background image

1- Cihazın düz ve sağlam bir zemin üzerine 

yerleştirildiğinden emin olunuz.

•  Eğer yerleştirildiği zemin düz değil ise, cihaz kayıp 

devrilebilir.

2- Cihazın hava giriş ve çıkışlarının önünü tıkamayınız.

•  Cihaz, hava giriş ve çıkışları tıkanmayacak şekilde 

çalışmalıdır.

3- Cihazın hava giriş ve çıkışlarına herhangi bir cisim 

sokmayınız.

•  Cihazın hava giriş ve çıkışlarına girecek herhangi bir 

cisim, elektrik çarpmasına ve kişisel yaralanmalara 

neden olabilir.

4. Cihaza su tutmayınız.

•  Bu durum cihazda onarılamayacak arızalara ve elektrik 

çarpmasına neden olur.

5. Cihazı radyatör ve diğer ısıtıcı cihazların yakınına 

yerleştirmeyiniz.

•   Aynı zamanda cihazı doğrudan güneş altında 

çalıştırmayınız.

6. Cihazı banyoda veya duş yanında kullanmayınız.

7. Cihazın fişini ıslak ellerle prize takmayınız.

8. Cihazın devrilmesi durumunda, cihazı hemen fişten 

çekiniz.

•  Fişi prizden ıslak eller ile çekmeyiniz.

•   Ürünü tekrar kullanmadan önce iyice kontrol ediniz. Eğer 

herhangi bir problem olduğunu düşünüyorsanız hemen 

Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

9. Cihazı başka bir yere taşımadan önce su tankını 

boşaltınız.

•  Bu şekilde yere veya elektrikli parçalara herhangi bir su 

sızmasını engellemiş olursunuz.

10. Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da 

bu tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan 

kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin 

cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.

TR

GÜVENLİK

45

Summary of Contents for DRYWELL

Page 1: ...Instructions manual Dehumidifier EN DE Kullanım Kılavuzu Nem Alma Cihazı PL TR Podręcznik obsługi Osuszacza powietrza DRYWELL Bedienungsanleitung Luftentfeuchter ...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 Gerätebeschreibung 7 Vorteile des Entfeuchters 7 Einschalten 8 LCD Monitor 8 Bedienung der Tastenfelder 9 Automatisches Abtauen 11 Schutz vor überlaufendem Wasser 11 Verhalten bei ungewöhnlichen Vorgängen 11 Schutz vor extrem niedriger hoher Temperatur 12 Ausfälle des Feuchtigkeits Temperatursensors 12 Speicherfunktion 12 Kontinuierliche Entwässerung 13 Wartung und Reinigung 13 Abfallentsorgung...

Page 4: ...ert und er viele ssig funktioniert Diese Betriebsanleitung soll die sichere un Handhabung und Bedienung en Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme s Bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf Bei der Weitergabe n anderen Benutzer ist die Bedienungsanleitung beizufügen Fakir übernimmt keine Haftung für Schäden die durch Nichbeachtung der Betriebsanleitung e...

Page 5: ... führen dass Fehlfunktionen oder durch Personen ohne Erfahrung und oder Wissen bestimmt es sei denn sie werden von einer Person beaufsichtigt die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie haben eine Einweisung erhalten der Reichweite von Kindern Kinder erkennen die Erstickungsgefahr Sicherheitshinweise Überprüfen Sie ob die auf dem Schild angegebene Spannung mit der Stromversorgung übereinst...

Page 6: ...en Sie sofort den Netzstecker Entfernen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen Das Gerät muss vor der Wiederinbetriebnahme von einem qualifizierten Techniker gründlich überprüft werden 9 Entleeren Sie den Wassertank bevor Sie das Gerät bewegen Dadurch wird sichergestellt dass kein Wasser auf den Boden gelangt und das Wasser nicht mit den inneren spannungsführenden Teilen im Gerät in Berührung kom...

