background image

12

Standard equipment

Operation and use

Mincer casing

Coupling

Feed screw complete

Blade

Attachment  ø8

Attachment  ø4

Closing ring

Attachement ø2,5

....................... Food pusher

Tray with filling shaft

Unlocking key

..... Drive head

..... Power  switch

............... Motor block

............... Power cable with mains plug

This appliance is only intended for household use to prepare minced meat, vegetables
and other similar foods.
This mincing machine can be used in many ways and facilitates rapid high quality min-
cing of meat, white cheese, vegetables and poppy seeds. It can also be used to make
sausage and poultry products.
The mincing machine has a hollow space in the base for storage of a spare coupling, an
attachment and the power cable. The ventilation openings for the motor are also located
in this hollow space. For this reason, the appliance may never be operated on a soft sur-
face.
The output of the appliance depends on to what extent the appliance is used properly.

Space for coupling

in the hollow space

in the base part

Space for the

attachments in the

hollow space in the

base part

Shortened

power cable

Storage of the

whole power cable

with plug

Summary of Contents for Prestige FWO

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Fleischwolf Mincing machine Hachoir Picadora de carne Prestige FWO ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...page 12 Operation and use page 12 15 After use page 15 Informations pour votre sécurité et remarques d ordre général page 16 17 Accessoires des base page 18 Mise en service page 18 21 Aprés l emploi page 21 Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eliminación del aparato desechado Pág 22 23 Eqipamiento básico Pág 24 Puesta en funcionamiento Pág 24 27 Despues del uso Pág 27 3 Inhalts...

Page 4: ...ie den Verschlussring nicht im Geschirrspülautomat waschen Scharfe Reiniger verursachen eine Verdunkelung die ser Teile Es empfiehlt sich diese Teile mit der Hand unter Zugabe von üblichen Geschirrspülmitteln zu waschen Das zu zerkleinende Fleisch sollte keine Knochen Knorpel oder Sehnen enthalten Die Produkte vor der Zerkleinerung in kleine Stücke schneiden damit man sie ohne Schwierigkeiten in d...

Page 5: ...rät ausschalten und den Netzstecker ziehen Das Gerät nicht im Freien aufbewahren Gerät keinen Witterungseinflüssen keiner Feuchtigkeit und keinen Hitzequellen aus setzen Das Gerät nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch reinigen Entsorgungs Hinweise Bitte werfen Sie die Verpackung und später das ausgediente Gerät nicht einfach weg sondern entsorgen Sie alles gemäß den von Ihrer Stadt Gemei...

Page 6: ...ffnungen zur Abkühlung des Motors Aus diesem Grund darf das betriebsbereite Gerät nicht auf einem weichen Untersatz stehen Die Leistungsfähigkeit des Gerätes hängt von der Einhaltung des bestimmungsgemäßen Gebrauchs ab 6 Grundausstattung Inbetriebnahme Platz für Kupplung im Hohlraum des Bodenteils Platz für die Loch scheiben im Hohl raum des Bodenteils Gekürzte Anschlussleitung Unterbringung der g...

Page 7: ...ualität und kann ebenfalls ein Grund für das Stumpfsein der Lochscheiben bzw des Messers sein Setzen Sie das Zerkleinerungsgehäuse 1 auf die Kupplung 2 und drehen Sie es in die Position bis die Verriegelung hörbar einrastet Es empfiehlt sich stumpfes Messer und Lochscheibe gegen neue auszutauschen Auf das Zerkleinerungsgehäuse das Tablett mit dem Einfüllschacht und dem Stopfer setzen Den Netzsteck...

Page 8: ...ehäse auseinandernehmen wie beim Zerkleinern von Fleisch Das Gerät hat eine mechanische Schutzvorrichtung die den Motor vor Zerstörungen schützt die Zähne der Antriebskupplung der Förderschnecke bre chen ab wenn das Gerät überlastet wird z B wenn ins Gehäse Knochen geraten sind Die Reparatur der beschädigten Kupplung geschieht durch das Herausschrauben der Schraube an der Förderschnecke Die alte K...

Page 9: ...n Die Schneidekanten der Reibeisen benötigen keine Regenerierung Die Reinigung und Pflege des Fleischwolfs und des Gemüsehoblers soll nach jedem Gebrauch in nachfolgender Reihenfolge geschehen Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Schüssel abnehmen Das Zerkleinerungsgehäuse vom Motorblock trennen Den Motorblock nur mit einem feuchten Lappen mit Brennspiritus getränkt ab...

Page 10: ...g the feed screw or the closing ring in the dishwasher Strong detergents will cause these parts to go dark We recommend washing manual ly using a normal washing up detergent The meat which is to be minced should not contain any bones cartilage or ligaments Cut the product into small pieces before mincing so that it can be easily placed into the mincer Only use the food pusher to press the products...

Page 11: ...posal instructions Please dispose of packaging materials and eventually the appliance itself in accor dance with any official regulations or guidelines which may apply f facilities are available in your locality for the recycling of packaging materials please make use of these accordingly When finally disposing of the appliance itself please render it unserviceable before taking it to the autorize...

Page 12: ...y min cing of meat white cheese vegetables and poppy seeds It can also be used to make sausage and poultry products The mincing machine has a hollow space in the base for storage of a spare coupling an attachment and the power cable The ventilation openings for the motor are also located in this hollow space For this reason the appliance may never be operated on a soft sur face The output of the a...

Page 13: ...ill impair the quality of the minced goods and can also cause the attachment and the blade to beco me blunt Place the mincer casing 1 onto the cou pling 2 and turn it into position until you hear it click into place It is advisable to exchange blunt knives and attachments Place the tray with the filling shaft and the food pusher onto the mincer casing Connect plug to mains socket Switch on the min...

Page 14: ...d dismantle the applian ce in the same manner as for mincing meat The appliance has a mechanical protection fixture which protects the motor from destruction the teeth on the drive coupling of the feed screw will break off if the appli ance is overloaded e g if bones get into the casing To repair the damaged coupling unscrew the screw on the feed screw Replace the old coupling Special accessory nr...

Page 15: ... water for a long time Only chop the vegetables just before consumption The blades of the attachments do not need to be re sharpened After use always clean and care for the mincer machine and vegetable slicer in the fol lowing way Disconnect the plug from the mains socket and remove the key before cleaning Disconnect the mincer casing from the motor block Unscrew the closing ring and remove the in...

Page 16: ...gent la responsabilité du construc teur quant aux dommages résultant éventuellement d un emploi abusif ou non confor me Le corps broyeur la vis de transport ainsi que l anneau de fermeture ne vont pas au lave vaisselle Les nettoyants puissants provoquent le noircissement de ces compo sants Il est recommandé de laver ces composants à la main avec de l eau additionnée de quelques gouttes de produits...

Page 17: ...ppareil à l extérieur Ne jamais exposer la machine aux influences atmosphériques ni à l humidité ni aux sources de chaleur excessives Ne nettoyer l appareil qu avec un tissu sec ou à peine humide Comment se débarrasser d un appareil devenu inutilisable Tenir compte pour se débarrasser du matériau d emballage de l appareil ainsi que de l appareil luimême celui ci une fois devenu inutilisable des pr...

Page 18: ...ais aussi à confectionner des produits à base de charcuterie et de volailles Le hachoir possède sur sa partie inférieure un espace creux réservé au rangement d un accouplement de rechange d une grille à trous et du cordon de branchement C est aussi dans cet espace creux que se trouvent les orifices d aération pour le refroidissement du moteur C est pourquoi l appareil prêt à fonctionner ne doit pa...

Page 19: ...ge et peut également être responsable de l émoussage des disques troués ou du couteau Placez le corps broyeur 1 sur l accouple ment 2 et tournez le tout en position jus qu à ce que le verrouillage se fasse enten dre Nous conseillons de remplacer les couteau et disque troué émoussés Placez le plateau avec l orifice d introduc tion et le poussoir sur le corps broyeur Branchez la fiche secteur sur la...

Page 20: ...age de viande L appareil possède un dispositif de protec tion mécanique qui protège le moteur con tre les destructions les dents de l accou plement d entraînement de la vis de trans port se cassent si l appareil est surchargé p ex lorsque des os se trouvent dans le corps La réparation de l accouplement endom magé implique le dévissage de la vis qui se trouve sur la vis de transport L accouplement ...

Page 21: ...vant leur consom mation Les arêtes de coupe des éléments n ont pas besoin d être rectifiées Le nettoyage et l entretien du hachoir et de la râpe à légumes devraient se faire dans l or dre suivant après chaque utilisation Avant le nettoyage débranchez la fiche secteur de la prise de courant et retirez les clés Séparez le corps broyeur du bloc moteur Essuyez le bloc moteur uniquement avec un chiffon...

Page 22: ... un fusible automático doméstico de 10 A Cuando el aparato se ha empleado para una finalidad no prevista se ha operado ina propiadamente o reparado y mantenido deficientemente no se asumirá responsabili dad alguna en el caso de daños eventuales No lave en el lavavajillas ni el bastidor de trituración ni la rosca transportadora ni el anillo de cierre Los detergentes fuertes provocan el oscurecimien...

Page 23: ...ués de todo uso se deberá desconectar el aparato y desenchufarse de la red El aparato no debe ser guardado en estancias descubiertas o en el exterior No exponer la máquina a la influencia de la intemperie ni a la humedad ni a fuentes de calor Para la limpieza de aparato emplear únicamente un paño seco o ligeramente hume decido Instrucciones para la eliminación de aparato desechado Ni el embalaje d...

Page 24: ...las de adormidera pero también para la prepa ración de embutidos y productos de volatería La picadora de carne tipo Prestige FWO dispone de una cavidad en la base en la que se alojan un embrague de repuesto un disco perforado y el cable de conexión En esta cavi dad hay aberturas de ventilación para refrigerar el motor Por esta razón el aparato listo para su uso no se debe colocar sobre un soporte ...

Page 25: ...idad de triturado y también puede provocar que el disco perfora do o la cuchilla se desgasten Coloque el bastidor de triturado 1 en el embrague 2 y gírelo hasta alcanzar la posición en la se pueda oír que el meca nismo de cierre ha encajado Se recomienda cambiar por otras nuevas las cuchillas y discos perforados que pue dan estar desgastados Colocar la bandeja con el tubo de llenado y el tapón sob...

Page 26: ...triturar carne El aparato tiene un mecanismo de protec ción que protege al motor de daños los dientes del embrague de la rosca transpor tadora se rompen cuando el aparato está sobrecargado p ej cuando en el bastidor han entrado huesos El embrague dañado se repara desenros cando el tornillo situado en la rosca trans portadora El embrague viejo se sustituye por uno nuevo Accesorios especiales nr 19 ...

Page 27: ...e de las piezas de rallado no precisan de ningún tipo de regeneración La limpieza y conservación de la picadora de carne y del rallador de verduras deben lle varse a cabo después de cada uso y en el siguiente orden Antes de la limpieza sacar el enchufe de la toma de corriente y quitar la llave Separar el bastidor de triturado del bloque de motor Limpiar el bloque de motor sólo con un trapo húmedo ...

Page 28: ...bH Co KG D 71657 Vaihingen Enz Postfach 14 80 D 71665 Vaihingen Enz Industriestraße 6 Telefon 07042 912 0 Telefax 07042 5612 Internet http www fakir de E Mail info fakir de 8405 604 Änderungen vorbehalten 19 08 994 ...

Reviews: