4
Standard connection – Standardanschluss – Raccordement standard –
Collegamento standard – Conexión estándar
13
K1.1
14
S2
S1
K1M
Z1
S0
SDF
S1
13
SDF
14
+ 24VDC
0 VDC
A1
SDF
A2
+24VDC
or 110VAC
0VDC or N
3 wire control 24 VDC/110VAC
Soft starter with mains contactor - Softstarter mit Netzschütz – Démarreur progressif avec contacteur réseau
– Softstarter con contattore di rete – Arrancador suave con contactor red
Where several conductors are to be connected, the difference between the wires/cables
used must not exceed one DIN Standard size level.
Bei Mehrleiteranschluss darf maximal ein DIN-Normgrößen-Sprung zwischen den
verwendeten Leitern liegen.
En cas de raccordement de plusieurs conducteurs, il faut 1 écartement normalisé max.
entre les conducteurs.
In caso di collegamento a più conduttori, è ammesso al massimo un salto di grandezze
DIN standard fra i conduttori utilizzati.
En caso de conexión de múltiples conductores puede haber como máximo un salto de
magnitud normalizada DIN entre los conductores utilizados.
M
3~
U1
V1
V2
W2
W1
U2
SDF
2T1
6T3
4T2
M
3~
U1
V1
V2
W2
W1
U2
SDF
2T1
6T3
4T2
Make the Delta
at the motor
Make the Delta
at the SDF
F1
K1M
M
3~
2T1
6T3
4T2
M1
SDF
Z1
L1
L2
L3
PE
1L1
5L3
3L2
23 24
ready
/fault
13 14
run
A1
+
A2
-
S0 S1
PFC
start/stop
<100m
24VDC