Page 7: ... Reduziert die Feuchtigkeit in Bücherre nken Öffnen Sie die Schranktür und stellen Sie den Luftentfeuchter direkt vor den Schrank damit er effektiv arbeitet Gerätebeschreibung Luftauslass Bedienfeld Griff Lufteinlass Wassertank Technische Daten Modell Nennleistung Enfeuchtung Liter Tag Entfeuchtungsleistung Max Leistungsaufnahme Entfeuchtetes Luftvolumen m3 h Kühlmittel Volumen Wassertank Abmessun...

Page 8: ...uftfeuchtigkeit der 4 TIMER Einstellung von Zeiten zum Ein Ausschalten 5 Schwingen Bewegen der Luftklappen um eine bessere Automatische Entfeuchtung RH Einstellung Lüfter Geschwindigkeit Wassertank voll Umgebungfeuchtigkeit Entfeuchten Timer Kontinuierliche Entfeuchtung Umgebungstemperatur Auftauen Einschalten ...

Page 9: ...1 2 3 Sie Bedienung der Tastenfelder GENEL BAKI 8 DE ...

Page 10: ...GENEL BAKI 10 BENUTZUNG DE 5 ...

Page 11: ...ng dauert zum Schutz des Kompressors ca 3 Minuten Bei Fehlfunktionen während des Betriebs wird der Kompressor automatisch abgeschaltet Zum Schutz vor Schäden ist das Gerät für 3 Minuten blockiert Ein Arbeitszyklus Wenn das Gerät bei niedrigen Temperaturen arbeitet entsteht Frost auf der Oberfläche des Verdampfers Um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu gewährleisten verfügt es über eine autom...

Page 12: ... und das Symbol zum automatischen Abtauen leuchtet auf a Alle Funktionstasten sind außer Funktion Sie sollten den Stecker ziehen um das Gerät neu zu starten b Der Schutzmodus von extrem niedrigen hohen Temperaturen wird nach dem Neustart beendet 1 Wenn der Anschlussdraht des Feuchtigkeits und Temperatursensors abbricht blinkt das Symbol der Entfeuchtung und 0C 0 RH wird auf der LCD Anzeige angezei...

Page 13: ...ie den Filter Ziehen Sie das Lufteinlassgitter heraus Um den Luftfilter zu entfernen drücken Sie von zwei Seiten zur Mitte und ziehen Sie ihn leicht heraus Verwenden Sie zum Reinigen einen Staubsauger oder Wasser und legen Sie ihn dann an einen belüfteten Ort bis er trocken ist Vor jeder Wartung oder Reinigung schalten Sie bitte das und ziehen Sie den Netzstecker trockenen und belüfteten Ort auf V...

Page 14: ...pannung zu niedrig Kontaktieren Sie das Energie versorgungsunternehmen 3 Minuten Schutzzeit läuft Rückkehr in den Normalbetrieb nach 3 Minuten Kompressor Ausfall Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Gerät im Abtaumodus Normal Gasaustritt Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Temperatur relative Luftfeuchtig keit zu niedrig Normal Unebener Untergrund Neuausrichtung des Ge...

Page 15: ...ektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkumulatoren Akkus enthalten schädliche Stoffe die aber vorher für Funktion und Sicherheit der Geräte notwendig gewesen sind Geben Sie das ausgediente Gerät Batterien und Akkus auf keinen Fall in den Restmüll Im Restmüll oder bei falschem Umgang sind diese Stoffe für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädlich Ausgediente elektrische ...

Page 16: ...ecification 20 Device description 20 Benefits of dehumidifier 20 Safety 21 LCD monitor 21 Operation of key pads 22 Automatic defrosting 24 Overflow protection 24 Processions of abnormal compressor 24 Protection of extremely low high temperature 25 Failures of humidity temperature sensor 25 Memory function 25 Continuous drainage 26 Maintenance and cleaning 26 Waste disposal 28 Dispatch 28 16 TABLE ...

Page 17: ...k you to read this User Guide carefully and keep it for future reference These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time Keep the operating instructions in a safe place Include the se operating instructions when passing the appliance on to anothe...

Page 18: ...injury This appliance is not designed to be used by persons including children with limited physical sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and or knowledge unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the appliance Electric appliances are not toys for children Therefore use and store the appliance a...

Page 19: ...adiators or heating appliances Also do not operate the unit in the direct sunlight 6 Do not use the unit in the bathroom or shower room 7 Do not plug unit into a power socket with wet hands 8 If the unit eve tips or falls over unplug the power cord immediately Do not remove plug with wet hands The unit must be thoroughly checked by a qualified engineer before being used again 9 Empty the water tan...

Page 20: ...ess from bookshelves and cupboards Open the door and put the dehumidifier in front of the cupboard for it to operate effectively Device description Air Deflector Control Panel Handle Drainage Hose Air Intake Water Tank Technical Specification Model Power Rated Moisture removal liter day Dehumidifying Power Max Power Dissipation Dehumidifying Air Volume m3 hour Refrigerant Capacity of Water Tank Un...

Page 21: ...uminate 3 Press Setting to select the desired running mode and ambient relative humidity 4 TIMER Reserve Turn Off hours settings 5 Oscillate To move flapping air guide providing better distribution of output air Automatic Dehumidifying RH Setting Wind Speed Water Full Ambient Humidity Dehumidifying Timer Continuous Dehumidifying Ambient Temperature Defrost ...

Page 22: ... RH 65 RH 70 RH 75 RH 80 RH 40 RH 45 RH 50 RH 55 RH 60 RH a When entered into automatic dehumidification and press Setting the continuous dehumidifying mode will be canceled b Press Mode or three seconds after pressing Setting the desired humidity ratio is setted and the indicator light stops to illuminate c When sensor detected ambient humidity is 1 lower than your setting compressor shut off and...

Page 23: ...ess Timer 1 to 24H or flexible working time for the reservation of operating timer symbol displayed on the screen When it gets to the reserved time the unit switches on and started to work automatically b Time set for switching off When appliance is powered on press Timer 1 to 24H or flexible working time to set the unit s running hour Along with time elapsed remaining hours also shown on the scre...

Page 24: ...f the compressor s protection Processions of abnormal compressor During the operation any malfunction forced compressor failed resulting compressor shut off it takes 3 minutes to rework for protection period A working cycle When the appliance work in low temperature frost will be produced on the surface of evaporator To ensure the appliance performs well the automatic defrost function is designed ...

Page 25: ...ects its temperature 40 C the appliance will shut off automatically for protection and the symbol of automatic defrost illuminates a All function keys are out of functions you should plug off to restart the unit b After the protection mode of extremely low high temperature the appliance will not keep its memory function when restart 1 When the connect wire of humidity and temperature sensor breaks...

Page 26: ... air intake grid To remove the air filter press from two sides to middle and pull out easily Use a vacuum cleaner or water to clean and then put it in ventilated place until it s dry Before any maintenance or cleaning please switch off and unplug the unit Before moving the unit please switch off and unplug the unit If not using the unit for a long time Please switch off and unplug the unit empty t...

Page 27: ...27 EN AFTER USE ...

Page 28: ...previously necessary for the proper functioning and safety of the appliances Never dispose of unserviceable appliances or batteries with the household refuse In household refuse or if handled incorrectly these substances are hazardous to human health and the environment Unserviceable electrical and electronic appliances and batteries often contain valuable materials Dispose of batteries separately...

Page 29: ... 33 Opis urządzenia 33 Korzyści ze stosowania osuszacza powietrza 33 Bezpieczeństwo 34 Ekran LCD 34 Obsługa klawiatury 35 Automatyczne odszranianie 37 Ochrona zbiornika przed przepełnieniem 37 Działanie sprężarki w warunkach awarii 37 Ochrona przed niskimi i wysokimi temperaturami 38 Awaria czujnika wilgotności i temperatury 38 Funkcja pamięci 38 Stały odpływ 39 Konserwacja i czyszczenie 39 Utyliz...

Page 30: ...nać się z zawartymi w niej informacjami Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu Jeśli urządzenie zostanie przekazane innemu użytkownikowi należy dołączyć do niego instrukcję Informacje dotyczące instrukcji obsługi Uwagi zawarte w instrukcji obsługi Odpowiedzialność Firma Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A Ş nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za zniszczenia powst...

Page 31: ...osobistej szkody Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób w tym dzieci z ograniczoną fizyczną sensoryczną lub umysłową sprawnością ani dla osób nieposiadających doświadczenia i wiedzy chyba że korzystanie z urządzenia odbywa się pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub posiadających odpowiednie instrukcje Urządzenia elektryczne to nie zabawki dla dzieci Należy stosować i trzym...

Page 32: ...wczych Nie stosować urządzenia w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych 6 Nie stosować urządzenia w łazience lub pomieszczeniu z prysznicem 7 Nie podłączać urządzenia do zasilania sieciowego mokrymi rękami 8 Jeśli urządzenie przechyli się lub upadnie natychmiast odłączyć kabel od zasilania Nie odłączać kabla mokrymi rękami Przed ponownym użyciem urządzenie powinno zo...

Page 33: ...ach Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty należy otworzyć drzwi szafki i umieścić przed nią osuszacz Opis urządzenia Deflektor powietrza Panelster owania Uchwyt Wąż odpływowy Wlot powietrza Zbiornik na wodę Specyfikacja techniczna Model Moc znamionowa Usuwana wilgoć litr dzień Moc osuszania Maks moc rozpraszana Poj osusz powietrza m3 godz Czynnik chłodniczy Pojemność zbiornika na wodę Wymiary urządz...

Page 34: ... tryb użytkowania oraz względną wilgotność otoczenia RH 4 TIMER regulacja i wyłączanie ustawień czasowych 5 Oscillate sterowanie klapami kierującymi powietrze w celu jego lepszej dystrybucji Automatyczne osuszanie Ustawienia RH Prędkość powietrza Pełen zbiornik Wilgotność otoczenia Osuszanie Timer Stałe osuszanie Temperatura otoczenia Odszranianie SPOSÓB UŻYTKOWANIA PL ...

Page 35: ...ycisku Setting tryb ciągłego osuszania zostanie wstrzymany b Nacisnąć Mode trzy sekundy po naciśnięciu Setting ustawiony zostanie pożądany współczynnik wilgotności a wskaźnik świetlny przestanie się świecić c Jeśli poziom wilgotności otoczenia wykryty przez czujnik jest o 1 niższy niż ustawiony poziom wilgotności praca sprężarki zostanie wstrzymana a wentylator pracować będzie z niską prędkością J...

Page 36: ...ę na ekranie Kiedy zegar odmierzy ustawioną godzinę urządzenie włączy się i automatycznie rozpocznie pracę b Programowanie czasu wyłączania kiedy urządzenie jest podłączone do zasilania nacisnąć Licznik 1 do 24H lub elastyczny czas pracy aby ustawić godziny użytkowania urządzenia Wraz z upływem wyznaczonego czasu pozostałe godziny wyświetlać się będą na ekranie aż do wyłączenia urządzenia c Funkcj...

Page 37: ...idłową ochronę sprężarki Działanie sprężarki w warunkach awarii W czasie obsługi urządzenia każda awaria wstrzyma pracę sprężarki która uruchomi się ponownie po 3 minutach zapewni to jej prawidłową ochronę Cykl pracy Podczas pracy urządzenia w niskich temperaturach na powierzchni parownika tworzy się warstwa szronu Automatyczna funkcja odszraniania wbudowana jest w urządzenie aby zapewnić jego spr...

Page 38: ...e wykryta przez odpowiedno czujnik a praca urządzenia zostanie automatycznie wstrzymana ze względów bezpieczeństwa Zaświeci się ikonka automatycznego odszraniania a Jeśli przestaną działać wszystkie klawisze funkcyjne urządzenie należy odłączyć od zasilania a następnie uruchomić ponownie b Po włączeniu trybu ochrony przed niskimi i wysokimi temperaturami urządzenie nie będzie przechowywać zapisów ...

Page 39: ...tron do środka i delikatnie pociągnąć Czyścić za pomocą odkurzacza lub wody a następnie pozostawić w przewiewnym miejscu aż do wysuszenia Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i czyszczenia urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania Przed przemieszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć od zasilania Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu należy je wyłączyć i...

Page 40: ...ę z dostawcą energii elektrycznej 3 minutowy okres ochronny Odczekać 3 minuty Usterka sprężarki Skontaktować się z wykwalifikowa nym elektrykiem Urządzenie pracuje w trybie odszraniania W normie Wyciek gazu Skontaktować się z wykwalifikowa nym elektrykiem Zbyt niska temperatura lub wilgotność względna W normie Nierówna powierzchnia Umieścić urządzenie na płaskiej powierzchni Poluzowane mocowanie s...

Page 41: ...m z odpadami gospodarstw domowych na terenie całej UE Aby zapobiec skażeniu środowiska i zagrożeniom dla zdrowia człowieka wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów urządzenie należy utylizować odpowiedzialnie i zgodnie z zasadami zrównoważonego powtórnego użycia zasobów materiałowych Zwrotu zużytego urządzenia można dokonać za pośrednictwem kanałów zwrotu i zbiórki lub u sprzedawcy detalic...

Page 42: ...ları 44 Teknik özellikler 46 Cihaz Açıklamaları 46 Nem alma cihazının faydaları 46 Kullanım 47 LCD Ekran 47 Tuşların Kullanımı 48 Otomatik Defrost 50 Su Tankı Dolu 50 Anormal Kompresör Çalışması 50 Aşırı Düşük Ve Yüksek Sıcaklık Korumaları 51 Nem ve Sıcaklık Sensörü Arızaları 51 Hafıza Fonksiyonu 51 Devamlı Drenaj 52 Temizlik ve Bakım 52 Geri Dönüşüm 54 Sevk 54 42 İÇİNDEKİLER TR ...

Page 43: ... kullanma kılavuzunu okuyunuz Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde saklayınız Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir sorumluluk kabul etmez Cihazın kendi alanı dışında bir yerde kullanılması Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev ...

Page 44: ...ihaz kullanılırken aşağıdaki önlemler her zaman alınmalıdır Yangın elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek için Cihazın üzerinde yazan voltaj ile şebeke voltajının uyumlu olduğundan emin olunuz Cihaz düşürülmüş veya gözle görünür herhangi bir arızası var ise su sızdırıyorsa veya anormal olarak çalışıyorsa kesinlikle kullanılmamalıdır Cihaz üzerinde kullanıcının yapabileceği herhangi ...

Page 45: ...na yerleştirmeyiniz Aynı zamanda cihazı doğrudan güneş altında çalıştırmayınız 6 Cihazı banyoda veya duş yanında kullanmayınız 7 Cihazın fişini ıslak ellerle prize takmayınız 8 Cihazın devrilmesi durumunda cihazı hemen fişten çekiniz Fişi prizden ıslak eller ile çekmeyiniz Ürünü tekrar kullanmadan önce iyice kontrol ediniz Eğer herhangi bir problem olduğunu düşünüyorsanız hemen Fakir Yetkili Servi...

Page 46: ...rın nemini azaltır Nem alıcının etkin çalışabilmesi için dolap kapaklarını açın ve cihazı dolabın önüne yerleştiriniz Teknik özellikler Model Güç Kaynağı Nem Alma Kapasitesi Litre gün Güç watt Maksimum Güç Tüketimi Nem aldığı hava miktarı m3 saat Refrigerant Su tankı kapasitesi Boyut Kullanım Ömrü DRYWELL 220 240VAC 50Hz 20 L gün 30 C RH80 345W 30 C 80 RH 400W 35 C 90 RH L 113m3 h H 140 m3 h R134a...

Page 47: ...yarda çalışmasını ve çevredeki nem oranını seçmek için SETTING tuşuna basınız 4 TIMER saat seçeneklerini kapatmanızı ve muhafaza etmenizi sağlar 5 OSCILLATE Dışarıya hava salınımını daha iyi sağlayan hava kapakçıklarının hareket etmesini sağlar Otomatik nem alma RH Ayarı Üfleme hızı Su tankı dolu Ortam Nem Oranı Nem alınıyor Zamanlayıcı Devamlı Nem Alma Ortam Sıcaklığı Defrost TR KULANIM ENEL BAK ...

Page 48: ... 45 RH 50 RH 55 RH 60 RH değerleri arasında değiştiriniz a Otomatik nem alma seçili iken SETTING tuşuna basarsanız devamlı nem alma modu iptal edilecektir b Nem oranını seçmek için SETTING tuşuna bastıktan 3 saniye sonra veya MODE tuşuna bastığınızda seçmiş olduğunuz oran ayarlanacak ve gösterge ışığı sönecektir c Eğer ortam nem oranı seçtiğiniz orandan 1 düşük ise kompresör çalışmayı durduracak v...

Page 49: ...man ayarı Cihaz kapalı olduğunda veya beklemede iken TIMER tuşuna basarak 1 saatten 24 saate kadar çalışma saati için zaman belirleyiniz Çalışma saati geldiğinde cihaz otomatik olarak çalışacaktır b Kapanma saati için zaman ayarı Cihaz açık iken TIMER tuşuna basarak 1 saatten 24 saate kadar açık kalma süresi belirleyiniz Kalan zaman ekranda gösterilecektir c Cihaz zaman ayarı nedeni ile kapandığın...

Page 50: ...n cihazın tekrar nem almaya başlaması 3 dakikayı bulacaktır Anormal Kompresör Çalışması Cihaz çalışır durumdayken kompresör herhangi bir neden ile duracak olursa tekrar çalışması için aradan 3 dakika geçmesi gerekir Cihaz düşük sıcaklıklarda çalıştığı zaman evaporatör yüzeyinde buz oluşur Cihazın randımanlı çalışmasını sağlamak için cihaz otomatik defrost özelliği ile donatılmıştır a Ortam sıcaklı...

Page 51: ...zerinde 40 görülecektir 2 Eğer evaporatör üzerindeki sensör evaporatörün sıcaklığının 40 derecenin altında olduğunu algılarsa cihaz otomatik olarak kapanacak ve LCD ekran üzerinde defrost göstergesi görünecektir a Eğer tuşların hiçbiri çalışmıyorsa cihazın fişini prizden çekip tekrar çalıştırmalısınız b Eğer cihaz düşük ve yüksek sıcaklık koruması yüzünden kapanırsa cihaz tekrar açıldığında hafıza...

Page 52: ...treyi yanda görüldüğü gibi çıkartınız Hava girişi ızgarasını sıkıca kendinize çekerek çıkartabilrisiniz Hava filtresini iki yanından içe doğru bastırıp esneterek kolayca çıkartabilrisiniz Filtreyi temizlemek için vakum süpürgesi veya su kullanınız Filtre kuruyana kadar havalandırılmalıdır Herhangi bir bakım veya temizlik öncesi cihazın fişini prizden çekiniz Eğer cihazı uzun bir süre için kullanma...

Page 53: ...TR KULLAIM SONRASI GENEL BAKI 53 ...

Page 54: ...ertaraf edilmemesi gerektiğini belirtmektedir Kontrolsüz atık bertarafı sonucu çevre veya insan sağlığına zararlı bir durum oluşmaması için malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlamak üzere sorumlu bir şekilde ger dönüşüm yapın Kullanılmış cihazınızı iade etmek için lütfen iade ve toplama sistmlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişime geçin Ür...

Page 55: ...NOT NOTES 55 ...

Page 56: ... 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel 90 212 249 70 69 Faks 90 212 293 39 11 Fakir Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D 71665 Vaihingen Enz Postfach 1480 D 71657 Vaihingen Enz Tel 49 7042 912 0 Fax 49 7042 912 360 www fakir de info fakir de 2019 Fakir Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten Subject to revision 67 16 994 9902 ...

Reviews: