'est pas nécessaire de débrancher la fiche secteur de la

prise.

• S'il devait s'avérer nécessaire de retirer le filtre mécanique de la bouilloire (p. ex. parce

qu'il est entartré ou pour le nettoyer), il est alors nécessaire d'ouvrir le couvercle et de
saisir de vos doigts la paroi du filtre pour le retirer.

• Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
• Le nettoyage doit uniquement être effectué lorsque l'appareil est froid.
• Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide imbibé de produit

à laver la vaisselle doux.

• N'utilisez qu'un produit à laver la vaisselle pour le nettoyage et pas de nettoyants abra-

sifs.

• Essuyez l'intérieur de la verseuse avec un chiffon humide imbibé de vinaigre pour éli-

miner le tartre sur les parois intérieures. Rincez ensuite la verseuse à l'eau claire.

• Au cas où l'eau aurait débordé et que la partie inférieure de la verseuse ou le socle

serait humide, séchez-les avant de rebrancher la bouilloire.

• Le tartre qui s'est déposé sur les parois ou au fond de la bouilloire (résistance au nickel

chrome) doit être éliminé.

• Avant le détartrage, retirez le filtre mécanique du réservoir à eau.

Détartrez la bouilloire réguliérement

• Vous pouvez détartrer la bouilloire avec du vinaigre:

- Versez 0,5 l de vinaigre dans le réservoir à eau.
- Faites bouillir le vinaigre et laissez-le reposer pendant env. 30 minutes.
- Jetez le vinaigre et rincez le réservoir à eau avec de l'eau claire.
- Remplissez le réservoir à eau d'eau fraîche, faites-la bouillir et jetez-la après

l'ébullition.

• ou au moyen d’un produit détartrant:

- Dosez le produit selon les indications données par le fabricant.

• Si la présence de tartre devait encore être constatée, répétez cette opération.

Aprés l’emploi

Mise en service

15

Summary of Contents for Prestige WK

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Wasserkocher Kettle Bouilloire electrique Hervidor de agua eléctrico Prestige WK ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... page 10 Operation and use page 11 After use page 11 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 12 13 Accessoires des base page 14 Mise en service page 14 15 Aprés l emploi page 15 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 16 17 Eqipamiento básico Pág 18 Puesta en funcionamiento Pág 19 Despues del uso Pág 19 3 Inhaltsverze...

Page 4: ...rnommen werden Beim Reinigen und Warten des Gerätes beim Auswechseln von Teilen oder beim Umstellen auf eine andere Funktion ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Kindern die Benutzung von Elektrogeräten nur unter Aufsicht gestatten Reparaturen dürfen nur von Fachkräften z B Fakir Kundendienst ausgeführt wer den Dabei dürfen nur Original Fakir Ersatzteile eingesetzt werden Nich...

Page 5: ...t ausschalten und den Netzstecker ziehen Gerät abkühlen lassen Das Gerät nicht im Freien aufbewahren Gerät keinen Witterungseinflüssen keiner Feuchtigkeit und keinen Hitzequellen aus setzen Das Gerät nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen Entsorgungs Hinweise Bitte werfen Sie die Verpackung und später das ausgediente Gerät nicht einfach weg sondern entsorgen Sie alles gemäß den v...

Page 6: ... Solche Konstruktion hebt die Esthetik des Produktes an und erleichtert die Pflege das Entfernen des Kalksteines vom Heizelement Die sich an der Außenwand beiderseitig befindliche Wasserstandsanzeige C mit Skala ermöglicht die genaue Bestimmung der Wassermenge in der Kanne ohne sie zu öffnen Das Gerät hat einen Aus Schalter der die Stromzufuhr direkt nach dem Erreichen des Siedepunktes unterbricht...

Page 7: ...das Gerät kalt ist Das Gerät außen nur mit einem feuchten Tuch mit mildem Spülmittel abwischen Zum Reinigen nur Geschirrspülmittel benutzen keine scheuernden Reinigungsmittel Zur Entkalkung der Innenwände der Kanne soll man sie mit einem feuchten Tuch mit Essig getränkt abwischen Dann mit klarem Wasser ausspülen Im Falle dass durch das Überlaufen des Wassers der Unterteil der Kanne oder der Sockel...

Page 8: ...or its intended purpose or is improperly operated or inexpertly repaired and maintai ned When connecting accessories cleaning repairing or servicing the unit unplug the unit Do not let children use electrical appliances unsupervised Repairs should be carried out by an authorized Fakir service center Incorrect repairs may the user to electrical danger Let the hot surface cool before putting on or t...

Page 9: ... weather humidity nor excessive heat Clean the appliance only with a dry or slightly moist cloth Disposal instructions Please dispose of packaging materials and eventually the appliance itself in accor dance with any official regulations or guidelines which may apply f facilities are available in your locality for the recycling of packaging materials please make use of these accordingly When final...

Page 10: ... The OFF switch A and the control lamp B are located on the upper part of the kett le The electric kettle has a stainless steel base with an integrated heating element This design increases the product aesthetic and simplifies the servicing tasks the removal of lime from the heating element The water level shown C on both of the outside walls has a scale to allow exact dosa ge of water in the kett...

Page 11: ...e filter wall with your fingers Always disconnect the plug from the socket before cleaning Only clean when the appliance is cold Only clean the appliance on the outside with a damp cloth and a mild washing up detergent Only use washing up detergent for cleaning do not use any abrasive cleaning agents To remove lime from the inner walls of the kettle wipe with a damp cloth soaked in vinegar Then ri...

Page 12: ...tuée par des personnes non agréés entraînent la perte de la garantie et dégagent la responsabilité du construc teur quant aux dommages résultant éventuellement d un emploi abusif ou non confor me Avant de fixer un accessoire ou nettoyer l appareil ainsi que pour des travaux de dépannage et d entretien déconnecter l appareil du réseau Ne permettre l utilisation d appareils électriques aux enfants q...

Page 13: ...extérieur Ne jamais exposer la machine aux influences atmosphériques ni à l humidité ni aux sources de chaleur excessives Ne nettoyer l appareil qu avec un tissu sec ou à peine humide Comment se débarrasser d un appareil devenu inutilisable Tenir compte pour se débarrasser du matériau d emballage de l appareil ainsi que de l appareil luimême celui ci une fois devenu inutilisable des prescriptions ...

Page 14: ...thétique de l article et facilite son entretien l éli mination du tartre sur la résistance L indicateur de niveau d eau C à graduations visible des deux côtés se trouvant sur la paroi extérieure permet de doser exactement la quantité d eau dans la verseuse sans l ouvrir L appareil possède un interrupteur qui interrompt directement l alimentation en courant dès que le point d ébullition est atteint...

Page 15: ...yez uniquement l extérieur de l appareil avec un chiffon humide imbibé de produit à laver la vaisselle doux N utilisez qu un produit à laver la vaisselle pour le nettoyage et pas de nettoyants abra sifs Essuyez l intérieur de la verseuse avec un chiffon humide imbibé de vinaigre pour éli miner le tartre sur les parois intérieures Rincez ensuite la verseuse à l eau claire Au cas où l eau aurait déb...

Page 16: ... toma de corriente tiene que estar protegida con un fusible automático doméstico de 16 A Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista se ha operado ina propiadamente o reparado y mantenido deficientemente no se asumirá responsabili dad alguna en el caso de daños eventuales Desenchufar siempre el conector de la red antes de proceder al montaje de las pie zas de accesorios y a la ...

Page 17: ...quier trabajo de mantenimiento y después de todo uso se deberá desconectar el aparato y desenchufarse de la red Deje enfriar El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior No exponer la máquina a la influencia de la intemperie ni a la humedad ni a fuentes de calor Para la limpieza de aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente hume decido Instrucciones para la...

Page 18: ...de agua se encuentran el interruptor de des conexión A y el indicador luminoso B El hervidor de agua eléctrico tiene una base de cromo níquel con un calentador incor porado Un diseño de este tipo mejora la estética del producto y facilita el mantenimien to la eliminación de la cal del calentador Los indicadores de nivel de agua C provistos de escala que se encuentran dispuestos a ambos lados en el...

Page 19: ... mecánico por ejemplo para des calcificar o limpiar se debe abrir la tapa agarrar con las manos el filtro por un lado y sacarlo Antes de limpiar el aparato sacar el enchufe de la toma de corriente Limpiar el aparato solamente cuando esté frío Limpiar el aparato por fuera sólo con un trapo humedecido con un producto de lim pieza suave Para la limpieza se debe emplear únicamente un producto lavavaji...

Page 20: ...bH Co KG D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8405 604 Änderungen vorbehalten 19 02 994 ...

Reviews: